Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今天的我已经打烊
Ich habe heute schon geschlossen
别再一味地付出
Hör
auf,
dich
immer
nur
hinzugeben
结果总会有出入
Das
Ergebnis
weicht
immer
ab
是不是我不分好坏
Bin
ich
diejenige,
die
nicht
zwischen
Gut
und
Böse
unterscheiden
kann?
是不是我不知好歹
Bin
ich
diejenige,
die
undankbar
ist?
目的有多少千克
Wie
schwer
wiegen
deine
Absichten?
有色眼镜会不会变色
Verändert
sich
deine
voreingenommene
Sicht?
心最经不得检测
Das
Herz
hält
einer
Prüfung
am
wenigsten
stand
今天又对谁无意中装疯又卖傻
Für
wen
habe
ich
heute
unbewusst
wieder
die
Verrückte
gespielt?
明天打算对谁穿哪副铠甲
Welche
Rüstung
plane
ich
morgen
für
wen
zu
tragen?
为了讨好他所以说她的坏话
Um
dir
zu
gefallen,
schlecht
über
sie
geredet
但在他对她的嘴里廉价又百搭
Aber
aus
deinem
Mund
klingt
es
über
sie
billig
und
beliebig
讨厌你叫谁都宝贝
Ich
hasse
es,
dass
du
jeden
'Schatz'
nennst
我真讨厌谁都被你消费
Ich
hasse
es
wirklich,
dass
jeder
von
dir
'konsumiert'
wird
讨厌不想聊说早睡
Ich
hasse
es,
wenn
du
'geh
früh
schlafen'
sagst,
weil
du
nicht
reden
willst
你真的好会
Du
weißt
genau,
wie
das
geht
今天的我
已经打烊
Ich
habe
heute
schon
geschlossen
不想再欢迎光临你的假象
Will
deine
Illusionen
nicht
mehr
willkommen
heißen
我不想怠慢
也懒得拆穿
Ich
will
nicht
nachlässig
sein,
bin
aber
auch
zu
faul,
es
aufzudecken
抱歉我不大方
只为自己买单
Entschuldige,
ich
bin
nicht
großzügig,
ich
zahle
nur
für
mich
selbst
我
已经打烊
Ich
habe
schon
geschlossen
我的心思不接受你的遐想
Meine
Gedanken
akzeptieren
deine
Fantasien
nicht
讲话别拐弯
别不耐烦
Rede
nicht
um
den
heißen
Brei,
sei
nicht
ungeduldig
已经人走茶凉
我按下心情的开关
Die
Leute
sind
weg,
der
Tee
ist
kalt,
ich
drücke
den
Schalter
meiner
Stimmung
来个人把我拉走
Jemand
soll
mich
hier
wegholen
一群人的假热闹我不想插手
In
die
falsche
Geselligkeit
einer
Gruppe
will
ich
mich
nicht
einmischen
我有障碍你别见怪
Ich
bin
kompliziert,
nimm's
mir
nicht
übel
气氛融洽只是现在
Die
Atmosphäre
ist
nur
jetzt
harmonisch
你的交心在我听来只是do
re
mi
fa
so
Dein
Herz-Ausschütten
klingt
für
mich
nur
wie
do
re
mi
fa
so
Plz
stop
talking
any
sh*t
bout
your
life
Plz
stop
talking
any
sh*t
bout
your
life
I
don't
care
I
don't
phonking
keep
it
in
my
mind
I
don't
care
I
don't
phonking
keep
it
in
my
mind
我怕麻烦别人
也怕被麻烦
Ich
fürchte
mich
davor,
andere
zu
belästigen,
und
auch
davor,
belästigt
zu
werden
麻烦我们之间
别有麻烦
Bitte
lass
zwischen
uns
keine
Probleme
entstehen
不用再对不在乎你的人说加油
Du
musst
denen,
die
sich
nicht
für
dich
interessieren,
nicht
mehr
'Kopf
hoch'
zurufen
他根本不会因为你没出现而发愁
Er
wird
sich
überhaupt
keine
Sorgen
machen,
weil
du
nicht
auftauchst
我们take
shower是因为皮囊藏污纳垢
Wir
duschen,
weil
unsere
Hülle
Schmutz
und
Dreck
verbirgt
喜怒杂糅
怎么才罢休
Freude
und
Wut
vermischt,
wann
hört
das
endlich
auf?
今天的我
已经打烊
Ich
habe
heute
schon
geschlossen
不想再欢迎光临你的假象
Will
deine
Illusionen
nicht
mehr
willkommen
heißen
我不想怠慢
也懒得拆穿
Ich
will
nicht
nachlässig
sein,
bin
aber
auch
zu
faul,
es
aufzudecken
抱歉我不大方
只为自己买单
Entschuldige,
ich
bin
nicht
großzügig,
ich
zahle
nur
für
mich
selbst
我
已经打烊
Ich
habe
schon
geschlossen
我的心思不接受你的遐想
Meine
Gedanken
akzeptieren
deine
Fantasien
nicht
讲话别拐弯
别不耐烦
Rede
nicht
um
den
heißen
Brei,
sei
nicht
ungeduldig
已经人走茶凉
我按下心情的开关
Die
Leute
sind
weg,
der
Tee
ist
kalt,
ich
drücke
den
Schalter
meiner
Stimmung
我按下心情的开关
Ich
drücke
den
Schalter
meiner
Stimmung
我按下心情的开关
Ich
drücke
den
Schalter
meiner
Stimmung
我按下心情的开关
Ich
drücke
den
Schalter
meiner
Stimmung
我按下心情的开关
Ich
drücke
den
Schalter
meiner
Stimmung
按下心情的开关
Drücke
den
Schalter
meiner
Stimmung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nineone#
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.