NIKI - Did You Like Her In The Morning? - перевод текста песни на немецкий

Did You Like Her In The Morning? - NIKIперевод на немецкий




Did You Like Her In The Morning?
Mochtest du sie am Morgen?
Did you like her in the morning?
Mochtest du sie am Morgen?
Right before all the sleep left your eyes
Kurz bevor der Schlaf aus deinen Augen wich?
Did you bother to draw the curtains?
Hast du dir die Mühe gemacht, die Vorhänge zuzuziehen?
And if you did, did the light burn too bright?
Und wenn ja, war das Licht dann zu grell?
Did you laugh over cold cups of coffee?
Habt ihr über kalten Tassen Kaffee gelacht?
That you hate but still drank anyway
Den du hasst, aber trotzdem getrunken hast
Did you get past the walls, did you see through them all?
Bist du hinter ihre Mauern gekommen, hast du sie alle durchschaut?
And if you didn't, do you still hope to someday?
Und wenn nicht, hoffst du es immer noch eines Tages zu tun?
I know it'd be easier if I just didn't ask (I know, I know, I know)
Ich weiß, es wäre einfacher, wenn ich einfach nicht fragen würde (Ich weiß, ich weiß, ich weiß)
But it'd also be easier if she wasn't your last
Aber es wäre auch einfacher, wenn sie nicht deine Letzte wäre
Did you like her touch at nighttime?
Mochtest du ihre Berührung in der Nacht?
Did all the pretending help you forget?
Hat all das Vorspielen dir geholfen zu vergessen?
Was she weightless in just your sweater?
War sie schwerelos in nur deinem Pullover?
And does it feel heavy now to look at me instead?
Und fühlt es sich jetzt schwer an, stattdessen mich anzusehen?
Did your hands find her waist when she got sloppy?
Fanden deine Hände ihre Taille, als sie nachlässig wurde?
After just a few Manhattans in Berlin
Nach nur ein paar Manhattans in Berlin
Would you kiss her goodnight, would you walk her inside?
Würdest du sie zum Abschied küssen, würdest du sie hineinbegleiten?
Did you hope the nights would never ever end?
Hast du gehofft, die Nächte würden niemals enden?
And again
Und nochmal
I know it'd be easier if I just didn't ask (I know, I know, I know)
Ich weiß, es wäre einfacher, wenn ich einfach nicht fragen würde (Ich weiß, ich weiß, ich weiß)
But it'd also be easier if she wasn't your last
Aber es wäre auch einfacher, wenn sie nicht deine Letzte wäre
'Cause I don't know if I can compete
Denn ich weiß nicht, ob ich mithalten kann
With the former crowned head of your old Ford's front seat
Mit der ehemals gekrönten Königin des Vordersitzes deines alten Fords
And the story goes, you blame it on the lonely nights for it ever starting
Und wie man so sagt, schiebst du es auf die einsamen Nächte, dass es überhaupt angefangen hat
But answer the question
Aber beantworte die Frage
Did you like her in the morning?
Mochtest du sie am Morgen?
Did you like her in the morning?
Mochtest du sie am Morgen?
Right before all the sleep left your eyes
Kurz bevor der Schlaf aus deinen Augen wich?





Авторы: Nicole Chng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.