NJ - Ruh - перевод текста песни на немецкий

Ruh - NJперевод на немецкий




Ruh
Geist
Dua edim mən ki, tanrıya
Ich bete zu Gott,
İstəmişdim səni qaytara
ich hatte ihn gebeten, dich zurückzubringen.
Yavaş-yavaş səssizcə, bir az
Langsam, leise, ein wenig,
Səsim çatmaz sanki tanrıya
erreicht meine Stimme Gott scheinbar nicht.
Apar məni sən dərgahına
Nimm du mich mit zu deinem Heiligtum,
Qaçım gəlim mən qollarına
lass mich in deine Arme eilen.
Çağırmışam bu gecə səni
Ich habe dich heute Nacht gerufen,
Həsrət dolu qəm otağıma
in mein Zimmer voll Sehnsucht und Kummer.
Ruhun gəzir otağımda
Dein Geist wandert in meinem Zimmer,
Mənə "sev", mənə "döz" deyir
sagt mir "liebe", sagt mir "halte durch".
"Ölməyib ki sevgimiz,
"Unsere Liebe ist nicht gestorben,
Qovuşacağıq biz" deyir
wir werden uns wiedersehen", sagt er.
Ruhun gəzir otağımda
Dein Geist wandert in meinem Zimmer,
Mənə "sev", mənə "döz" deyir
sagt mir "liebe", sagt mir "halte durch".
"Ölməyib ki sevgimiz,
"Unsere Liebe ist nicht gestorben,
Qovuşacağıq biz" deyir
wir werden uns wiedersehen", sagt er.
Gözlərində bir soyuqluq
In deinen Augen eine Kälte,
Sükut çöküb sanki dünyama
Stille hat sich scheinbar auf meine Welt gesenkt.
Alıb nməni bir gün yanına
Nimm mich eines Tages zu dir,
Apar məni sən sonsuzluğa
nimm du mich mit in die Unendlichkeit.
Ağlayıram hər gün, hər gecə
Ich weine jeden Tag, jede Nacht,
O sevdiyin mahnılarına
zu den Liedern, die du liebtest.
Anlamıram bu qədər sevən
Ich verstehe nicht, jemand, der so sehr liebt,
Biri qayıtmazmı yanıma?
würde er nicht zu mir zurückkehren?
Ruhun gəzir otağımda
Dein Geist wandert in meinem Zimmer,
Mənə "sev", mənə "döz" deyir
sagt mir "liebe", sagt mir "halte durch".
"Ölməyib ki sevgimiz,
"Unsere Liebe ist nicht gestorben,
Qovuşacağıq biz" deyir
wir werden uns wiedersehen", sagt er.
Ruhun gəzir otağımda
Dein Geist wandert in meinem Zimmer,
Mənə "sev", mənə "döz" deyir
sagt mir "liebe", sagt mir "halte durch".
"Ölməyib ki sevgimiz,
"Unsere Liebe ist nicht gestorben,
Qovuşacağıq biz" deyir
wir werden uns wiedersehen", sagt er.
(Ruhun gəzir, ruhun gəzir, ruhun gəzir... otağımda)
(Dein Geist wandert, dein Geist wandert, dein Geist wandert... in meinem Zimmer)
(Otağımda, otağımda...)
(In meinem Zimmer, in meinem Zimmer...)





Авторы: Vüqar Babayev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.