NIKI - Tsunami - перевод текста песни на немецкий

Tsunami - NIKIперевод на немецкий




Tsunami
Tsunami
A roaring tsunami
Ein tosender Tsunami
You came crashing in like an act of God
Du bist hereingebrochen wie eine höhere Gewalt
Shake my earth, suck the air out, burn me down
Erschütterst meine Erde, saugst die Luft ab, brennst mich nieder
It's like you've known me through all my past lives, what an evil thought
Es ist, als hättest du mich in all meinen vergangenen Leben gekannt, was für ein böser Gedanke
Wreck my plans, stop me dead, kiss me now
Zerstörst meine Pläne, hältst mich auf, küsst mich jetzt
Hand on my leg
Hand auf meinem Bein
Chokehold on my head
Würgegriff an meinem Kopf
I wanna be wherever you are
Ich will überall sein, wo du bist
Wanna get carried away
Will mich mitreißen lassen
Want wave after wave
Will Welle um Welle
'Cause
Denn
I'm going under
Ich gehe unter
Storm, lightning, thunder
Sturm, Blitz, Donner
I'm drowning in the deepest of truths
Ich ertrinke in den tiefsten Wahrheiten
Oh, I think I'm falling for you
Oh, ich glaube, ich verliebe mich in dich
We spoke and the wind changed
Wir sprachen, und der Wind drehte sich
The very first day, right away I knew
Am allerersten Tag, sofort wusste ich
It was over, you exist now, to my doom
Es war vorbei, du existierst jetzt, zu meinem Verderben
And I swore I wouldn't curl up in the palm of your hand, oh no, I refuse
Und ich schwor, ich würde mich nicht in deiner Handfläche zusammenrollen, oh nein, ich weigere mich
There's nothing I can do
Es gibt nichts, was ich tun kann
I asked you at the beach
Ich fragte dich am Strand
Swan dove headfirst into the blue
Stürzte mich kopfüber ins Blaue
Was this a crazy reach?
War das ein verrückter Versuch?
And the rest is glorious history, ain't it now?
Und der Rest ist glorreiche Geschichte, nicht wahr?
'Cause
Denn
I'm going under
Ich gehe unter
Storm, lightning, thunder
Sturm, Blitz, Donner
I'm drowning in the deepest of truths
Ich ertrinke in den tiefsten Wahrheiten
Oh, I think I'm falling for you
Oh, ich glaube, ich verliebe mich in dich
I'm tired of playing pretend
Ich bin es leid, so zu tun als ob
I wanna jump right off the deep end
Ich will direkt ins kalte Wasser springen
Sink into the God honest truth
In der gottverdammten Wahrheit versinken
Oh, I think I'm falling for you
Oh, ich glaube, ich verliebe mich in dich
(I'm going under)
(Ich gehe unter)
Oh, I think I'm falling for you
Oh, ich glaube, ich verliebe mich in dich
Oh, I think I'm falling for you
Oh, ich glaube, ich verliebe mich in dich
Oh, I think I'm falling for you
Oh, ich glaube, ich verliebe mich in dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.