Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
lowkey - Live at The Wiltern
lowkey - Live im The Wiltern
Wonder
what
I'll
do
when
the
cops
come
through
when
the
whiskey's
run
out
Frag
mich,
was
ich
mache,
wenn
die
Bullen
kommen
und
der
Whiskey
leer
ist
I've
been
lookin'
at
you
since
half
past
two,
wanna
take
this
downtown?
Ich
schau
dich
schon
seit
halb
drei
an,
wollen
wir
das
in
die
Stadt
verlegen?
This
liquid
courage
got
me
way
too
honest
Dieser
flüssige
Mut
macht
mich
viel
zu
ehrlich
Put
your
phone
on
vibrate,
let's
catch
a
vibe,
babe,
while
the
sun's
down
Stell
dein
Handy
auf
Vibration,
lass
uns
eine
Stimmung
einfangen,
Baby,
solange
die
Sonne
untergeht
Hush
now,
I
know
we're
a
little
too
fucked
up
to
stay
still,
love
Pst,
ich
weiß,
wir
sind
ein
bisschen
zu
betrunken,
um
still
zu
bleiben,
Schatz
Be
as
quiet
as
you
can,
'cause
if
anyone
sees,
they'll
just
blow
shit
up
Sei
so
leise
wie
du
kannst,
denn
wenn
uns
jemand
sieht,
werden
sie
alles
ruinieren
I
don't
gotta
know
if
you're
taken,
I'll
just
let
you
know
bedroom's
vacant
Ich
muss
nicht
wissen,
ob
du
vergeben
bist,
ich
sag
dir
nur,
mein
Schlafzimmer
ist
frei
No
one's
gotta
know,
just
us
and
the
moon
'til
the
sun
starts
wakin'
Niemand
muss
es
wissen,
nur
wir
und
der
Mond,
bis
die
Sonne
aufgeht
Up's
the
only
direction
I
see
Nach
oben
ist
die
einzige
Richtung,
die
ich
sehe
Y'all
ready?
One,
two
Seid
ihr
alle
bereit?
Eins,
zwei
As
long
as
we
keep
this
Solange
wir
das
Low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low-key
(ah,
ah)
Low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low-key
(ah,
ah)
halten
You
ain't
even
gotta
lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-love
me
(ah,
ah)
Du
musst
mich
nicht
mal
lie-lie-lie-lie-lie-lie-lieben
(ah,
ah)
Us
in
a
king-size,
keep
it
a
secret
Wir
in
einem
Kingsize-Bett,
behalten
es
geheim
Say
I'm
your
queen,
I
don't
wanna
leave
this
Sag,
ich
bin
deine
Königin,
ich
will
das
hier
nicht
verlassen
Low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low-key
Low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low-key
Wizard
with
words
tellin'
me
my
energy's
so
bewitchin'
Ein
Zauberer
mit
Worten,
der
mir
sagt,
meine
Energie
sei
so
bezaubernd
So
I'll
go
first,
there's
an
open
bar,
let's
close
this
distance
Also
mach
ich
den
ersten
Schritt,
es
gibt
eine
offene
Bar,
lass
uns
diese
Distanz
überwinden
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
my,
don't
make
me
have
to
spell
it
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
mein,
zwing
mich
nicht,
es
zu
buchstabieren
All,
all,
all,
all,
all
night
Die
ganze,
ganze,
ganze,
ganze,
ganze
Nacht
I
don't
really
give
a
fuck
'bout
all
the
"he
said,
she
said"
bullshit
Ich
scheiß
auf
all
das
"er
hat
gesagt,
sie
hat
gesagt"-Gequatsche
So
pick
your
poison,
love,
let's
go
somewhere
a
little
more
exclusive
Also
wähl
dein
Gift,
Liebling,
lass
uns
irgendwohin
gehen,
wo
es
ein
bisschen
exklusiver
ist
Take
a
shot,
take
a
chance,
take
my
hand,
boy
Trink
einen
Shot,
nutz
die
Chance,
nimm
meine
Hand,
Junge
Tension
so
intense
like
an
asteroid
Die
Spannung
ist
so
intensiv
wie
ein
Asteroid
Be
discreet,
gotta
dodge
all
the
tabloids
Sei
diskret,
wir
müssen
den
ganzen
Klatschblättern
ausweichen
Let's
not
think
too
much,
there
ain't
no
problems
Lass
uns
nicht
zu
viel
nachdenken,
es
gibt
keine
Probleme
So
long
as
we
keep
this
Solange
wir
das
Low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low-key
(ah,
ah)
Low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low-key
(ah,
ah)
halten
You
ain't
even
gotta
lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-love
me
(ah,
ah)
Du
musst
mich
nicht
mal
lie-lie-lie-lie-lie-lie-lieben
(ah,
ah)
Us
in
a
king-size,
keep
it
a
secret
Wir
in
einem
Kingsize-Bett,
behalten
es
geheim
Say
I'm
your
queen,
I
don't
wanna
leave
this
Sag,
ich
bin
deine
Königin,
ich
will
das
hier
nicht
verlassen
Low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low-key
Low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low-key
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maisie Hannah Peters, Juan Guerrieri Maril, Nicole Zefanya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.