Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Summertime
Jeden Sommer
18,
we
were
undergrads
18,
wir
waren
Studenten
Stayed
out
late,
never
made
it
to
class,
uh
Blieben
lange
aus,
schafften
es
nie
zum
Unterricht,
uh
Outer
Richmond
in
a
taxi
cab
Outer
Richmond
in
einem
Taxi
You
were
sweating
bullets
on
the
way
to
my
dad′s
and
oh
Du
hast
Blut
und
Wasser
geschwitzt
auf
dem
Weg
zu
meinem
Dad
und
oh
You
said,
"Baby,
think
we're
moving
too
fast",
ah-ah
Du
sagtest:
"Baby,
ich
glaube,
wir
gehen
zu
schnell
vor",
ah-ah
And
I
swear
the
magnolias
flashed
a
smile
(flashed
a
smile)
Und
ich
schwöre,
die
Magnolien
lächelten
kurz
(lächelten
kurz)
And
that′s
when
I
caught
me
hoping
you'd
stay
a
while
(stay
a
while)
Und
da
ertappte
ich
mich,
wie
ich
hoffte,
du
würdest
eine
Weile
bleiben
(eine
Weile
bleiben)
Baby,
I'd
give
up
anything
to
travel
inside
your
mind
Baby,
ich
gäbe
alles
auf,
um
in
deinen
Gedanken
zu
reisen
Baby,
I
fall
in
love
again
come
every
summertime
Baby,
ich
verliebe
mich
jeden
Sommer
wieder
neu
My
daddy
taught
me
to
choose
′em
wisely,
but
you
don′t
have
to
try
Mein
Daddy
lehrte
mich,
sie
weise
zu
wählen,
aber
du
musst
dich
nicht
anstrengen
'Cause,
baby,
I
fall
in
love
every
summertime
Denn,
Baby,
ich
verliebe
mich
jeden
Sommer
25,
man
we′re
missing
church
25,
Mann,
wir
verpassen
die
Kirche
Laugh
'bout
everyone
we′re
hating
at
work
Lachen
über
jeden,
den
wir
bei
der
Arbeit
hassen
Dinner
with
your
sister
and
the
jokes
kinda
hurt
Abendessen
mit
deiner
Schwester
und
die
Witze
taten
irgendwie
weh
Cry
the
way
home,
and
you're
putting
me
first,
oh
Weine
auf
dem
Heimweg,
und
du
stellst
mich
an
erste
Stelle,
oh
Yeah,
we
just
always
know
what
to
say
(mh,
ah,
yeah)
Ja,
wir
wissen
einfach
immer,
was
wir
sagen
sollen
(mh,
ah,
ja)
We′re
strolling
down
the
boulevard
Wir
schlendern
den
Boulevard
entlang
And
dancing
under
streetlights
(oh,
the
lights)
Und
tanzen
unter
Straßenlaternen
(oh,
die
Lichter)
Every
year
we
get
older,
and
I'm
still
on
your
side
(oh,
I)
Jedes
Jahr
werden
wir
älter,
und
ich
bin
immer
noch
auf
deiner
Seite
(oh,
ich)
Baby,
I'd
give
up
anything
to
travel
inside
your
mind
Baby,
ich
gäbe
alles
auf,
um
in
deinen
Gedanken
zu
reisen
Baby,
I
fall
in
love
again
come
every
summertime
Baby,
ich
verliebe
mich
jeden
Sommer
wieder
neu
My
daddy
taught
me
to
choose
′em
wisely,
but
you
don′t
have
to
try
Mein
Daddy
lehrte
mich,
sie
weise
zu
wählen,
aber
du
musst
dich
nicht
anstrengen
'Cause,
baby,
I
fall
in
love
every
summertime
Denn,
Baby,
ich
verliebe
mich
jeden
Sommer
Every
day
is
summertime
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
Every
day
is
summertime
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
Every
day
is
summertime
with
you
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
mit
dir
Every
day
is
summertime
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
Every
day
is
summertime
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
Every
day
is
summertime
with
you
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicole Chng, Jacob Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.