NIKI feat. Rich Brian & Warren Hue - Always Rising - перевод текста песни на немецкий

Always Rising - Rich Brian , Warren Hue , NIKI перевод на немецкий




Always Rising
Immer Aufsteigend
I′m gonna set the world on fire
Ich werde die Welt in Brand setzen
Dreams come alive when I lose my mind
Träume werden lebendig, wenn ich den Verstand verliere
Look in my eyes, you can see desire
Schau mir in die Augen, du kannst Verlangen sehen
Truth in a world that's full of lies
Wahrheit in einer Welt voller Lügen
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh, ooh, ah, oh, oh-ooh, ooh, ooh, ah, ooh, ah, oh)
(Oh, ooh, ah, oh, oh-ooh, ooh, ooh, ah, ooh, ah, oh)
Ah, ooh, ah, ooh
Ah, ooh, ah, ooh
这是 88rising
Das ist 88rising
Momma call, on your phone (ayy-ayy, ayy-ayy)
Mama ruft an, auf deinem Handy (ayy-ayy, ayy-ayy)
Momma call, on your phone (ayy-ayy, ayy-ayy)
Mama ruft an, auf deinem Handy (ayy-ayy, ayy-ayy)
Momma call, on your phone
Mama ruft an, auf deinem Handy
Momma call, brrr (ayy-ayy, ayy-ayy)
Mama ruft an, brrr (ayy-ayy, ayy-ayy)
Momma call, on your phone
Mama ruft an, auf deinem Handy
Curfew, raise on
Sperrstunde, sei pünktlich
Serve food, be home (yeah), be home (yeah), be home (yeah)
Servier Essen, sei zuhause (ja), sei zuhause (ja), sei zuhause (ja)
We the warriors, behold (yeah), behold, behold (yeah, yeah)
Wir die Krieger, siehe da (ja), siehe da, siehe da (ja, ja)
Momma call my celly, "Food gettin′ cold" (brr)
Mama ruft mein Handy an, "Essen wird kalt" (brr)
Ramune my drink and my necklacе on gold (yeah, yeah)
Ramune mein Getränk und meine Kette aus Gold (ja, ja)
Don't need lean, all my magic in bowls (yеah)
Brauche kein Lean, all meine Magie in Schalen (ja)
King tut, can't touch, us
König Tut, kann uns nicht berühren
It′s my theme song, yeah, theme song, yeah (woah)
Es ist mein Titelsong, ja, Titelsong, ja (woah)
What you been on, what you been on?
Was hast du so getrieben, was hast du so getrieben?
When you comin′ home, why you leave me 'lone?
Wann kommst du nach Hause, warum lässt du mich allein?
Got no signal, this the intro
Hab keinen Empfang, das ist das Intro
MSG in my fish, we leave bones
MSG in meinem Fisch, wir lassen Gräten übrig
Yeah, I eat thrown
Ja, ich esse vom Thron
Transparent, all these faces are fish bowls
Transparent, all diese Gesichter sind Fischgläser
Golden state, I was walking bridges
Golden State, ich ging über Brücken
Momma call me like, "Wash the dishes" (woah)
Mama ruft mich an, so wie: "Wasch das Geschirr ab" (woah)
Momma call, on your phone (ayy-ayy, brr)
Mama ruft an, auf deinem Handy (ayy-ayy, brr)
Momma call, on your phone (yeah-ayy, brr-brr)
Mama ruft an, auf deinem Handy (ja-ayy, brr-brr)
Momma call (yeah, ayy)
Mama ruft an (ja, ayy)
Momma call, momma call (ayy)
Mama ruft an, Mama ruft an (ayy)
You got no soda, you got what you packing
Du hast keine Limo, du hast, was du eingepackt hast
My man is on go, don′t got time for no slacking
Mein Typ ist startklar, hat keine Zeit zum Faulenzen
I keep to myself, I don't need no distractions
Ich bleibe für mich, ich brauche keine Ablenkungen
But I′m not the one to back out from a challenge
Aber ich bin nicht diejenige, die vor einer Herausforderung zurückschreckt
The ones that defend me, the ones that attacking
Diejenigen, die mich verteidigen, diejenigen, die angreifen
The ones that be claiming they real, they be capping
Diejenigen, die behaupten, echt zu sein, die lügen nur
The higher the hills, man, the taller the rack
Je höher die Hügel, Mann, desto höher der Stapel
'Cause the bigger the numbers, the bigger the taxes
Denn je größer die Zahlen, desto höher die Steuern
I′m figurin' out every day how to win a debate
Ich finde jeden Tag heraus, wie ich eine Debatte gewinne
In my head, in my heart
In meinem Kopf, in meinem Herzen
Can we all get along with a late conversation?
Können wir uns alle bei einem späten Gespräch vertragen?
If I'm in the room then I′m never escaping
Wenn ich im Raum bin, dann entkomme ich nie
If they got a bag for me, get to the choppa
Wenn sie eine Tasche für mich haben, ab zum Hubschrauber
Ride around the city with the homies in a Mazda
Fahre mit den Kumpels in einem Mazda durch die Stadt
Load it in the crib, it′s a castle
Lade es in die Bude, es ist ein Schloss
Ghost you for five months like Flacko
Ghoste dich für fünf Monate wie Flacko
'Bout to set the world on fire
Bin dabei, die Welt in Brand zu setzen
Momma call, on your phone (ayy-ayy, brr)
Mama ruft an, auf deinem Handy (ayy-ayy, brr)
Momma call, on your phone (yeah-ayy, brr-brr)
Mama ruft an, auf deinem Handy (ja-ayy, brr-brr)
Momma call, momma call, momma call on your phone (ayy)
Mama ruft an, Mama ruft an, Mama ruft auf deinem Handy an (ayy)
Momma call, on your phone (ayy-ayy, brr)
Mama ruft an, auf deinem Handy (ayy-ayy, brr)
Momma call, on your phone (yeah-ayy, brr-brr)
Mama ruft an, auf deinem Handy (ja-ayy, brr-brr)
Momma call, on your phone (yeah, ayy)
Mama ruft an, auf deinem Handy (ja, ayy)
On your phone, your phone (ayy)
Auf deinem Handy, deinem Handy (ayy)
Momma call, on your phone (ayy-ayy, brr)
Mama ruft an, auf deinem Handy (ayy-ayy, brr)
Momma call, on your phone (yeah-ayy, brr-brr)
Mama ruft an, auf deinem Handy (ja-ayy, brr-brr)
Momma call, on your phone (yeah, ayy)
Mama ruft an, auf deinem Handy (ja, ayy)
Momma call me like, momma call me like
Mama ruft mich an, so wie, Mama ruft mich an, so wie
Momma call me like, "Eat your food"
Mama ruft mich an, so wie: "Iss dein Essen"
Granny comin′ in a week or two
Oma kommt in ein oder zwei Wochen
I don't play no peekaboo
Ich spiele kein Guck-Guck
Momma told be you′d be confident
Mama sagte, sei selbstbewusst
These visibly need oxygen
Diese brauchen sichtlich Sauerstoff
I'm material, I eat rice on my cereal
Ich bin materiell, ich esse Reis zu meinem Müsli
I treat rice like rollin′ dice for my life
Ich behandle Reis, als würde ich um mein Leben würfeln
On chore, but when I do, I do it right
Bei der Hausarbeit, aber wenn ich sie mache, mache ich sie richtig
Momma called, momma called me, I'll be there tonight
Mama hat angerufen, Mama hat mich angerufen, ich bin heute Abend da





Авторы: Daniel Tannenbaum, Tyler Mehlenbacher, Nicole Chng, Craig Balmoris, Sergiu Gherman, Warren Hui, Brian Soewarno, Daniel Krieger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.