Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green Light 2
Grünes Licht 2
Invisíveis
na
sua
trip
Unsichtbar
auf
deinem
Trip
Falam
viver
o
que
dizem
Sie
reden
davon,
das
zu
leben,
was
sie
sagen
Dizem
ser
melhores
em...
Sagen,
sie
wären
besser
in...
Coisas
que
nunca
teve
sentido
Dingen,
die
nie
Sinn
gemacht
haben
Se
tocar
Green
Light
assustam
Wenn
Grünes
Licht
spielt,
erschrecken
sie
Esses
bloco
nunca
esgota
Diese
Blocks
gehen
nie
zur
Neige
Desde
cedo
digitando
Seit
früh
am
Tippen
Piso
sempre
floating
na
minha
vila
Ich
schwebe
immer
in
meinem
Viertel
Faturando
a
luz
da
lua,
na
Green
Light
fode
e
pula
Kohle
machen
im
Mondlicht,
bei
Grünem
Licht
fickst
du
und
springst
Fuma,
fuma,
cheiro
muda,
só
ficou
uma
nota
presa
na
cintura
Rauch,
rauch,
der
Geruch
ändert
sich,
nur
ein
Schein
steckt
noch
im
Hosenbund
Faturando
a
luz
da
lua,
yeah,
essa
coisa
é
tão
sua
Kohle
machen
im
Mondlicht,
yeah,
dieses
Ding
gehört
so
dir
Cobertura
não
dá
conta,
luzes
verdes
pedem
gemidos
com
altura
Das
Penthouse
reicht
nicht
aus,
grüne
Lichter
verlangen
lautes
Stöhnen
Faturando
a
luz
da
lua,
yeah,
na
Green
Light
fode
e
pula
Kohle
machen
im
Mondlicht,
yeah,
bei
Grünem
Licht
fickst
du
und
springst
Fuma,
fuma,
cheiro
muda,
só
ficou
uma
nota
presa
na
cintura
Rauch,
rauch,
der
Geruch
ändert
sich,
nur
ein
Schein
steckt
noch
im
Hosenbund
Faturando
a
luz
da
lua,
yeah,
essa
coisa
é
tão
sua
Kohle
machen
im
Mondlicht,
yeah,
dieses
Ding
gehört
so
dir
Cobertura
não
dá
conta,
luzes
verdes
pedem
gemidos
com
altura
Das
Penthouse
reicht
nicht
aus,
grüne
Lichter
verlangen
lautes
Stöhnen
Num
tem
impala,
tô
no
kista
Hab
keinen
Impala,
bin
in
der
Kiste
So
chinela
na
minha
vila,
ye
Nur
Schlappen
in
meinem
Viertel,
ye
Tô
descalço,
faturando
Bin
barfuß,
mache
Kohle
Falta
pouco
pro'cês
ver
que
é
verdade
Fehlt
nicht
mehr
viel,
bis
ihr
seht,
dass
es
wahr
ist
Faz
tanto
tempo
Ist
schon
so
lange
her
Eu
fudido,
desses
tempo
uns
falido
Ich
war
am
Arsch,
von
diesen
Zeiten
manche
pleite
Prensa
do
monte
é
o
que
nos
resta
Die
Presse
vom
Haufen
ist,
was
uns
bleibt
I
buy
a
new
t-shirt
Ich
kaufe
ein
neues
T-Shirt
A
brasa
apagou
Die
Glut
ist
erloschen
Somou,
sem
facu',
mano,
cês
num
faz
dinheiro
Zusammengezählt,
ohne
Uni,
Bro,
ihr
macht
kein
Geld
Olhou,
propagou,
combos
de
dose,
sleep
Hingeschaut,
verbreitet,
Dosis-Kombos,
Schlaf
Guia
da
maré,
tá
me
enjoando
Der
Gezeitenführer,
macht
mich
krank
Cedo,
tacando
fogo
na
sua
goma
Früh,
zünde
deine
Bude
an
Papo
foda-se,
mano,
pro
seu
hobby
Scheiß
drauf,
Mann,
auf
dein
Hobby
Num
tenho
din',
tenho
lean
e
fumo
drug
Hab
kein
Geld,
hab
Lean
und
rauche
Drogen
Proibida
na
casa
7,
perdido,
olha
pro
m-7
Verboten
im
Haus
7,
verloren,
schau
auf
die
M-7
Fiz
um
corres
no
contato,
no
sofá
aroma
de
tabaco,
surprise
Hab
einen
Deal
über
den
Kontakt
gemacht,
auf
dem
Sofa
Tabakgeruch,
Überraschung
Se
enrosca
no
fio
Verheddert
sich
im
Kabel
Mais
ninguém
viu
Niemand
sonst
hat's
gesehen
No
bolso
o
raro
In
der
Tasche
das
Seltene
Bolso
no
ralo,
passo
por
cima
Tasche
im
Abfluss,
ich
geh
drüber
hinweg
Faturando
a
luz
da
lua,
na
Green
Light
fode
e
pula
Kohle
machen
im
Mondlicht,
bei
Grünem
Licht
fickst
du
und
springst
Fuma,
fuma,
cheiro
muda,
só
ficou
uma
nota
presa
na
cintura
Rauch,
rauch,
der
Geruch
ändert
sich,
nur
ein
Schein
steckt
noch
im
Hosenbund
Faturando
a
luz
da
lua,
yeah,
essa
coisa
é
tão
sua
Kohle
machen
im
Mondlicht,
yeah,
dieses
Ding
gehört
so
dir
Cobertura
não
dá
conta,
luzes
verdes
pedem
gemidos
com
altura
Das
Penthouse
reicht
nicht
aus,
grüne
Lichter
verlangen
lautes
Stöhnen
Faturando
a
luz
da
lua,
yeah,
na
Green
Light
fode
e
pula
Kohle
machen
im
Mondlicht,
yeah,
bei
Grünem
Licht
fickst
du
und
springst
Fuma,
fuma,
cheiro
muda,
só
ficou
uma
nota
presa
na
cintura
Rauch,
rauch,
der
Geruch
ändert
sich,
nur
ein
Schein
steckt
noch
im
Hosenbund
Faturando
a
luz
da
lua,
yeah,
essa
coisa
é
tão
sua
Kohle
machen
im
Mondlicht,
yeah,
dieses
Ding
gehört
so
dir
Cobertura
não
dá
conta,
luzes
verdes
pedem
gemidos
com
altura
Das
Penthouse
reicht
nicht
aus,
grüne
Lichter
verlangen
lautes
Stöhnen
Capa
de
puta
na
tela
do
iPhone
Nutten-Hülle
auf
dem
iPhone-Bildschirm
Onde
eu
compro
um
rifle
com
scope
Wo
kaufe
ich
ein
Gewehr
mit
Zielfernrohr?
Tabacaria
na
frente
de
casa
Tabakladen
vor
dem
Haus
Ando
fumando
bem
mais
do
que
devo
Ich
rauche
viel
mehr,
als
ich
sollte
Você
me
olha
e
não
me
causa
medo
Du
schaust
mich
an
und
machst
mir
keine
Angst
Pega
esse
Polo
passando
por
cima
Nimm
diesen
Polo,
der
drüberfährt
Te
pego
na
curva,
não
foge
de
mim
Ich
erwische
dich
in
der
Kurve,
lauf
nicht
vor
mir
weg
Quero
que
se
foda
toda
sua
família
Soll
deine
ganze
Familie
zur
Hölle
fahren
Dinheiro,
dinheiro,
dinheiro,
dinheiro
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
Essa
vadia
babou
no
meu
banco
Diese
Schlampe
hat
auf
meinen
Sitz
gesabbert
Quero
da
tiro
na
cara
dos
outro
Ich
will
den
anderen
ins
Gesicht
schießen
Sujar
minha
camisa
de
sangue
de
verme
Mein
Hemd
mit
dem
Blut
von
Würmern
beschmutzen
Seu
grito
no
mid
control
Dein
Schrei
im
Mid-Control
Baby,
bate,
fala:
"wow"
Baby,
schlag
zu,
sag:
"Wow"
Coisa
atira
e
falha,
puto
Das
Ding
schießt
und
versagt,
verdammt
Moto
churras
frita
tudo
Motorrad-Grill
brät
alles
Lag
nossa
quero
bala
Unser
Lag,
ich
will
Kugeln
Bebe,
Bebe,
bebe,
bebe
Trink,
trink,
trink,
trink
Cheira,
cheira,
cheira,
cheira
Zieh,
zieh,
zieh,
zieh
Fuma,
fuma,
fuma
tudo
Rauch,
rauch,
rauch
alles
Não
esquece
onde
vende
Vergiss
nicht,
wo
es
verkauft
wird
Não
esquece
quem
te
paga
Vergiss
nicht,
wer
dich
bezahlt
Noite
quente,
dia
de
praga
Heiße
Nacht,
Tag
der
Plage
Morde
muito,
é
chocolate
Beißt
viel,
ist
Schokolade
Capetinha,
FaceTime
Teufelchen,
FaceTime
Tira
a
roupa
e
senta
firme
Zieh
dich
aus
und
setz
dich
fest
hin
Não
tem
como
quebra
teu
pai
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
deinen
Alten
fertigzumachen
Conduz
esse
drink
Lenk
diesen
Drink
Cês
tão
na
contramão
Ihr
seid
auf
der
falschen
Spur
Dropa
nesse
posto
que
eu
vou
passar
o
cigarro
Komm
an
dieser
Tankstelle
vorbei,
ich
geb
dir
die
Zigarette
rüber
Polo
manga
longa,
cês
não
desce
Langarm-Polo,
ihr
steigt
nicht
aus
NIKITO
toda
quinta
nunca
vai
parar
o
cigarro
NIKITO
jeden
Donnerstag
wird
nie
mit
der
Zigarette
aufhören
Foram
e
seguiram
o
GPS
Sie
sind
gegangen
und
dem
GPS
gefolgt
Natal
na
minha
vila,
acordo
cedo,
cês
fez
live
Weihnachten
in
meinem
Viertel,
ich
wach
früh
auf,
ihr
habt
live
gestreamt
Rasga
a
lista,
tô
aprovado
Zerreiß
die
Liste,
ich
bin
zugelassen
Motor
forte,
tô
sem
carta
Starker
Motor,
ich
hab
keinen
Führerschein
Motocross
anda
na
pista,
ta'
sem
rumo
e
cai
no
barro
Motocross
fährt
auf
der
Strecke,
ist
orientierungslos
und
fällt
in
den
Schlamm
Patroci'nio
a
bic
azul
Sponsoring
für
den
blauen
Bic
Ta'
estourado,
eu
vou
usar
Ist
angesagt,
ich
werde
es
benutzen
Não
assemelham
o
que
eu
falo
Sie
verstehen
nicht,
was
ich
sage
Sobe,
desce,
impe'rio
e
eu
tô
calmo
Steigt,
fällt,
Imperium
und
ich
bin
ruhig
Tudo
emoji,
são
forçado
Alles
Emoji,
wirken
gekünstelt
Invisi'veis
na
sua
trip
Unsichtbar
auf
deinem
Trip
Falam
viver
o
que
dizem
Sie
reden
davon,
das
zu
leben,
was
sie
sagen
Dizem
ser
melhores
em...
Sagen,
sie
wären
besser
in...
Coisas
que
nunca
teve
sentido
Dingen,
die
nie
Sinn
gemacht
haben
Se
tocar
Green
Light
assustam
Wenn
Grünes
Licht
spielt,
erschrecken
sie
Esses
bloco
nunca
esgota
Diese
Blocks
gehen
nie
zur
Neige
Desde
cedo
digitando
Seit
früh
am
Tippen
Piso
sempre
floating
na
minha
vila
Ich
schwebe
immer
in
meinem
Viertel
Faturando
a
luz
da
lua,
na
Green
Light
fode
e
pula
Kohle
machen
im
Mondlicht,
bei
Grünem
Licht
fickst
du
und
springst
Fuma,
fuma,
cheiro
muda,
só
ficou
uma
nota
presa
na
cintura
Rauch,
rauch,
der
Geruch
ändert
sich,
nur
ein
Schein
steckt
noch
im
Hosenbund
Faturando
a
luz
da
lua,
yeah,
essa
coisa
é
tão
sua
Kohle
machen
im
Mondlicht,
yeah,
dieses
Ding
gehört
so
dir
Cobertura
não
dá
conta,
luzes
verdes
pedem
gemidos
com
altura
Das
Penthouse
reicht
nicht
aus,
grüne
Lichter
verlangen
lautes
Stöhnen
Faturando
a
luz
da
lua,
yeah,
na
Green
Light
fode
e
pula
Kohle
machen
im
Mondlicht,
yeah,
bei
Grünem
Licht
fickst
du
und
springst
Fuma,
fuma,
cheiro
muda,
só
ficou
uma
nota
presa
na
cintura
Rauch,
rauch,
der
Geruch
ändert
sich,
nur
ein
Schein
steckt
noch
im
Hosenbund
Faturando
a
luz
da
lua,
yeah,
essa
coisa
é
tão
sua
Kohle
machen
im
Mondlicht,
yeah,
dieses
Ding
gehört
so
dir
Cobertura
não
dá
conta,
luzes
verdes
pedem
gemidos
com
altura
Das
Penthouse
reicht
nicht
aus,
grüne
Lichter
verlangen
lautes
Stöhnen
Invisíveis
na
sua
trip
Unsichtbar
auf
deinem
Trip
Falam
viver
o
que
dizem
Sie
reden
davon,
das
zu
leben,
was
sie
sagen
Dizem
ser
melhores
em...
Sagen,
sie
wären
besser
in...
Coisas
que
nunca
teve
sentido
Dingen,
die
nie
Sinn
gemacht
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nova
дата релиза
22-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.