NIKI - Split - Live at The Wiltern - перевод текста песни на немецкий

Split - Live at The Wiltern - NIKIперевод на немецкий




Split - Live at The Wiltern
Geteilt - Live im Wiltern
You guys are gonna help sing it right?
Ihr werdet mir doch helfen zu singen, oder?
It's a West Coast winter, sun's still a furnace
Es ist ein Westküsten-Winter, die Sonne ist immer noch ein Glutofen
So I keep tanning, just never on purpose
Also bräune ich mich weiter, nur nie mit Absicht
I'm saturated in equal parts sun and doubt
Ich bin gesättigt zu gleichen Teilen mit Sonne und Zweifel
So I turn the fan on high and hope I sweat it out
Also drehe ich den Ventilator auf und hoffe, ich schwitze es aus
Christmas is coming, I miss my mama
Weihnachten steht vor der Tür, ich vermisse meine Mama
Well, 'least I got my daddy, but he's in Jakarta
Nun, zumindest habe ich meinen Papa, aber er ist in Jakarta
And there, it's raining, while here, it's dry as bone
Und dort regnet es, während es hier knochentrocken ist
Kinda wish I knew what I meant when I'd say, "I miss home"
Ich wünschte, ich wüsste, was ich meinte, wenn ich sagte: "Ich vermisse mein Zuhause"
Guess I'm forever caught between two worlds
Ich schätze, ich bin für immer zwischen zwei Welten gefangen
Right foot rock, left foot hard place, head and heart at war
Rechter Fuß Fels, linker Fuß ein harter Ort, Kopf und Herz im Krieg
I do my best between addresses
Ich gebe mein Bestes zwischen Adressen
Wish I were on either side of the foreign wall
Ich wünschte, ich wäre auf einer der beiden Seiten der fremden Mauer
Oh, always part of me missing, but no one sees a difference
Oh, immer fehlt ein Teil von mir, aber niemand sieht einen Unterschied
'Cause I split them all
Weil ich sie alle teile
Spread so thin, I'm low on emotional bandwidth
So dünn verteilt, ich habe wenig emotionale Bandbreite
The voice in my head speaks a different language
Die Stimme in meinem Kopf spricht eine andere Sprache
And where I live, they believe you only have yourself
Und wo ich lebe, glauben sie, dass man nur sich selbst hat
But where I'm from you're taught to be somebody else
Aber wo ich herkomme, wird dir beigebracht, jemand anderes zu sein
So hellos are short, goodbyes are only half farewells
Also sind Begrüßungen kurz, Abschiede sind nur halbe Abschiede
Oh, I guess I'm forever caught between two worlds
Oh, ich schätze, ich bin für immer zwischen zwei Welten gefangen
Right foot rock, left foot hard place, head and heart at war
Rechter Fuß Fels, linker Fuß ein harter Ort, Kopf und Herz im Krieg
I do my best between addresses
Ich gebe mein Bestes zwischen Adressen
Wish I were on either side of the foreign wall
Ich wünschte, ich wäre auf einer der beiden Seiten der fremden Mauer
Always part of me missing
Immer fehlt ein Teil von mir
But no one sees the difference
Aber niemand sieht den Unterschied
'Cause I split them all
Weil ich sie alle teile
Thank you guys so much
Vielen Dank, Leute
So ah, thank you
Also, danke
Historically, we've only di-, we've only done one of each
Historisch gesehen haben wir nur je-, wir haben nur eines davon gemacht.
Or one of these every night, but because we're in LA
Oder eines davon jede Nacht, aber weil wir in LA sind
I'm gonna ask you for one more
Werde ich euch um noch eins bitten
What do you think?
Was meint ihr?
"I Like U"?
"I Like U"?
I fucking knew you guys would say "I Like U"
Ich wusste verdammt noch mal, dass ihr "I Like U" sagen würdet
We're gonna do "I Like U"
Wir werden "I Like U" machen





Авторы: Nicole Zefanya, Jacob Ray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.