BLACK MIND
SCHWARZER GEIST
NITENDO
Plectrum
на
связи
детка
NITENDO
Plectrum
am
Apparat,
Kleine
Хватит
петь
ту
херню,что
не
равна
рублю
Hör
auf,
den
Mist
zu
singen,
der
keinen
Rubel
wert
ist
Я
тебе
и
говорю,
всё
это
верчу
я
на
ху
Ich
sage
dir,
ich
scheiß
drauf
Моё
IQ
равно
нулю
Mein
IQ
ist
gleich
Null
Себя
я
не
прошю
Ich
prostituiere
mich
nicht
Нахожусь
прям
щас
на
дне
Ich
bin
gerade
ganz
unten
Что
лежит
в
бесконечной
тме
Was
in
der
unendlichen
Dunkelheit
liegt
Тьма
окутала
меня
Die
Dunkelheit
hat
mich
umhüllt
Не
видно
нихера
Man
sieht
überhaupt
nichts
Хочу
пойти
на
свет,
но
Прометея
нет!
Ich
will
zum
Licht
gehen,
aber
Prometheus
ist
nicht
da!
Давай
подумаем
с
тобой
Lass
uns
mal
nachdenken,
Süße
Пораскинем
головой
Lass
uns
den
Kopf
zerbrechen
Мы
же
слышим
страшный
вой
Wir
hören
doch
das
schreckliche
Heulen
Что
создаётся
под
луной!
Das
unter
dem
Mond
entsteht!
Не
погуби
свою
судьбу
Verdirb
dein
Schicksal
nicht
Не
подводи
её
ко
рву
Führe
es
nicht
an
den
Graben
Не
то
я
бошку
оторву!
Sonst
reiß
ich
dir
den
Kopf
ab!
Давай
подумаем
с
тобой
Lass
uns
mal
nachdenken,
Süße
Пораскинем
головой
Lass
uns
den
Kopf
zerbrechen
Мы
же
слышим
страшный
вой
Wir
hören
doch
das
schreckliche
Heulen
Что
создаётся
под
луной!
Das
unter
dem
Mond
entsteht!
Не
погуби
свою
судьбу
Verdirb
dein
Schicksal
nicht
Не
подводи
её
ко
рву
Führe
es
nicht
an
den
Graben
Не
то
я
бошку
оторву!
Sonst
reiß
ich
dir
den
Kopf
ab!
Ну
знаешь
есть
истина
одна,чем
темнее
ночь
твоя
Nun,
weißt
du,
es
gibt
eine
Wahrheit,
je
dunkler
deine
Nacht
ist
Тем
ярче
будет
рассвет,которого
нет!
Desto
heller
wird
die
Morgendämmerung
sein,
die
es
nicht
gibt!
Я
сижу
на
крыше
дома
твоего,наблюдая
за
тобой,понимая
мысль
вой
Ich
sitze
auf
dem
Dach
deines
Hauses,
beobachte
dich
und
verstehe
den
Gedanken,
das
Heulen
Что
гудят
в
голове
моей,
словно
грохот
кораблей
Das
in
meinem
Kopf
dröhnt,
wie
das
Donnern
von
Schiffen
И
спрятаться
от
них
никуда
нельзя-
спаси
себя
Und
man
kann
sich
nirgendwo
davor
verstecken
– rette
dich
selbst
От
забвения
бытия,что
преследует
тебя!
Vor
dem
Vergessen
des
Seins,
das
dich
verfolgt!
Ты
поймешь
меня,когда
поймешь
себя
Du
wirst
mich
verstehen,
wenn
du
dich
selbst
verstehst
Пройдя
путь
от
начала
и
до
конца!
Wenn
du
den
Weg
von
Anfang
bis
Ende
gegangen
bist!
Нахера
я
пою
тебе,что
надо
делать,ведь
меня
не
переделать
Warum
singe
ich
dir
vor,
was
du
tun
sollst,
denn
ich
kann
mich
nicht
ändern
Но
ведь
ты
же
не
дурак,тогда
что
вдруг
не
так?
Aber
du
bist
doch
nicht
dumm,
was
ist
dann
plötzlich
los?
Разговоры
по
душам,
я
не
верю
своим
ушам
Gespräche
unter
vier
Augen,
ich
traue
meinen
Ohren
nicht
Ты
говоришь
всюду
мрак,но
нет
мой
друг-это
не
так
Du
sagst,
überall
ist
Dunkelheit,
aber
nein,
meine
Liebe
– das
ist
nicht
so
Оглянись
вокруг-разорви
порочный
круг
Schau
dich
um
– zerreiße
den
Teufelskreis
Уничтожь
оплот
страданий!
Тьмы
и
отчаяний
Zerstöre
die
Festung
des
Leidens!
Der
Dunkelheit
und
Verzweiflung
Что
каждый
день
преследуют
тебя,
словно
тень
твоя!
Die
dich
jeden
Tag
verfolgen,
wie
dein
Schatten!
Плюнь
на
тень
сомнения-света
отражения
Spuck
auf
den
Schatten
des
Zweifels
– die
Reflexion
des
Lichts
Голова
трещит
по
швам
Mein
Kopf
platzt
aus
allen
Nähten
Это
мой
жуткий
шрам
Das
ist
meine
schreckliche
Narbe
Таков
мой
шарм
Das
ist
mein
Charme
Расскажу
тебе
секрет
Ich
verrate
dir
ein
Geheimnis
Обиды
во
мне
нет
Ich
hege
keinen
Groll
И
не
верь
моим
словам
Und
glaube
meinen
Worten
nicht
Они
солгут
вам
Sie
werden
dich
anlügen
Лож
мыслей
моих
Die
Lüge
meiner
Gedanken
Не
порадируй
их!
Parodiere
sie
nicht!
Они
влекут
тебя
на
дно
Sie
ziehen
dich
nach
unten
Не
проглядное
оно!
Es
ist
undurchsichtig!
Но
так
ли
страшен
черт,
как
малюют
его
Aber
ist
der
Teufel
wirklich
so
schrecklich,
wie
man
ihn
malt
Ответа
здесь
нет
Darauf
gibt
es
hier
keine
Antwort
Каждый
решает
для
себя
сам
Jeder
entscheidet
für
sich
selbst
Куда
смотреть
его
парусам
Wohin
seine
Segel
schauen
sollen
Давай
подумаем
с
тобой
Lass
uns
mal
nachdenken,
Süße
Пораскинем
головой
Lass
uns
den
Kopf
zerbrechen
Мы
же
слышим
страшный
вой
Wir
hören
doch
das
schreckliche
Heulen
Что
создаётся
под
луной!
Das
unter
dem
Mond
entsteht!
Не
погуби
свою
судьбу
Verdirb
dein
Schicksal
nicht
Не
подводи
её
ко
рву
Führe
es
nicht
an
den
Graben
Не
то
я
бошку
оторву!
Sonst
reiß
ich
dir
den
Kopf
ab!
NITENDO
Plectrum
на
связи
детка
NITENDO
Plectrum
am
Apparat,
Kleine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: баранов артём, беляев матвей
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.