Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oceans & Engines
Ozeane & Triebwerke
Saturday
sunset
Samstag
Sonnenuntergang
We're
lying
on
my
bed
with
five
hours
to
go
Wir
liegen
auf
meinem
Bett,
noch
fünf
Stunden
Fingers
entwined
and
so
were
our
minds
Finger
verschränkt
und
so
waren
unsere
Gedanken
Cryin',
"I
don't
want
you
to
go"
Weinend,
"Ich
will
nicht,
dass
du
gehst"
You
wiped
away
your
tears
Du
hast
deine
Tränen
weggewischt
But
not
fears
under
the
still
and
clear
indigo
Aber
nicht
die
Ängste
unter
dem
stillen
und
klaren
Indigo
You
said,
"Baby,
don't
cry,
we'll
be
fine
Du
sagtest:
"Schatz,
weine
nicht,
uns
wird
es
gut
gehen
You're
the
one
thing
I
swear
I
can't
outgrow"
Du
bist
das
Einzige,
von
dem
ich
schwöre,
dass
ich
ihm
nicht
entwachsen
kann"
My
mother
said
the
younger
me
was
a
pretending
prodigy
Meine
Mutter
sagte,
die
jüngere
Version
von
mir
war
ein
vortäuschendes
Wunderkind
Well,
nothing
then,
much
has
changed
Nun,
damals
hat
sich
nicht
viel
geändert
'Cause
while
you're
wolfin'
down
liquor
Denn
während
du
den
Schnaps
hinunterstürzt
My
soul,
it
gets
sicker
Wird
meine
Seele
immer
kränker
But
I'm
stickin'
to
the
screenplay
Aber
ich
halte
mich
an
das
Drehbuch
Gotta
say
I'm
okay,
but
answer
this,
babe
Muss
sagen,
dass
es
mir
gut
geht,
aber
beantworte
mir
das,
Liebling
How
is
it
now
that
somehow
you're
a
strangеr?
Wie
kommt
es,
dass
du
jetzt
irgendwie
ein
Fremder
bist?
You
were
mine
just
yеsterday
Du
warst
doch
erst
gestern
mein
I
pray
the
block
in
my
airway
dissipates
Ich
bete,
dass
sich
der
Kloß
in
meinem
Hals
auflöst
And
instead
deters
your
airplane's
way
Und
stattdessen
den
Weg
deines
Flugzeugs
verhindert
But
heaven
denied
Aber
der
Himmel
verweigerte
Destiny
decried
Das
Schicksal
verdammte
Something
beautiful
died
Etwas
Schönes
starb
But
I'm
letting
go
Aber
ich
lasse
los
I'm
givin'
up
the
ghost
Ich
gebe
den
Geist
auf
But
don't
get
me
wrong
Aber
versteh
mich
nicht
falsch
I'll
always
love
you,
that's
why
Ich
werde
dich
immer
lieben,
deshalb
I
wrote
you
this
very
last
song
Habe
ich
dir
dieses
allerletzte
Lied
geschrieben
I
guess
this
is
where
we
say
goodbye
Ich
denke,
das
ist
der
Punkt,
an
dem
wir
uns
verabschieden
I
know
I'll
be
alright
Ich
weiß,
dass
ich
klarkommen
werde
Someday
I'll
be
fine
Irgendwann
wird
es
mir
gut
gehen
But
just
not
tonight
(ooh)
Aber
einfach
nicht
heute
Nacht
(ooh)
Plungin'
into
all
kinds
of
diversions
Ich
stürze
mich
in
alle
möglichen
Ablenkungen
Like
blush
wine
and
sonorous
soirées
Wie
Roséwein
und
klangvolle
Soireen
But
even
with
gin
and
surgin'
adrenaline
Aber
selbst
mit
Gin
und
aufwallendem
Adrenalin
I
see
you're
all
that
can
intoxicate
Sehe
ich,
dass
du
alles
bist,
was
berauschen
kann
Oceans
and
engines
Ozeane
und
Triebwerke
You're
skilled
at
infringin'
on
great
love
affairs
Ihr
seid
geschickt
darin,
große
Liebesaffären
zu
stören
'Cause
now
my
heart's
home
Denn
jetzt
ist
das
Zuhause
meines
Herzens
All
I've
known
is
long
gone
and
ten
thousand
miles
away
Alles,
was
ich
kannte,
ist
längst
vergangen
und
zehntausend
Meilen
entfernt
And
I'm
not
okay
Und
mir
geht
es
nicht
gut
But
I'm
letting
go
Aber
ich
lasse
los
I'm
giving
up
the
ghost
Ich
gebe
den
Geist
auf
But
don't
get
me
wrong
Aber
versteh
mich
nicht
falsch
I'll
always
love
you,
that's
why
Ich
werde
dich
immer
lieben,
deshalb
I
wrote
you
this
very
last
song
Habe
ich
dir
dieses
allerletzte
Lied
geschrieben
I
guess
this
is
where
we
say
goodbye
Ich
denke,
das
ist
der
Punkt,
an
dem
wir
uns
verabschieden
I
know
I'll
be
alright
Ich
weiß,
dass
ich
klarkommen
werde
But
just
not
Aber
einfach
nicht
Tonight
was
the
first
time
I
stared
into
seas
Heute
Nacht
war
das
erste
Mal,
dass
ich
in
Meere
starrte
Of
beguiling
sepia
two
years
ago
Von
betörendem
Sepia
vor
zwei
Jahren
And
the
first
time
I
learned
real
world
superpowers
lived
in
three
words
Und
das
erste
Mal,
dass
ich
lernte,
dass
reale
Superkräfte
in
drei
Worten
lebten
They
revitalize
my
fraying
bones,
oh
Sie
beleben
meine
ausfransenden
Knochen,
oh
Now
what
do
you
do
when
your
pillar
crumbled
down
Was
tust
du
nun,
wenn
deine
Säule
eingestürzt
ist?
You've
lost
all
solid
ground
Du
hast
allen
festen
Boden
verloren
Both
dreams
and
demons
drowned
Sowohl
Träume
als
auch
Dämonen
ertrunken
And
this
void's
all
you've
found
Und
diese
Leere
ist
alles,
was
du
gefunden
hast
And
doubts
light
it
aglow?
Und
Zweifel
lassen
sie
erglühen?
I
have
so
many
questions
Ich
habe
so
viele
Fragen
But
I'm
pouring
them
into
the
ocean
Aber
ich
gieße
sie
in
den
Ozean
And
I'm
starting
up
my
engine
Und
ich
starte
meinen
Motor
And
I'm
letting
go
Und
ich
lasse
los
I'm
givin'
up
your
ghost
Ich
gebe
deinen
Geist
auf
It's
come
to
a
close
Es
ist
zu
einem
Ende
gekommen
I
marked
the
end
with
this
last
song
I
wrote
Ich
habe
das
Ende
mit
diesem
letzten
Lied
markiert,
das
ich
geschrieben
habe
I'm
letting
go
Ich
lasse
los
This
is
the
last
falsetto
Dies
ist
das
letzte
Falsett
I'll
ever
sing
to
you
Das
ich
jemals
für
dich
singen
werde
My
great
lost
love
Meine
große
verlorene
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicole Zefanya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.