NITI DILA - Под капюшон - перевод текста песни на немецкий

Под капюшон - NITI DILAперевод на немецкий




Под капюшон
Unter der Kapuze
(...пусть потушит, а мы подожжём)
(...lass sie löschen, und wir zünden an)
Лёд так и не тронулся
Das Eis ist immer noch nicht gebrochen
Мы заложники, вот и всё
Wir sind Geiseln, das ist alles
Будто в клетке сидим, молчим
Sitzen wie im Käfig, schweigen
Подбираем к сердцам ключи
Suchen Schlüssel zu den Herzen
Меня тянет к тебе, а ты
Ich fühle mich zu dir hingezogen, aber du
Поджигаешь наши мосты
Zündest unsere Brücken an
Ты мой яд, ты в моём организме
Du bist mein Gift, du bist in meinem Organismus
Стали в миноре, а были так близко
Sind in Moll geraten, dabei waren wir uns so nah
А я по глазам твоим вижу
Und ich sehe in deinen Augen
Что ты меня любишь, хоть и ненавидишь
Dass du mich liebst, obwohl du mich hasst
И лучше расстаться и снова сойтись
Es ist besser, sich zu trennen und wieder zusammenzukommen
Чем молчать мне и стать твоим бывшим
Als zu schweigen und dein Ex zu werden
Для нас вызывают пожарных
Für uns rufen sie die Feuerwehr
Пусть мы в огне, зато точно дышим
Auch wenn wir im Feuer stehen, atmen wir wenigstens
С каждым вздохом мы ближе
Mit jedem Atemzug kommen wir uns näher
Чувства под капюшон
Gefühle unter der Kapuze
И мы ума лишённые под дождём
Und wir, des Verstandes beraubt, im Regen
Стоим и любим друг друга
Stehen und lieben einander
В очередном квартале
In irgendeinem Viertel
Куда случайно пригнали
Wohin wir zufällig getrieben sind
Пусть потушит, а мы подожжём
Lass sie löschen, und wir zünden an
Чувства под капюшон
Gefühle unter der Kapuze
И мы ума лишённые под дождём
Und wir, des Verstandes beraubt, im Regen
Стоим и любим друг друга
Stehen und lieben einander
В очередном квартале
In irgendeinem Viertel
Куда случайно пригнали
Wohin wir zufällig getrieben sind
Пусть потушит, а мы подожжём
Lass sie löschen, und wir zünden an
Я тысячу раз тебя кину в блок
Ich werde dich tausendmal blockieren
И тысячу верну обратно
Und tausendmal wieder zurückholen
И слёзы из глаз, и снова гудок
Und Tränen aus den Augen, und wieder ein Freizeichen
Я вижу тебя у Арбата
Ich sehe dich am Arbat
Я обещала сама себе
Ich habe mir selbst versprochen
Не подпускать тебя близко
Dich nicht nah heranzulassen
Мне полегчало, так накипело
Mir ist leichter geworden, es hat sich so angestaut
Без тебя гаснут все искры
Ohne dich erlöschen alle Funken
А может, к чёрту всё
Vielleicht, scheiß drauf
Может, забить, опять начать
Vielleicht, vergessen, wieder anfangen
Может, мне повезёт
Vielleicht habe ich Glück
И разобьёмся мы на части
Und wir zerbrechen in Teile
Мы от дождя в минуте
Wir sind eine Minute vom Regen entfernt
Я греюсь в твоём худи
Ich wärme mich in deinem Hoodie
Будь что будет
Was auch immer passiert, wird passieren
Чувства под капюшон
Gefühle unter der Kapuze
И мы ума лишённые под дождём
Und wir, des Verstandes beraubt, im Regen
Стоим и любим друг друга
Stehen und lieben einander
В очередном квартале
In irgendeinem Viertel
Куда случайно пригнали
Wohin wir zufällig getrieben sind
Пусть потушит, а мы подожжём
Lass sie löschen, und wir zünden an
Чувства под капюшон
Gefühle unter der Kapuze
И мы ума лишённые под дождём
Und wir, des Verstandes beraubt, im Regen
Стоим и любим друг друга
Stehen und lieben einander
В очередном квартале
In irgendeinem Viertel
Куда случайно пригнали
Wohin wir zufällig getrieben sind
Пусть потушит, а мы подожжём
Lass sie löschen, und wir zünden an
(Чувства под капюшон)
(Gefühle unter der Kapuze)
мы ума лишённые под дождём)
(Und wir, des Verstandes beraubt, im Regen)
(Стоим и любим друг друга)
(Stehen und lieben einander)
очередном квартале)
(In irgendeinem Viertel)
(Куда случайно пригнали)
(Wohin wir zufällig getrieben sind)
(Пусть потушит, а мы подожжём)
(Lass sie löschen, und wir zünden an)





Авторы: ðð˜ðšðžð›ðð™ ð§ð•ð‘ðððžð’, хайруллина диляра


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.