NITENDO Plectrum - BLACK MIND - перевод текста песни на немецкий

BLACK MIND - NITENDO Plectrumперевод на немецкий




BLACK MIND
SCHWARZER GEIST
Москва
Moskau
Москва
Moskau
246 здесь
246 ist hier
NITENDO Plectrum на связи детка
NITENDO Plectrum am Apparat, Kleine
Хватит петь ту херню,что не равна рублю
Hör auf, den Mist zu singen, der keinen Rubel wert ist
Я тебе и говорю, всё это верчу я на ху
Ich sage dir, ich scheiß drauf
Моё IQ равно нулю
Mein IQ ist gleich Null
Себя я не прошю
Ich prostituiere mich nicht
Нахожусь прям щас на дне
Ich bin gerade ganz unten
Что лежит в бесконечной тме
Was in der unendlichen Dunkelheit liegt
Тьма окутала меня
Die Dunkelheit hat mich umhüllt
Не видно нихера
Man sieht überhaupt nichts
Хочу пойти на свет, но Прометея нет!
Ich will zum Licht gehen, aber Prometheus ist nicht da!
Давай подумаем с тобой
Lass uns mal nachdenken, Süße
Пораскинем головой
Lass uns den Kopf zerbrechen
Мы же слышим страшный вой
Wir hören doch das schreckliche Heulen
Что создаётся под луной!
Das unter dem Mond entsteht!
Не погуби свою судьбу
Verdirb dein Schicksal nicht
Не подводи её ко рву
Führe es nicht an den Graben
Не то я бошку оторву!
Sonst reiß ich dir den Kopf ab!
Давай подумаем с тобой
Lass uns mal nachdenken, Süße
Пораскинем головой
Lass uns den Kopf zerbrechen
Мы же слышим страшный вой
Wir hören doch das schreckliche Heulen
Что создаётся под луной!
Das unter dem Mond entsteht!
Не погуби свою судьбу
Verdirb dein Schicksal nicht
Не подводи её ко рву
Führe es nicht an den Graben
Не то я бошку оторву!
Sonst reiß ich dir den Kopf ab!
Ну знаешь есть истина одна,чем темнее ночь твоя
Nun, weißt du, es gibt eine Wahrheit, je dunkler deine Nacht ist
Тем ярче будет рассвет,которого нет!
Desto heller wird die Morgendämmerung sein, die es nicht gibt!
Я сижу на крыше дома твоего,наблюдая за тобой,понимая мысль вой
Ich sitze auf dem Dach deines Hauses, beobachte dich und verstehe den Gedanken, das Heulen
Что гудят в голове моей, словно грохот кораблей
Das in meinem Kopf dröhnt, wie das Donnern von Schiffen
И спрятаться от них никуда нельзя- спаси себя
Und man kann sich nirgendwo davor verstecken rette dich selbst
От забвения бытия,что преследует тебя!
Vor dem Vergessen des Seins, das dich verfolgt!
Ты поймешь меня,когда поймешь себя
Du wirst mich verstehen, wenn du dich selbst verstehst
Пройдя путь от начала и до конца!
Wenn du den Weg von Anfang bis Ende gegangen bist!
Нахера я пою тебе,что надо делать,ведь меня не переделать
Warum singe ich dir vor, was du tun sollst, denn ich kann mich nicht ändern
Но ведь ты же не дурак,тогда что вдруг не так?
Aber du bist doch nicht dumm, was ist dann plötzlich los?
Разговоры по душам, я не верю своим ушам
Gespräche unter vier Augen, ich traue meinen Ohren nicht
Ты говоришь всюду мрак,но нет мой друг-это не так
Du sagst, überall ist Dunkelheit, aber nein, meine Liebe das ist nicht so
Оглянись вокруг-разорви порочный круг
Schau dich um zerreiße den Teufelskreis
Уничтожь оплот страданий! Тьмы и отчаяний
Zerstöre die Festung des Leidens! Der Dunkelheit und Verzweiflung
Что каждый день преследуют тебя, словно тень твоя!
Die dich jeden Tag verfolgen, wie dein Schatten!
Плюнь на тень сомнения-света отражения
Spuck auf den Schatten des Zweifels die Reflexion des Lichts
Голова трещит по швам
Mein Kopf platzt aus allen Nähten
Это мой жуткий шрам
Das ist meine schreckliche Narbe
Таков мой шарм
Das ist mein Charme
Расскажу тебе секрет
Ich verrate dir ein Geheimnis
Обиды во мне нет
Ich hege keinen Groll
И не верь моим словам
Und glaube meinen Worten nicht
Они солгут вам
Sie werden dich anlügen
Лож мыслей моих
Die Lüge meiner Gedanken
Не порадируй их!
Parodiere sie nicht!
Они влекут тебя на дно
Sie ziehen dich nach unten
Не проглядное оно!
Es ist undurchsichtig!
Но так ли страшен черт, как малюют его
Aber ist der Teufel wirklich so schrecklich, wie man ihn malt
Ответа здесь нет
Darauf gibt es hier keine Antwort
Каждый решает для себя сам
Jeder entscheidet für sich selbst
Куда смотреть его парусам
Wohin seine Segel schauen sollen
Давай подумаем с тобой
Lass uns mal nachdenken, Süße
Пораскинем головой
Lass uns den Kopf zerbrechen
Мы же слышим страшный вой
Wir hören doch das schreckliche Heulen
Что создаётся под луной!
Das unter dem Mond entsteht!
Не погуби свою судьбу
Verdirb dein Schicksal nicht
Не подводи её ко рву
Führe es nicht an den Graben
Не то я бошку оторву!
Sonst reiß ich dir den Kopf ab!
Яяяяяяяя
Jaaaaaaa
NITENDO Plectrum на связи детка
NITENDO Plectrum am Apparat, Kleine
Москва
Moskau
246
246





Авторы: баранов артём, беляев матвей


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.