NINEONE# - 今天的我已经打烊 - перевод текста песни на немецкий

今天的我已经打烊 - NINEONE#перевод на немецкий




今天的我已经打烊
Ich habe heute schon geschlossen
别再一味地付出
Hör auf, dich immer nur hinzugeben
结果总会有出入
Das Ergebnis weicht immer ab
是不是我不分好坏
Bin ich diejenige, die nicht zwischen Gut und Böse unterscheiden kann?
是不是我不知好歹
Bin ich diejenige, die undankbar ist?
目的有多少千克
Wie schwer wiegen deine Absichten?
有色眼镜会不会变色
Verändert sich deine voreingenommene Sicht?
心最经不得检测
Das Herz hält einer Prüfung am wenigsten stand
今天又对谁无意中装疯又卖傻
Für wen habe ich heute unbewusst wieder die Verrückte gespielt?
明天打算对谁穿哪副铠甲
Welche Rüstung plane ich morgen für wen zu tragen?
为了讨好他所以说她的坏话
Um dir zu gefallen, schlecht über sie geredet
但在他对她的嘴里廉价又百搭
Aber aus deinem Mund klingt es über sie billig und beliebig
Yeah
Yeah
讨厌你叫谁都宝贝
Ich hasse es, dass du jeden 'Schatz' nennst
我真讨厌谁都被你消费
Ich hasse es wirklich, dass jeder von dir 'konsumiert' wird
讨厌不想聊说早睡
Ich hasse es, wenn du 'geh früh schlafen' sagst, weil du nicht reden willst
你真的好会
Du weißt genau, wie das geht
今天的我 已经打烊
Ich habe heute schon geschlossen
不想再欢迎光临你的假象
Will deine Illusionen nicht mehr willkommen heißen
我不想怠慢 也懒得拆穿
Ich will nicht nachlässig sein, bin aber auch zu faul, es aufzudecken
抱歉我不大方 只为自己买单
Entschuldige, ich bin nicht großzügig, ich zahle nur für mich selbst
已经打烊
Ich habe schon geschlossen
我的心思不接受你的遐想
Meine Gedanken akzeptieren deine Fantasien nicht
讲话别拐弯 别不耐烦
Rede nicht um den heißen Brei, sei nicht ungeduldig
已经人走茶凉 我按下心情的开关
Die Leute sind weg, der Tee ist kalt, ich drücke den Schalter meiner Stimmung
来个人把我拉走
Jemand soll mich hier wegholen
一群人的假热闹我不想插手
In die falsche Geselligkeit einer Gruppe will ich mich nicht einmischen
我有障碍你别见怪
Ich bin kompliziert, nimm's mir nicht übel
气氛融洽只是现在
Die Atmosphäre ist nur jetzt harmonisch
你的交心在我听来只是do re mi fa so
Dein Herz-Ausschütten klingt für mich nur wie do re mi fa so
Plz stop talking any sh*t bout your life
Plz stop talking any sh*t bout your life
I don't care I don't phonking keep it in my mind
I don't care I don't phonking keep it in my mind
我怕麻烦别人 也怕被麻烦
Ich fürchte mich davor, andere zu belästigen, und auch davor, belästigt zu werden
麻烦我们之间 别有麻烦
Bitte lass zwischen uns keine Probleme entstehen
不用再对不在乎你的人说加油
Du musst denen, die sich nicht für dich interessieren, nicht mehr 'Kopf hoch' zurufen
他根本不会因为你没出现而发愁
Er wird sich überhaupt keine Sorgen machen, weil du nicht auftauchst
我们take shower是因为皮囊藏污纳垢
Wir duschen, weil unsere Hülle Schmutz und Dreck verbirgt
喜怒杂糅 怎么才罢休
Freude und Wut vermischt, wann hört das endlich auf?
今天的我 已经打烊
Ich habe heute schon geschlossen
不想再欢迎光临你的假象
Will deine Illusionen nicht mehr willkommen heißen
我不想怠慢 也懒得拆穿
Ich will nicht nachlässig sein, bin aber auch zu faul, es aufzudecken
抱歉我不大方 只为自己买单
Entschuldige, ich bin nicht großzügig, ich zahle nur für mich selbst
已经打烊
Ich habe schon geschlossen
我的心思不接受你的遐想
Meine Gedanken akzeptieren deine Fantasien nicht
讲话别拐弯 别不耐烦
Rede nicht um den heißen Brei, sei nicht ungeduldig
已经人走茶凉 我按下心情的开关
Die Leute sind weg, der Tee ist kalt, ich drücke den Schalter meiner Stimmung
我按下心情的开关
Ich drücke den Schalter meiner Stimmung
我按下心情的开关
Ich drücke den Schalter meiner Stimmung
我按下心情的开关
Ich drücke den Schalter meiner Stimmung
我按下心情的开关
Ich drücke den Schalter meiner Stimmung
按下心情的开关
Drücke den Schalter meiner Stimmung





Авторы: Nineone#


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.