Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Be Me
Lass es mich sein
When
you
need
a
hand
to
hold
you
in
the
darkest
hour
Wenn
du
eine
Hand
brauchst,
die
dich
in
der
dunkelsten
Stunde
hält
When
you
got
lost
and
need
a
light
to
guide
your
way
Wenn
du
dich
verirrt
hast
und
ein
Licht
brauchst,
das
dir
den
Weg
weist
Let
it
be
me
Lass
es
mich
sein
When
you're
sick
of
the
world
Wenn
du
die
Welt
satt
hast
And
you
wanna
take
a
break
with
somebody
getaway
Und
du
eine
Pause
brauchst,
mit
jemandem
fliehen
willst
Let
it
be
me
Lass
es
mich
sein
Let
it
be
me
Lass
es
mich
sein
Looking
back
to
all
the
past
we've
been
through
Wenn
ich
auf
all
die
Vergangenheit
zurückblicke,
die
wir
durchgemacht
haben
The
words
we
can't
take
back,
things
can't
undo
Die
Worte,
die
wir
nicht
zurücknehmen
können,
Dinge,
die
nicht
ungeschehen
gemacht
werden
können
Making
mistakes
blinding
us
up
but
in
the
end
Fehler
machen,
die
uns
blind
machen,
aber
am
Ende
The
clouds
will
fade
away,
skies
will
go
blue
Werden
die
Wolken
verschwinden,
der
Himmel
wird
blau
werden
See
you
walking
to
the
gate,
catching
up
your
flight
Sehe
dich
zum
Gate
gehen,
deinen
Flug
erwischen
Don't
even
got
a
vocabulary
for
the
feelings
inside
Habe
nicht
einmal
Worte
für
die
Gefühle
in
mir
What's
in
your
mind?
Was
geht
dir
durch
den
Kopf?
Let
them
go,
go
go
away
Lass
sie
los,
lass
sie
einfach
gehen
Don't
be
haunted
Lass
dich
nicht
davon
heimsuchen
Bury
in
the
river
of
Seine
Begrabe
sie
in
der
Seine
Deep,
deep
down
Tief,
tief
unten
Everything's
okay
now
Alles
ist
jetzt
in
Ordnung
So
when
you
need
a
hand
to
hold
you
in
the
darkest
hour
Also,
wenn
du
eine
Hand
brauchst,
die
dich
in
der
dunkelsten
Stunde
hält
When
you
got
lost
and
need
a
light
to
guide
your
way
Wenn
du
dich
verirrt
hast
und
ein
Licht
brauchst,
das
dir
den
Weg
weist
Let
it
be
me
Lass
es
mich
sein
Let
it
be
me
Lass
es
mich
sein
When
you're
sick
of
the
world
Wenn
du
die
Welt
satt
hast
And
you
wanna
take
a
break
with
somebody
getaway
Und
du
eine
Pause
brauchst,
mit
jemandem
fliehen
willst
Let
it
be
me
Lass
es
mich
sein
Let
it
be
me
Lass
es
mich
sein
Let
it
be
me
Lass
es
mich
sein
Walking
down
streets
of
Paris
Wir
gehen
durch
die
Straßen
von
Paris
Two
faces
of
my
chest,
two
hands
holding
Zwei
Gesichter
an
meiner
Brust,
Hände
halten
sich
Turning
Mozart
into
your
voice,
my
lullaby
Mozart
verwandelt
sich
in
deine
Stimme,
mein
Schlaflied
You
do
me
as
the
seasons
do,
you
do
Du
wirkst
auf
mich
wie
die
Jahreszeiten,
das
tust
du
We
aren't
saints,
we
all
don
things
wrong
Wir
sind
keine
Heiligen,
wir
alle
machen
Fehler
Don't
you
panic
Keine
Panik
Age
of
innocent,
you
gotta
lose
to
win,
to
learn,
to
grow
Zeitalter
der
Unschuld,
du
musst
verlieren,
um
zu
gewinnen,
zu
lernen,
zu
wachsen
We'll
be
doing
things
we
won't
remember
on
the
sofa
Wir
werden
Dinge
auf
dem
Sofa
tun,
an
die
wir
uns
nicht
erinnern
werden
Late
night
diving
into
red
wine
saying
Spät
nachts
versinken
wir
im
Rotwein
und
sagen
'Here's
to
us,
'till
the
end
of
time.'
'Auf
uns,
bis
ans
Ende
der
Zeit.'
So
when
you
need
a
hand
to
hold
you
in
the
darkest
hour
Also,
wenn
du
eine
Hand
brauchst,
die
dich
in
der
dunkelsten
Stunde
hält
When
you
got
lost
and
need
a
light
to
guide
your
way
Wenn
du
dich
verirrt
hast
und
ein
Licht
brauchst,
das
dir
den
Weg
weist
Let
it
be
me
Lass
es
mich
sein
Let
it
be
me
Lass
es
mich
sein
When
you're
sick
of
the
world
Wenn
du
die
Welt
satt
hast
And
you
wanna
take
a
break
with
somebody
getaway
Und
du
eine
Pause
brauchst,
mit
jemandem
fliehen
willst
Let
it
be
me
Lass
es
mich
sein
Let
it
be
me
Lass
es
mich
sein
Let
it
be
me
Lass
es
mich
sein
Let
it
be
me
Lass
es
mich
sein
Let
it
be
me
Lass
es
mich
sein
Let
it
be
me
Lass
es
mich
sein
When
you
need
a
hand
to
hold
you
in
the
darkest
hour
Wenn
du
eine
Hand
brauchst,
die
dich
in
der
dunkelsten
Stunde
hält
When
you
got
lost
and
need
a
light
to
guide
your
way
Wenn
du
dich
verirrt
hast
und
ein
Licht
brauchst,
das
dir
den
Weg
weist
Let
it
be
me
Lass
es
mich
sein
When
you're
sick
of
the
world
Wenn
du
die
Welt
satt
hast
And
you
wanna
take
a
break
with
somebody
getaway
Und
du
eine
Pause
brauchst,
mit
jemandem
fliehen
willst
Let
it
be
me
Lass
es
mich
sein
Let
it
be
me
Lass
es
mich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.