NIKI - Oceans & Engines - перевод текста песни на немецкий

Oceans & Engines - NIKIперевод на немецкий




Oceans & Engines
Ozeane & Triebwerke
Saturday sunset
Samstag Sonnenuntergang
We're lying on my bed with five hours to go
Wir liegen auf meinem Bett, noch fünf Stunden
Fingers entwined and so were our minds
Finger verschränkt und so waren unsere Gedanken
Cryin', "I don't want you to go"
Weinend, "Ich will nicht, dass du gehst"
You wiped away your tears
Du hast deine Tränen weggewischt
But not fears under the still and clear indigo
Aber nicht die Ängste unter dem stillen und klaren Indigo
You said, "Baby, don't cry, we'll be fine
Du sagtest: "Schatz, weine nicht, uns wird es gut gehen
You're the one thing I swear I can't outgrow"
Du bist das Einzige, von dem ich schwöre, dass ich ihm nicht entwachsen kann"
My mother said the younger me was a pretending prodigy
Meine Mutter sagte, die jüngere Version von mir war ein vortäuschendes Wunderkind
Well, nothing then, much has changed
Nun, damals hat sich nicht viel geändert
'Cause while you're wolfin' down liquor
Denn während du den Schnaps hinunterstürzt
My soul, it gets sicker
Wird meine Seele immer kränker
But I'm stickin' to the screenplay
Aber ich halte mich an das Drehbuch
Gotta say I'm okay, but answer this, babe
Muss sagen, dass es mir gut geht, aber beantworte mir das, Liebling
How is it now that somehow you're a strangеr?
Wie kommt es, dass du jetzt irgendwie ein Fremder bist?
You were mine just yеsterday
Du warst doch erst gestern mein
I pray the block in my airway dissipates
Ich bete, dass sich der Kloß in meinem Hals auflöst
And instead deters your airplane's way
Und stattdessen den Weg deines Flugzeugs verhindert
But heaven denied
Aber der Himmel verweigerte
Destiny decried
Das Schicksal verdammte
Something beautiful died
Etwas Schönes starb
Too soon
Zu früh
But I'm letting go
Aber ich lasse los
I'm givin' up the ghost
Ich gebe den Geist auf
But don't get me wrong
Aber versteh mich nicht falsch
I'll always love you, that's why
Ich werde dich immer lieben, deshalb
I wrote you this very last song
Habe ich dir dieses allerletzte Lied geschrieben
I guess this is where we say goodbye
Ich denke, das ist der Punkt, an dem wir uns verabschieden
I know I'll be alright
Ich weiß, dass ich klarkommen werde
Someday I'll be fine
Irgendwann wird es mir gut gehen
But just not tonight (ooh)
Aber einfach nicht heute Nacht (ooh)
Plungin' into all kinds of diversions
Ich stürze mich in alle möglichen Ablenkungen
Like blush wine and sonorous soirées
Wie Roséwein und klangvolle Soireen
But even with gin and surgin' adrenaline
Aber selbst mit Gin und aufwallendem Adrenalin
I see you're all that can intoxicate
Sehe ich, dass du alles bist, was berauschen kann
Oceans and engines
Ozeane und Triebwerke
You're skilled at infringin' on great love affairs
Ihr seid geschickt darin, große Liebesaffären zu stören
'Cause now my heart's home
Denn jetzt ist das Zuhause meines Herzens
All I've known is long gone and ten thousand miles away
Alles, was ich kannte, ist längst vergangen und zehntausend Meilen entfernt
And I'm not okay
Und mir geht es nicht gut
But I'm letting go
Aber ich lasse los
I'm giving up the ghost
Ich gebe den Geist auf
But don't get me wrong
Aber versteh mich nicht falsch
I'll always love you, that's why
Ich werde dich immer lieben, deshalb
I wrote you this very last song
Habe ich dir dieses allerletzte Lied geschrieben
I guess this is where we say goodbye
Ich denke, das ist der Punkt, an dem wir uns verabschieden
I know I'll be alright
Ich weiß, dass ich klarkommen werde
But just not
Aber einfach nicht
Tonight was the first time I stared into seas
Heute Nacht war das erste Mal, dass ich in Meere starrte
Of beguiling sepia two years ago
Von betörendem Sepia vor zwei Jahren
And the first time I learned real world superpowers lived in three words
Und das erste Mal, dass ich lernte, dass reale Superkräfte in drei Worten lebten
They revitalize my fraying bones, oh
Sie beleben meine ausfransenden Knochen, oh
Now what do you do when your pillar crumbled down
Was tust du nun, wenn deine Säule eingestürzt ist?
You've lost all solid ground
Du hast allen festen Boden verloren
Both dreams and demons drowned
Sowohl Träume als auch Dämonen ertrunken
And this void's all you've found
Und diese Leere ist alles, was du gefunden hast
And doubts light it aglow?
Und Zweifel lassen sie erglühen?
I have so many questions
Ich habe so viele Fragen
But I'm pouring them into the ocean
Aber ich gieße sie in den Ozean
And I'm starting up my engine
Und ich starte meinen Motor
And I'm letting go
Und ich lasse los
I'm givin' up your ghost
Ich gebe deinen Geist auf
It's come to a close
Es ist zu einem Ende gekommen
I marked the end with this last song I wrote
Ich habe das Ende mit diesem letzten Lied markiert, das ich geschrieben habe
I'm letting go
Ich lasse los
This is the last falsetto
Dies ist das letzte Falsett
I'll ever sing to you
Das ich jemals für dich singen werde
My great lost love
Meine große verlorene Liebe





Авторы: Nicole Zefanya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.