Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ペパーミントミュージック (remixed by Prefuse 73)
Pfefferminzmusik (remixed by Prefuse 73)
一人部屋飛び出したSaturday
Ich
bin
am
Samstag
aus
meinem
Zimmer
gestürmt
行き先はわからなくていい
Ich
muss
nicht
wissen,
wohin
es
geht
どこまでも続く空が
Der
endlose
Himmel
連れてってくれるわ
wird
mich
mitnehmen
星空の下
風の中で
Unter
dem
Sternenhimmel,
im
Wind
辿りついた今この場所で
Jetzt
bin
ich
an
diesem
Ort
angekommen
二度と戻れない夜が
Eine
Nacht,
aus
der
es
kein
Zurück
gibt,
はじまるよparty
It's
all
right
beginnt
jetzt,
Party,
alles
in
Ordnung
今を楽しもう
Lass
uns
den
Moment
genießen
明日が来るまでは
Bis
der
Morgen
kommt
全部忘れよう
Lass
uns
alles
vergessen
Let's
dance
踊ろうtonight
Lass
uns
tanzen,
tanzen
heute
Nacht
忘れたいことがあるのなら
Wenn
du
etwas
vergessen
willst
飲みかけのBeer飲みながら
Während
du
dein
Bier
trinkst,
止まらないBeatに乗っかって
steig
auf
den
Beat,
der
nicht
aufhört,
ein
踊ろうよparty
tonight
Lass
uns
tanzen,
Party
heute
Nacht
今を楽しもう
Lass
uns
den
Moment
genießen
明日が来るまでは
Bis
der
Morgen
kommt
全部忘れよう
Lass
uns
alles
vergessen
Let's
dance
踊ろうtonight
Lass
uns
tanzen,
tanzen
heute
Nacht
一人きりの夜は
Die
Nächte
alleine
ペパーミントミュージックこのまま
Also,
Pfefferminzmusik,
so
wie
es
ist
今を楽しもう
Lass
uns
den
Moment
genießen
明日が来るまでは
Bis
der
Morgen
kommt
全部忘れよう
Lass
uns
alles
vergessen
Let's
dance
踊ろうtonight
Lass
uns
tanzen,
tanzen
heute
Nacht
What
is
the
music
for
you?
Was
bedeutet
Musik
für
dich?
Let's
enjoy
music
and
party,
tonight
Lass
uns
die
Musik
und
die
Party
genießen,
heute
Nacht
Let's
dance
踊ろうtonight
Lass
uns
tanzen,
tanzen
heute
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 岩田 アッチュ, 稲寺 佑紀, 稲寺 佑紀, 岩田 アッチュ
Альбом
GIRL
дата релиза
21-02-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.