NITI DILA - Осень - перевод текста песни на немецкий

Осень - NITI DILAперевод на немецкий




Осень
Herbst
Это то ли депрессия то ли осень
Ist das Depression oder Herbst
То ли без тебя мир несносен
Oder ist die Welt ohne dich unerträglich
Сначала ты бесил, теперь я без сил
Zuerst hast du genervt, jetzt bin ich kraftlos
Мы такая поэзия о любви
Wir sind so eine Poesie der Liebe
Это то ли депрессия то ли осень
Ist das Depression oder Herbst
То ли без тебя мир несносен
Oder ist die Welt ohne dich unerträglich
Сначала ты без сил, теперь я без сил
Zuerst warst du kraftlos, jetzt bin ich kraftlos
Мы такая поэзия о любви
Wir sind so eine Poesie der Liebe
Дождик льётся прям на мои кроссы
Der Regen prasselt direkt auf meine Sneakers
И по тебе льются мои слезы
Und meine Tränen fließen wegen dir
И пожелтели листья на берёзе
Und die Blätter an der Birke sind gelb geworden
Они мокнут, а я сохну по тебе
Sie werden nass, und ich schmachte nach dir
И без тебя грустнее стала Осень
Und ohne dich ist der Herbst trauriger geworden
С тобой не рай, но без тебя в психозе
Mit dir ist es nicht das Paradies, aber ohne dich bin ich in Psychose
Любовь нашу соседи не вывозят
Unsere Liebe können die Nachbarn nicht ertragen
Я под гипнозом - мысли только о тебе
Ich bin wie hypnotisiert - denke nur an dich
Я этой осенью так не хочу плакать
Ich will diesen Herbst so nicht weinen
Хочу обнять тебя и пофиг что слякоть
Ich will dich umarmen und egal, dass es matschig ist
Под ногами
Unter den Füßen
Но между нами только грозы и раны
Aber zwischen uns sind nur Gewitter und Wunden
Ты не рядом
Du bist nicht in der Nähe
Это то ли депрессия то ли осень
Ist das Depression oder Herbst
То ли без тебя мир несносен
Oder ist die Welt ohne dich unerträglich
Сначала ты бесил, теперь я без сил
Zuerst hast du genervt, jetzt bin ich kraftlos
Мы такая поэзия о любви
Wir sind so eine Poesie der Liebe
Это то ли депрессия то ли осень
Ist das Depression oder Herbst
То ли без тебя мир несносен
Oder ist die Welt ohne dich unerträglich
Сначала ты без сил, теперь я без сил
Zuerst warst du kraftlos, jetzt bin ich kraftlos
Мы такая поэзия о любви
Wir sind so eine Poesie der Liebe
Черно-белое немое кино - мы в нем актёры
Schwarz-weißes Stummfilmkino - wir sind darin Schauspieler
На столе стоит сухое вино - песни в миноре
Auf dem Tisch steht trockener Wein - Lieder in Moll
За окном как из ведра, а ты до дома не дошла
Draußen schüttet es wie aus Eimern, und du bist nicht zu Hause angekommen
И я звоню уж два часа, но ты вне зоны доступа
Und ich rufe schon seit zwei Stunden an, aber du bist außerhalb der Reichweite
А мне так надо чтоб опять была рядом
Und ich brauche es so, dass du wieder bei mir bist
Душа к душе
Seele an Seele
Я надарю цветов, шоколада - милка, роше
Ich werde dir Blumen schenken, Schokolade - Milka, Rocher
Мне хватит одного только взгляда
Mir reicht nur ein einziger Blick
Пусть и клише
Auch wenn es ein Klischee ist
Но о любви пишу на бумаге
Aber ich schreibe über Liebe auf Papier
Не в карандаше
Nicht mit Bleistift
Я этой осенью так не хочу плакать
Ich will diesen Herbst so nicht weinen
Хочу обнять тебя и пофиг что слякоть
Ich will dich umarmen und egal, dass es matschig ist
Под ногами
Unter den Füßen
Но между нами только грозы и раны
Aber zwischen uns sind nur Gewitter und Wunden
Ты не рядом
Du bist nicht in der Nähe
Это то ли депрессия то ли осень
Ist das Depression oder Herbst
То ли без тебя мир несносен
Oder ist die Welt ohne dich unerträglich
Сначала ты бесил, теперь я без сил
Zuerst hast du genervt, jetzt bin ich kraftlos
Мы такая поэзия о любви
Wir sind so eine Poesie der Liebe
Это то ли депрессия то ли осень
Ist das Depression oder Herbst
То ли без тебя мир несносен
Oder ist die Welt ohne dich unerträglich
Сначала ты без сил, теперь я без сил
Zuerst warst du kraftlos, jetzt bin ich kraftlos
Мы такая поэзия о любви
Wir sind so eine Poesie der Liebe





Авторы: ð”ð˜ð›ð¯ð ð ð¥ðð™ð ð£ð›ð›ð˜ðð, ðð˜ðšðžð›ðð™ ð§ð•ð‘ðððžð’


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.