NIKITO feat. BPP Tan, Yung Buda & Choice - Fire In The Palace - перевод текста песни на немецкий

Fire In The Palace - Choice , Yung Buda , Nikito , BPP Tan перевод на немецкий




Fire In The Palace
Feuer im Palast
Pode jogar fora meus vidros de lean
Du kannst meine Lean-Flaschen wegwerfen
Sempre eu no corre por mim, por você
Ich bin immer auf Achse für mich, für dich
ficar amarrada te deixa feliz
Nur gefesselt zu sein macht dich glücklich
Diz que é frio a noite e o jeito é ficar louca
Du sagst, die Nacht ist kalt und der Ausweg ist, verrückt zu werden
Aquela noite foi quando eu fugi da escola
In jener Nacht bin ich von der Schule abgehauen
Passei a madrugada esperando sozinho
Ich habe die ganze Nacht allein gewartet
não sabe o quanto eu gosto de você
Du weißt nicht, wie sehr ich dich mag
E nem como eu espero que o mundo se foda
Und auch nicht, wie sehr ich hoffe, dass die Welt sich verpisst
Yeah
Yeah
11 camisas dahora e nenhuma da Palace
11 coole Shirts und keins von Palace
Não vejo brilho na tela do meu desktop
Ich sehe keinen Glanz auf meinem Desktop-Bildschirm
Quero mais dinheiro
Ich will mehr Geld
Eles falam de coisas de boy
Die reden nur über Bonzen-Sachen
Então você sabe, sabe o final é o mesmo
Also weißt du, du weißt, das Ende ist dasselbe
Corre e corre e sempre morre cedo
Hetzerei und Hetzerei und stirbst immer früh
Quem dirige não devia ter medo
Wer fährt, sollte keine Angst haben
Quem tem droga na mochila é o mesmo
Wer Drogen im Rucksack hat, ist derselbe
Nada novo sob o sol, suspeito a ter tira na goma da frente
Nichts Neues unter der Sonne, verdächtig, Bullen vor der Bude
Falo alto, me entende, cobertura não é de fruta
Ich spreche laut, du verstehst mich, das Penthouse ist kein Zuckerguss
Cala a boca e não estraga meu game
Halt die Klappe und versaue mir nicht mein Spiel
Ponto cego, me chupa, Hammer e Club na disputa
Blinder Fleck, du bläst mir einen, Hammer und Club im Wettstreit
Qual brilhante mais usa?
Welchen Brillanten trägst du am meisten?
(Escolhi comprar mais sabão do que roupa)
(Ich habe beschlossen, mehr Seife als Kleidung zu kaufen)
Nem vou mais te responder se ficar tão confuso
Ich werde dir nicht mehr antworten, wenn du so verwirrt bleibst
Passei noites sem dormir pra pensar mais um pouco
Ich habe Nächte ohne Schlaf verbracht, um noch ein wenig nachzudenken
Quando querem ter, prestam atenção em tudo
Wenn sie etwas wollen, passen sie auf alles auf
Vou sumir se eu não sentir seu rosto
Ich werde verschwinden, wenn ich dein Gesicht nicht spüre
Uma gata no Insta, oitenta conversas arquivadas
Eine heiße Braut auf Insta, achtzig archivierte Chats
(Nada mais importa, eu sei)
(Nichts anderes zählt, ich weiß)
Uma parte de qualquer novela
Ein Teil irgendeiner Seifenoper
Eu sempre perco, é claro, eu não pratico o bem
Ich verliere immer, klar, ich tue nichts Gutes
Tenho mais uma seda, o back subiu, mais um balão de luz acesa
Ich habe noch ein Blättchen, der Joint ging hoch, noch ein Zug bei brennendem Licht
Sorte não existe, talvez seja mania de besta achar que na Disney
Glück gibt es nicht, vielleicht ist es die Marotte eines Dummkopfs zu denken, er sei in Disney
11 camisas dahora e nenhuma da Palace
11 coole Shirts und keins von Palace
Não vejo brilho na tela do meu desktop
Ich sehe keinen Glanz auf meinem Desktop-Bildschirm
Quero mais dinheiro
Ich will mehr Geld
Eles falam de coisas de boy
Die reden nur über Bonzen-Sachen
Então você sabe, sabe o final é o mesmo
Also weißt du, du weißt, das Ende ist dasselbe
Corre e corre e sempre morre cedo
Hetzerei und Hetzerei und stirbst immer früh
Quem dirige não devia ter medo
Wer fährt, sollte keine Angst haben
Quem tem droga na mochila é o mesmo
Wer Drogen im Rucksack hat, ist derselbe
Ouvindo Sex Pistols a 90 quilômetros
Ich höre Sex Pistols bei 90 Kilometern pro Stunde
Eu me sinto tão raro
Ich fühle mich so selten
Dessa vez não tem ouro, olho no meu cronômetro com o sorriso de canto
Diesmal gibt es kein Gold, Blick auf meine Stoppuhr mit einem Lächeln im Mundwinkel
Porque eu quero acelerar, ela do lado, eu pisando
Weil ich nur Gas geben will, sie neben mir, ich trete aufs Pedal
Eu tenho 10g de hash e 50 de colombia
Ich habe 10g Hasch und 50g Colombia
Conte todos seus secredos que eu sei que você esconde
Erzähl mir all deine Geheimnisse, von denen ich weiß, dass du sie versteckst
I am sory, dessa vez não tive medo da morte
Es tut mir leid, diesmal hatte ich keine Angst vor dem Tod
Essa noite eu com grana
Heute Nacht habe ich Geld
Vem pro motel, fazer sexo na banheira
Komm ins Motel, Sex in der Badewanne
Tão disposta, carburando na espuma
So willig, kiffend im Schaum
No Resort, ela quer pegar na peça, não é air soft
Im Resort will sie die Knarre anfassen, keine Airsoft
Eu tenho montanha de dolar
Ich habe Berge von Dollar
Eu falei presidentes mortos
Ich sagte, tote Präsidenten
Quando vem, quer lançar tipo:
Wenn sie kommt, will sie es so machen wie:
"Tirap, tchoron! Tirap, tchoron! Oh! Ah!"
"Tirap, tschoron! Tirap, tschoron! Oh! Ah!"
11 camisas dahora e nenhuma da Palace (Skrr)
11 coole Shirts und keins von Palace (Skrr)
Quero mais dinheiro...
Ich will mehr Geld...
Corre e corre e sempre morre cedo
Hetzerei und Hetzerei und stirbst immer früh
Quem dirige não devia ter medo
Wer fährt, sollte keine Angst haben
Quem tem droga na mochila é o mesmo
Wer Drogen im Rucksack hat, ist derselbe
Pode jogar fora meus vidros de lean
Du kannst meine Lean-Flaschen wegwerfen
Sempre eu no corre por mim, por você
Ich bin immer auf Achse für mich, für dich
ficar amarrada te deixa feliz
Nur gefesselt zu sein macht dich glücklich
Diz que é frio a noite e o jeito é ficar louca
Du sagst, die Nacht ist kalt und der Ausweg ist, verrückt zu werden
Aquela noite foi quando eu fugi da escola
In jener Nacht bin ich von der Schule abgehauen
Passei a madrugada esperando sozinho
Ich habe die ganze Nacht allein gewartet
não sabe o quanto eu gosto de você
Du weißt nicht, wie sehr ich dich mag
E nem como eu espero que o mundo se foda
Und auch nicht, wie sehr ich hoffe, dass die Welt sich verpisst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.