Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
be
an
itch
you
can't
scratch
Ich
will
ein
Juckreiz
sein,
den
du
nicht
kratzen
kannst
I
don't
need
to
know
where
you're
at
Ich
muss
nicht
wissen,
wo
du
bist
You
put
on
a
show
when
there's
nothing
else
to
say
Du
ziehst
eine
Show
ab,
wenn
es
sonst
nichts
zu
sagen
gibt
I
only
know,
cause
I'm
the
same
way
Ich
weiß
es
nur,
weil
ich
genauso
bin
And
I've
kept
you
at
an
arm's
length
Und
ich
habe
dich
auf
Armeslänge
gehalten
But
now
my
shoulder's
sore
Aber
jetzt
schmerzt
meine
Schulter
It's
out
of
my
hands
to
wanna
feel
yours
Es
liegt
nicht
mehr
in
meiner
Hand,
deine
spüren
zu
wollen
Like
some
kind
of
magnet
Wie
eine
Art
Magnet
You're
a
mystic
force
Du
bist
eine
mystische
Kraft
I
try
to
explain
away
through
planets,
of
course
Ich
versuche
es
natürlich
mit
Planeten
wegzuerklären
But
it's
no
use,
there's
no
rhyme
or
reason
Aber
es
nützt
nichts,
es
gibt
keinen
Reim
oder
Grund
Each
time
I
push
the
thoughts
away,
you're
pulling
me
in
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Gedanken
wegschiebe,
ziehst
du
mich
an
Again
and
again
and
again
Wieder
und
wieder
und
wieder
The
air
buzzes
whenever
you're
near
Die
Luft
knistert,
wann
immer
du
in
der
Nähe
bist
Are
you
the
one,
or
are
you
just
a
mirror?
Bist
du
der
Eine,
oder
bist
du
nur
ein
Spiegel?
Either
way,
you
have
me
at
my
wit's
end
So
oder
so,
du
bringst
mich
an
den
Rand
des
Wahnsinns
Guess
what
I'm
trying
to
say
is
Ich
schätze,
was
ich
sagen
will,
ist
I'd
rather
die
than
be
friends
Ich
würde
lieber
sterben,
als
Freunde
zu
sein
Can't
you
feel
the
steady
thrum
Kannst
du
das
stetige
Brummen
nicht
fühlen
When
you
and
I
are
side
by
side?
Wenn
du
und
ich
Seite
an
Seite
sind?
It's
electric
when
our
fingers
brush
Es
ist
elektrisch,
wenn
sich
unsere
Finger
berühren
Quit
acting
like
Hör
auf,
dich
so
zu
verhalten
We're
not
two
magnets
Wir
sind
nicht
zwei
Magneten
A
mystic
force
Eine
mystische
Kraft
I
try
to
explain
away
through
planets,
of
course
Ich
versuche
es
natürlich
mit
Planeten
wegzuerklären
But
it's
no
use,
there's
no
rhyme
or
reason
Aber
es
nützt
nichts,
es
gibt
keinen
Reim
oder
Grund
Each
time
I
push
the
thoughts
away,
you
keep
pulling
me
in
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Gedanken
wegschiebe,
ziehst
du
mich
immer
wieder
an
Again
and
again
and
again
Wieder
und
wieder
und
wieder
I
don't
wanna
be
your
friend
Ich
will
nicht
deine
Freundin
sein
I
couldn't
care
less
if
this
ends,
in
the
end
Es
ist
mir
egal,
ob
das
am
Ende
endet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ethan Gruska, Nicole Chng
Альбом
Buzz
дата релиза
09-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.