NIRGILIS - ストロベリーキス - перевод текста песни на немецкий

ストロベリーキス - NIRGILISперевод на немецкий




ストロベリーキス
Erdbeerkuss
Just レコード盤みたいな 月が浮かぶ夜
Gerade in einer Nacht, in der der Mond wie eine Schallplatte scheint
居すわり続ける孤独 私は君が分からない
Verweile ich in der Einsamkeit, ich verstehe dich nicht
真っ逆さまの頭と心で いつかは同じ月を見てるの?
Mit Kopf und Herz, die auf dem Kopf stehen, werden wir irgendwann denselben Mond sehen?
君を責めてばかりの私がいた
Ich war es, die dich immer nur getadelt hat
届いてよ 愚かな私の
Erreiche mich, mein törichter
ストロベリーキス 傷んでる 心の中 見せてよ
Erdbeerkuss, zeig mir dein verletztes Herz
いつかその日を‥‥待ってる
Ich warte auf diesen Tag...
君の大切な心の鍵はね どこにも見当たらないわ
Den Schlüssel zu deinem wertvollen Herzen kann ich nirgendwo finden
素敵でHAPPYなオチをちょうだい
Gib mir ein wunderbares und glückliches Ende
遠い月明かりで 照らすスポットライト
Ein fernes Mondlicht, das wie ein Scheinwerfer leuchtet
まやかしの世界はつづく
Die trügerische Welt geht weiter
まるでレコードと針が合わさるように
So wie eine Schallplatte und eine Nadel zusammenpassen
君のそばにいたいよ...
Möchte ich an deiner Seite sein...
ストロベリーキス 泣かないでお願いだから
Erdbeerkuss, bitte weine nicht
「もう分からない...」なんて 言わない
Sag nicht, "Ich weiß es nicht mehr..."
熱く 燃ゆる恋は 月をてらす
Die heiße, brennende Liebe erleuchtet den Mond
ストロベリーキス 甘い言葉より
Erdbeerkuss, statt süßer Worte
ストロベリーキス 傷んでる 心の中みせてよ
Erdbeerkuss, zeig mir dein verletztes Herz
いつかその日を... 待ってる
Ich warte auf diesen Tag...
朝が来るまで
Bis der Morgen kommt
気弱な 気弱なキス
Zaghafte, zaghafte Küsse
何度もして ho!
Immer und immer wieder, ho!
重ねた 言葉は もう いらない...
Unsere Lippen haben sich berührt, Worte sind nicht mehr nötig...





Авторы: 岩田アッチュ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.