Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geek(Feat.法老)
Geek(Feat.法老)
(Mai
- Producer
Tag
"No
Label
Crew")
(Mai
- Produzenten-Tag
"No
Label
Crew")
Under
my
feet
Unter
meinen
Füßen
Don't
move
my
cheese
huh
Rühr
meinen
Käse
nicht
an,
huh
Classic
and
chic
Klassisch
und
schick
Such
a
geek
huh
So
ein
Geek,
huh
Under
my
feet
Unter
meinen
Füßen
Don't
move
my
cheese
huh
Rühr
meinen
Käse
nicht
an,
huh
Classic
and
chic
Klassisch
und
schick
Such
a
geek
huh
So
ein
Geek,
huh
Under
my
feet
Unter
meinen
Füßen
他們問起我的新策略
Sie
fragen
nach
meiner
neuen
Strategie
沒達到硬性的標準就不接洽
Wenn
die
harten
Standards
nicht
erfüllt
sind,
verhandle
ich
nicht
他們又急
問我什麼時候
歇下來
Sie
werden
wieder
ungeduldig,
fragen,
wann
ich
mal
Pause
mache
話聽一半
shut
it
down
Hör
nur
halb
zu,
shut
it
down
被狂妄的印象
覆蓋着
Bedeckt
vom
Eindruck
der
Arroganz
大多都
選擇性看不見
Die
meisten
sehen
selektiv
weg
給他們華麗的滑稽的畫面
Gib
ihnen
prächtige,
komische
Bilder
獻上我詫異的發言
Präsentiere
meine
erstaunten
Äußerungen
But
they
又說看膩了千篇一律
Aber
sie
sagen
wieder,
sie
sind
das
Einerlei
leid
想要點叛逆
洗洗腦回路
Wollen
etwas
Rebellion,
um
die
Gehirnwindungen
zu
waschen
誰能
教我在百無禁忌的世界裏怎麼不犯忌
Wer
kann
mir
beibringen,
in
einer
Welt
ohne
Tabus
keine
Tabus
zu
brechen
Yeah
we
gon
do
something
real
but
something
wrong
Yeah,
wir
machen
was
Echtes,
aber
was
Falsches
你想看又擋住
一葉障目捉迷藏
Du
willst
zusehen,
aber
blockierst
es
– Versteckspiel
mit
einem
Blatt
vor
den
Augen
Uh
yeah
we
want
to
Uh
yeah,
wir
wollen
Clean
our
house
clean
our
way
Unser
Haus
säubern,
auf
unsere
Art
可你們只能相互
自命清高紮成堆
Aber
ihr
könnt
euch
nur
gegenseitig
selbstgerecht
auf
einen
Haufen
tun
Under
my
feet
Unter
meinen
Füßen
Don't
move
my
cheese
huh
Rühr
meinen
Käse
nicht
an,
huh
Classic
and
chic
Klassisch
und
schick
Such
a
geek
huh
So
ein
Geek,
huh
Under
my
feet
Unter
meinen
Füßen
Don't
move
my
cheese
huh
Rühr
meinen
Käse
nicht
an,
huh
Classic
and
chic
Klassisch
und
schick
Such
a
geek
huh
(Woken
Day)
So
ein
Geek,
huh
(Woken
Day)
想看我背組訓搞硬核還是學保安敬敬禮
Willst
du
sehen,
wie
ich
Regeln
auswendig
lerne,
Hardcore
mache
oder
wie
ein
Wachmann
salutieren
lerne?
你負責給我定定義
我負責
點點搞新意
Du
bist
dafür
zuständig,
mich
zu
definieren,
ich
bin
zuständig,
hier
und
da
Neues
zu
schaffen
聽我歌不用看歌詞
聽聽他們歌像是考聽力
Meine
Songs
hörst
du
ohne
Text,
ihre
Songs
zu
hören
ist
wie
ein
Hörverständnistest
我可以營銷
可以
hit
song
Ich
kann
Marketing,
kann
Hit-Songs
machen
你在營銷號的評論區裏拚命
Hate
song
Du
hasst
Songs
verzweifelt
in
den
Kommentaren
von
Marketing-Accounts
我何必那麼累去為你嘴巴做歌
Warum
sollte
ich
mich
so
abmühen,
Songs
für
dein
Maul
zu
machen?
搞的我腰酸背痛
Das
gibt
mir
nur
Rückenschmerzen
我刁鑽
貴重
你叫喚
Ich
bin
raffiniert,
wertvoll,
du
schreist
rum
我沒空
每天都吃說唱蛋糕
Ich
hab
keine
Zeit,
esse
jeden
Tag
Rap-Kuchen
我吃到胃痛
Ich
esse,
bis
mir
der
Magen
wehtut
我飛空是為了腳踩到
山頂仙鶴的喙
Ich
fliege
hoch,
um
mit
den
Füßen
den
Schnabel
des
Kranichs
auf
dem
Berggipfel
zu
treten
當我的掌法從天而降
你這賴蛤蟆還在深井裏睽
Wenn
meine
Handtechnik
vom
Himmel
fällt,
glotzt
du
Kröte
immer
noch
im
tiefen
Brunnen
背背背
參加
Freestyle
比賽拿下冠軍
Merk's
dir,
merk's
dir,
merk's
dir,
am
Freestyle-Wettbewerb
teilnehmen,
Champion
werden
對對對
就你最
real
我們最
fake
Richtig,
richtig,
richtig,
nur
du
bist
am
realsten,
wir
sind
am
fakesten
玩梗是人設
發微博多等於我沒有寫過
Ghost
Face
Memes
sind
nur
Image,
viele
Weibo-Posts
bedeuten
nicht,
dass
ich
Ghostface
nicht
geschrieben
habe
早知道罵你你會知足
我當年就不該做罵人之父
Hätte
ich
gewusst,
dass
du
zufrieden
bist,
wenn
ich
dich
beschimpfe,
hätte
ich
damals
nicht
der
Vater
des
Beschimpfens
werden
sollen
我沒你們這樣的兒子
沒
大野驢聽了也會直唿吃醋
Ich
habe
keine
Söhne
wie
dich,
nein,
selbst
ein
großer
wilder
Esel
würde
vor
Eifersucht
schreien,
wenn
er
das
hört
怕被知乎給吃掉財富
那就該管住你自己四處
Wenn
du
Angst
hast,
dass
Zhihu
deinen
Reichtum
auffrisst,
solltest
du
dich
selbst
besser
kontrollieren
開說唱培訓班當師父
你又不是蜘蛛該讓位給
浪wave
Rap-Trainingskurse
eröffnen
und
Meister
spielen,
du
bist
doch
keine
Spinne,
solltest
Platz
machen
für
die
浪wave
(Welle)
我也嘴巴吐絲
固執的織布
織出通往主流的絲綢之路
Mein
Mund
spuckt
auch
Seide,
webt
stur
Stoff,
webt
die
Seidenstraße
zum
Mainstream
你就是個事故
Du
bist
nur
ein
Unfall
故事是我把你撞飛
vroom
曆史車輪檔位
- 衝
Die
Geschichte
ist:
Ich
habe
dich
weggefegt,
vroom,
das
Rad
der
Geschichte
schaltet
hoch
- los!
Yeah
we
gon
do
something
real
but
something
wrong
Yeah,
wir
machen
was
Echtes,
aber
was
Falsches
你想看又擋住
一葉障目捉迷藏
Du
willst
zusehen,
aber
blockierst
es
– Versteckspiel
mit
einem
Blatt
vor
den
Augen
Uh
yeah
we
want
to
Uh
yeah,
wir
wollen
Clean
our
house
clean
our
way
Unser
Haus
säubern,
auf
unsere
Art
可你們只能相互
自命清高紮成堆
Aber
ihr
könnt
euch
nur
gegenseitig
selbstgerecht
auf
einen
Haufen
tun
Under
my
feet
Unter
meinen
Füßen
Don't
move
my
cheese
huh
Rühr
meinen
Käse
nicht
an,
huh
Classic
and
chic
Klassisch
und
schick
Such
a
geek
huh
So
ein
Geek,
huh
Under
my
feet
Unter
meinen
Füßen
Don't
move
my
cheese
huh
Rühr
meinen
Käse
nicht
an,
huh
Classic
and
chic
Klassisch
und
schick
Such
a
geek
huh
So
ein
Geek,
huh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 孫權, 赵馨玥
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.