Текст и перевод песни NIKI - Vintage - Live at The Wiltern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vintage - Live at The Wiltern
Speak
of
the
devil,
my
oh
my
Говори
о
дьяволе,
мой
о
мой
Walking
with
that
devilish
smile
Прогулка
с
этой
дьявольской
улыбкой
That's
one
thing
I
haven't
seen
in
a
while
(in
a
while)
Это
то,
чего
я
давно
не
видел
(давно)
Los
Angeles,
sing
it
Лос-Анджелес,
пой
How
have
you
been
since
I
called
you
mine?
Как
ты
себя
чувствуешь
с
тех
пор,
как
я
назвал
тебя
своей?
You
look
so
good
in
this
light
Ты
выглядишь
так
хорошо
в
этом
свете
Got
me
reminiscing
'bout
our
good
times
(good
ol'
times)
Я
вспомнил
о
наших
хороших
временах
(старых
добрых
временах)
And
I
know,
I
know,
I
know
we've
been
better
off
alone
И
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
нам
лучше
быть
в
одиночестве
But
we
laugh
about
old
pictures
on
your
phone
and
I
forget,
oh
Но
мы
смеемся
над
старыми
фотографиями
на
твоем
телефоне,
и
я
забываю,
о
And
you
make,
you
make,
you
make
it
easy
like
a
zephyr
И
ты
делаешь,
ты
делаешь,
ты
делаешь
это
легким,
как
зефир
You're
still
just
the
way
I
remember
Ты
все
еще
такой,
какой
я
помню
Tonight
I
just
wanna
hit
reverse
Сегодня
я
просто
хочу
ударить
реверсом
Been
a
year
since
we
finished
Прошел
год
с
тех
пор,
как
мы
закончили
Baby,
me
and
you,
we
vintage
Детка,
я
и
ты,
мы
винтаж
But
tonight
you
make
me
miss
it
Но
сегодня
ты
заставляешь
меня
скучать
And
I
just
wanna
dance
with
you
like
И
я
просто
хочу
танцевать
с
тобой,
как
It's
summer
1976
Это
лето
1976
года
Raise
my
heart
rate
like
it's
interest
Поднимите
мой
сердечный
ритм,
как
будто
это
интерес
Jog
my
memory
on
your
kisses
Освежи
мою
память
твоими
поцелуями
For
old
times'
sake,
you
got
me
singin'
Ради
старых
времен,
ты
заставил
меня
петь
Y'all
sing
it
now
Вы
все
поете
сейчас
Got
me
dreamin'
Мне
снится
Still
as
charismatic
as
ever
Такой
же
харизматичный,
как
и
прежде
Comebacks
come
back
clean
and
clever
Возвращения
возвращаются
чистыми
и
умными
Why
we
ended,
I
don't
remember
Почему
мы
закончили,
я
не
помню
Can't
believe
I
once
said,
"See
you
never"
Не
могу
поверить,
что
однажды
сказал:
Увидимся
никогда
Wait
a
minute,
my
head's
a
mess
Подожди,
у
меня
в
голове
бардак
Please
don't
tell
me
you
like
my
dress
Пожалуйста,
не
говори
мне,
что
тебе
нравится
мое
платье.
Why
am
I
wishin'
we
were
wearing
less?
Почему
я
хочу,
чтобы
мы
носили
меньше?
Won't
be
long
before
no
becomes
yes
Не
будет
задолго
до
того,
как
нет
станет
да
You
know,
you
know,
you
know
all
the
ways
to
get
to
me
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
все
способы
добраться
до
меня.
As
if
there
were
an
easy
recipe
Как
будто
есть
простой
рецепт
A
bit
of
hard-to-get,
a
dash
of
sweet
Немного
труднодоступного,
немного
сладкого
So
I
say,
I
say,
we
pay
tribute
to
our
history
Так
что
я
говорю,
я
говорю,
мы
отдаем
дань
нашей
истории
Only
re-enactin',
no
repeats
Только
повторение,
без
повторов
Here
we
go
again
Это
снова
мы
I'ma
handle
you
with
care
like
you're
antique
Я
буду
обращаться
с
тобой
бережно,
как
будто
ты
антиквариат
Been
a
year
since
we
finished
Прошел
год
с
тех
пор,
как
мы
закончили
Baby,
me
and
you,
we
vintage,
uh
Детка,
я
и
ты,
мы
старинные,
ух
But
tonight
you
make
me
miss
it
Но
сегодня
ты
заставляешь
меня
скучать
And
I
just
wanna
dance
with
you
like
И
я
просто
хочу
танцевать
с
тобой,
как
It's
summer
1976
Это
лето
1976
года
Raise
my
heart
rate
like
it's
interest
Поднимите
мой
сердечный
ритм,
как
будто
это
интерес
Jog
my
memory
on
your
kisses
Освежи
мою
память
твоими
поцелуями
For
old
times'
sake,
you
got
me
singin'
Ради
старых
времен,
ты
заставил
меня
петь
One
more
time,
go
Еще
раз,
иди
Got
me
dreamin'
Мне
снится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicole Zefanya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.