NIKI - Magnets - перевод текста песни на немецкий

Magnets - NIKIперевод на немецкий




Magnets
Magneten
I wanna be an itch you can't scratch
Ich will ein Juckreiz sein, den du nicht kratzen kannst
I don't need to know where you're at
Ich muss nicht wissen, wo du bist
You put on a show when there's nothing else to say
Du ziehst eine Show ab, wenn es sonst nichts zu sagen gibt
I only know, cause I'm the same way
Ich weiß es nur, weil ich genauso bin
And I've kept you at an arm's length
Und ich habe dich auf Armeslänge gehalten
But now my shoulder's sore
Aber jetzt schmerzt meine Schulter
It's out of my hands to wanna feel yours
Es liegt nicht mehr in meiner Hand, deine spüren zu wollen
Like some kind of magnet
Wie eine Art Magnet
You're a mystic force
Du bist eine mystische Kraft
I try to explain away through planets, of course
Ich versuche es natürlich mit Planeten wegzuerklären
But it's no use, there's no rhyme or reason
Aber es nützt nichts, es gibt keinen Reim oder Grund
Each time I push the thoughts away, you're pulling me in
Jedes Mal, wenn ich die Gedanken wegschiebe, ziehst du mich an
Again and again and again
Wieder und wieder und wieder
The air buzzes whenever you're near
Die Luft knistert, wann immer du in der Nähe bist
Are you the one, or are you just a mirror?
Bist du der Eine, oder bist du nur ein Spiegel?
Either way, you have me at my wit's end
So oder so, du bringst mich an den Rand des Wahnsinns
Guess what I'm trying to say is
Ich schätze, was ich sagen will, ist
I'd rather die than be friends
Ich würde lieber sterben, als Freunde zu sein
Can't you feel the steady thrum
Kannst du das stetige Brummen nicht fühlen
When you and I are side by side?
Wenn du und ich Seite an Seite sind?
It's electric when our fingers brush
Es ist elektrisch, wenn sich unsere Finger berühren
Quit acting like
Hör auf, dich so zu verhalten
We're not two magnets
Wir sind nicht zwei Magneten
A mystic force
Eine mystische Kraft
I try to explain away through planets, of course
Ich versuche es natürlich mit Planeten wegzuerklären
But it's no use, there's no rhyme or reason
Aber es nützt nichts, es gibt keinen Reim oder Grund
Each time I push the thoughts away, you keep pulling me in
Jedes Mal, wenn ich die Gedanken wegschiebe, ziehst du mich immer wieder an
Again and again and again
Wieder und wieder und wieder
I don't wanna be your friend
Ich will nicht deine Freundin sein
I couldn't care less if this ends, in the end
Es ist mir egal, ob das am Ende endet





Авторы: Ethan Gruska, Nicole Chng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.