Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indigo - Live at The Wiltern
Indigo - Live im Wiltern
Encore,
encore,
encore,
encore
Zugabe,
Zugabe,
Zugabe,
Zugabe
Encore,
encore,
one
more
song
Zugabe,
Zugabe,
noch
ein
Lied
One
more
song,
one
more
song
Noch
ein
Lied,
noch
ein
Lied
One
more
song,
one
more
song
Noch
ein
Lied,
noch
ein
Lied
One
more
song,
one
more
song
Noch
ein
Lied,
noch
ein
Lied
One
more
song,
one
more
song
Noch
ein
Lied,
noch
ein
Lied
One
more
song,
one
more
song
Noch
ein
Lied,
noch
ein
Lied
One
more
song,
one
more
song
Noch
ein
Lied,
noch
ein
Lied
One
more
song,
one
more
song
Noch
ein
Lied,
noch
ein
Lied
One
more
song,
one
more
song
Noch
ein
Lied,
noch
ein
Lied
niki,
niki,
niki,
niki
Niki,
Niki,
Niki,
Niki
niki,
niki,
niki,
niki,
niki
Niki,
Niki,
Niki,
Niki,
Niki
Slow,
slow,
slow,
slow
Langsam,
langsam,
langsam,
langsam
Slow,
slow,
slow,
slow
Langsam,
langsam,
langsam,
langsam
You
know
I'm
your
type,
right?
(Right)
Du
weißt,
dass
ich
dein
Typ
bin,
richtig?
(Richtig)
Mark
your
calendar,
tonight's
gonna
be
your
life's
highlight
(light)
Markiere
deinen
Kalender,
heute
Nacht
wird
der
Höhepunkt
deines
Lebens
sein
(Licht)
Boy,
we
gon'
roll
up,
we
gon'
roll
out,
look
Junge,
wir
werden
loslegen,
wir
werden
ausrollen,
schau
This
is
the
land
of
fast,
bet
you
ain't
used
to
that,
nah
Das
ist
das
Land
der
Schnellen,
ich
wette,
daran
bist
du
nicht
gewöhnt,
nein
First
to
one-up
your
last,
she
can
stay
in
your
past
Die
Erste,
die
deine
Letzte
übertrifft,
sie
kann
in
deiner
Vergangenheit
bleiben
I
don't
stop
for
no
one
but
I'd
pause
for
you,
you,
you,
you
Ich
halte
für
niemanden
an,
aber
für
dich
würde
ich
pausieren,
dich,
dich,
dich
So
let's
go
downtown
and
get
real
high
Also
lass
uns
in
die
Innenstadt
fahren
und
richtig
high
werden
It'd
be
psycho
to
psychoanalyze
Es
wäre
psycho,
das
zu
psychoanalysieren
Leave
all
of
your
inhibitions
behind
Lass
all
deine
Hemmungen
hinter
dir
Tonight
let's
test
all
the
border-
Heute
Nacht
lass
uns
alle
Grenzen
austesten-
How
far
out
does
the
indigo
go?
Wie
weit
reicht
das
Indigo?
Boy,
let's
find
out,
take
the
longer
way
home
Junge,
lass
es
uns
herausfinden,
nimm
den
längeren
Weg
nach
Hause
Have
my
body
all
superimposed
Lass
meinen
Körper
überlagern
Right
on
top
of
yours,
oh
Direkt
über
deinem,
oh
As
far
as
the
indica
goes
Was
das
Indica
angeht
I'm
hating
that
you're
still
in
your
clothes
Ich
hasse
es,
dass
du
noch
deine
Kleider
anhast
Baby,
touch
me
slow
all
adagio
Baby,
berühr
mich
langsam,
ganz
adagio
Like
oh,
oh,
oh,
oh
Wie
oh,
oh,
oh,
oh
Know
you
like
a
little
attitude
(attitude,
attitude)
Ich
weiß,
du
magst
ein
bisschen
Attitüde
(Attitüde,
Attitüde)
A
little
spunk,
a
little
gumption
Ein
bisschen
Schneid,
ein
bisschen
Mumm
Well,
baby,
have
a
lot
of
gratitude
Nun,
Baby,
sei
dankbar
'Cause
I
can
be
sweet,
or
poised,
or
a
little
too
feisty
to
function,
yeah
Denn
ich
kann
süß,
oder
gelassen,
oder
ein
bisschen
zu
lebhaft
sein,
um
zu
funktionieren,
ja
So
shut
up
and
just
hop
in,
we
gon'
ride
in
style
Also
halt
den
Mund
und
steig
einfach
ein,
wir
fahren
mit
Stil
If
thrill
was
a
sport,
I'd
be
the
poster
child
Wenn
Nervenkitzel
ein
Sport
wäre,
wäre
ich
das
Aushängeschild
I
listen
to
none,
but
I'm
all
ears
for
you,
you,
you,
yeah
Ich
höre
auf
niemanden,
aber
für
dich
bin
ich
ganz
Ohr,
dich,
dich,
dich,
ja
So
let's
drive
by
the
city
skyline
Also
lass
uns
an
der
Skyline
der
Stadt
vorbeifahren
I'm
so
over
this
overthinking
mind
Ich
habe
diesen
grübelnden
Verstand
so
satt
Leave
all
of
your
inhibitions
behind
Lass
all
deine
Hemmungen
hinter
dir
Tonight
let's
test
all
the
border-
Heute
Nacht
lass
uns
alle
Grenzen
austesten-
How
far
out
does
the
indigo
go?
Wie
weit
reicht
das
Indigo?
Boy,
let's
find
out,
take
the
longer
way
home
Junge,
lass
es
uns
herausfinden,
nimm
den
längeren
Weg
nach
Hause
Have
my
body
all
superimposed
Lass
meinen
Körper
überlagern
Right
on
top
of
yours,
oh
Direkt
über
deinem,
oh
As
far
as
the
indica
goes
Was
das
Indica
angeht
I'm
hating
that
you're
still
in
your
clothes
Ich
hasse
es,
dass
du
noch
deine
Kleider
anhast
Baby,
touch
me
slow
all
adagio
Baby,
berühr
mich
langsam,
ganz
adagio
Like
oh,
oh,
oh,
oh
Wie
oh,
oh,
oh,
oh
Baby,
go
slow,
slow,
slow,
slow
Baby,
mach
langsam,
langsam,
langsam,
langsam
Under
the
indigo,
go
Unter
dem
Indigo,
los
Steady
and
slow,
slow,
slow,
slow
Ruhig
und
langsam,
langsam,
langsam,
langsam
Under
the
indigo,
indigo
Unter
dem
Indigo,
Indigo
Slow,
slow,
slow,
slow
Langsam,
langsam,
langsam,
langsam
Under
the
indigo,
go
Unter
dem
Indigo,
los
Steady
and
slow,
slow,
slow,
slow
Ruhig
und
langsam,
langsam,
langsam,
langsam
Under
the
indigo,
indigo
Unter
dem
Indigo,
Indigo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicole Zefanya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.