Ирония судьбы
Ironie des Schicksals
Это
ирония
судьбы
раз
так
совпало
Das
ist
die
Ironie
des
Schicksals,
dass
es
so
gekommen
ist
Про
наши
чувства
поёт
грустная
гитара
Über
unsere
Gefühle
singt
eine
traurige
Gitarre
Мы
в
новогодней
сказке
встретимся
у
бара
Wir
treffen
uns
in
einem
Weihnachtsmärchen
an
der
Bar
Но
мы
уже
не
пара,
не
пара,
не
пара
Aber
wir
sind
kein
Paar
mehr,
kein
Paar,
kein
Paar
Это
ирония
судьбы
раз
так
совпало
Das
ist
die
Ironie
des
Schicksals,
dass
es
so
gekommen
ist
Про
наши
чувства
поёт
грустная
гитара
Über
unsere
Gefühle
singt
eine
traurige
Gitarre
Мы
в
новогодней
сказке
встретимся
у
бара
Wir
treffen
uns
in
einem
Weihnachtsmärchen
an
der
Bar
Но
мы
уже
не
пара,
не
пара,
не
пара
Aber
wir
sind
kein
Paar
mehr,
kein
Paar,
kein
Paar
Ласковый
взгляд
и
тепло
твоих
рук
Dein
zärtlicher
Blick
und
die
Wärme
deiner
Hände
Мне
этого
так
не
хватает
Das
fehlt
mir
so
sehr
В
сердце
разряд
может
когда-нибудь
Eine
Entladung
im
Herzen,
vielleicht
irgendwann
Любовь
наша
опять
засверкает
Wird
unsere
Liebe
wieder
aufleuchten
Как
гирлянды
на
ёлках
Wie
Girlanden
an
den
Weihnachtsbäumen
А
мы
оба
как
на
иголках
Und
wir
beide
sind
wie
auf
Nadeln
Выкинуть
бы
ссоры,
что
на
полках
Würden
wir
doch
die
Streitereien,
die
in
den
Regalen
Души
лежат
и
не
дают
нам
жить
Der
Seelen
liegen,
wegwerfen,
sie
lassen
uns
nicht
leben
Закружила-закружила
Du
hast
mich
herumgewirbelt,
herumgewirbelt
Заманила-заманила
я
теряю
сон,
ну
и
что
с
того?
Angelockt,
angelockt,
ich
verliere
den
Schlaf,
na
und?
Ты
специально
ведь
влюбила
Du
hast
mich
absichtlich
verliebt
gemacht
И
сердце
моё
разбила
Und
mein
Herz
gebrochen
Я
лечу
200,
как
в
кино
Ich
rase
mit
200,
wie
im
Kino
Это
ирония
судьбы
раз
так
совпало
Das
ist
die
Ironie
des
Schicksals,
dass
es
so
gekommen
ist
Про
наши
чувства
поёт
грустная
гитара
Über
unsere
Gefühle
singt
eine
traurige
Gitarre
Мы
в
новогодней
сказке
встретимся
у
бара
Wir
treffen
uns
in
einem
Weihnachtsmärchen
an
der
Bar
Но
мы
уже
не
пара,
не
пара,
не
пара
Aber
wir
sind
kein
Paar
mehr,
kein
Paar,
kein
Paar
Это
ирония
судьбы
раз
так
совпало
Das
ist
die
Ironie
des
Schicksals,
dass
es
so
gekommen
ist
Про
наши
чувства
поёт
грустная
гитара
Über
unsere
Gefühle
singt
eine
traurige
Gitarre
Мы
в
новогодней
сказке
встретимся
у
бара
Wir
treffen
uns
in
einem
Weihnachtsmärchen
an
der
Bar
Но
мы
уже
не
пара,
не
пара,
не
пара
Aber
wir
sind
kein
Paar
mehr,
kein
Paar,
kein
Paar
Как
же
мне
эту
ночь
пережить
Wie
soll
ich
diese
Nacht
nur
überstehen
В
лифте
плавно
тают
этажи
Im
Aufzug
schmelzen
die
Etagen
dahin
Зацепила
все
струны
души
Du
hast
alle
Saiten
meiner
Seele
berührt
Разблокируй,
руки
развяжи
Entsperre
mich,
löse
meine
Hände
Наберу
тебе
я
в
пол
второго
Ich
rufe
dich
um
halb
zwei
an
Жду
тебя
у
твоего
дома
Ich
warte
auf
dich
vor
deinem
Haus
Ты
красивая
просто
пи(...)
Du
bist
wunderschön,
einfach
unglaublich...
На
наших
пальцах
не
хватает
колец
An
unseren
Fingern
fehlen
die
Ringe
Закружила-закружила
Du
hast
mich
herumgewirbelt,
herumgewirbelt
Заманила-заманила
я
теряю
сон,
ну
и
что
с
того?
Angelockt,
angelockt,
ich
verliere
den
Schlaf,
na
und?
Ты
специально
ведь
влюбила
Du
hast
mich
absichtlich
verliebt
gemacht
И
сердце
моё
разбила
Und
mein
Herz
gebrochen
Я
лечу
200
как
в
кино
Ich
rase
mit
200,
wie
im
Kino
Это
ирония
судьбы
раз
так
совпало
Das
ist
die
Ironie
des
Schicksals,
dass
es
so
gekommen
ist
Про
наши
чувства
поёт
грустная
гитара
Über
unsere
Gefühle
singt
eine
traurige
Gitarre
Мы
в
новогодней
сказке
встретимся
у
бара
Wir
treffen
uns
in
einem
Weihnachtsmärchen
an
der
Bar
Но
мы
уже
не
пара,
не
пара,
не
пара
Aber
wir
sind
kein
Paar
mehr,
kein
Paar,
kein
Paar
Это
ирония
судьбы
раз
так
совпало
Das
ist
die
Ironie
des
Schicksals,
dass
es
so
gekommen
ist
Про
наши
чувства
поёт
грустная
гитара
Über
unsere
Gefühle
singt
eine
traurige
Gitarre
Мы
в
новогодней
сказке
встретимся
у
бара
Wir
treffen
uns
in
einem
Weihnachtsmärchen
an
der
Bar
Но
мы
уже
не
пара,
не
пара,
не
пара
Aber
wir
sind
kein
Paar
mehr,
kein
Paar,
kein
Paar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.