Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
time,
I'm
not
gonna
give
you
up
Dieses
Mal
werde
ich
dich
nicht
aufgeben
This
time,
I'm
not
gonna
let
you
go
Dieses
Mal
werde
ich
dich
nicht
gehen
lassen
This
time,
baby
I'll
stay
by
your
side
Dieses
Mal,
Baby,
bleibe
ich
an
deiner
Seite
By
your
side
An
deiner
Seite
This
time,
I'm
not
gonna
give
you
up
Dieses
Mal
werde
ich
dich
nicht
aufgeben
This
time,
I'm
not
gonna
let
you
go
Dieses
Mal
werde
ich
dich
nicht
gehen
lassen
This
time,
I'm
not
gonna
let
you
go
Dieses
Mal
werde
ich
dich
nicht
gehen
lassen
Baby,
this
time,
I'm
not
gonna
mess
up
Baby,
dieses
Mal
werde
ich
es
nicht
vermasseln
Baby,
this
time,
I
swear
I'm
not
gonna
mess
with
nobody
else
Baby,
dieses
Mal
schwöre
ich,
dass
ich
mit
keiner
anderen
rummachen
werde
This
time,
I
swear
that
I'm
gonna
let's
love
you
Dieses
Mal
schwöre
ich,
dass
ich
dich
lieben
werde
This
time,
this
time,
this
goddamn
time
Dieses
Mal,
dieses
Mal,
dieses
verdammte
Mal
This
time,
girl,
I'm
not
gonna
mess
up
when
I
try
to
feel
on
you
Dieses
Mal,
Mädchen,
werde
ich
es
nicht
vermasseln,
wenn
ich
versuche,
dich
anzufassen
Baby,
I
know
I
came
in
kinda
strange.
I
came
in
with
some
money
Baby,
ich
weiß,
ich
kam
irgendwie
komisch
rüber.
Ich
kam
mit
etwas
Geld
herein
And
I
started
treating
you
like
you've
never
been
treated
before
Und
ich
fing
an,
dich
so
zu
behandeln,
wie
du
noch
nie
zuvor
behandelt
wurdest
I
treated
you
like
first
class,
but
then
you
moved
on
to
another
man
Ich
habe
dich
wie
erste
Klasse
behandelt,
aber
dann
bist
du
zu
einem
anderen
Mann
gegangen
Why
you
playing
with
my
emotions?
Why
you
playing
with
my
thoughts
Warum
spielst
du
mit
meinen
Gefühlen?
Warum
spielst
du
mit
meinen
Gedanken?
Why
you
playing
with
this
man
Warum
spielst
du
mit
diesem
Mann?
I
don't
know
if
I'ma
have
this
tomorrow,
so
I'm
trying
to
be
blessed
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
morgen
noch
habe,
also
versuche
ich,
gesegnet
zu
sein
God
bless
me
with
this
talent,
so
I
gotta
strike
while
the
iron's
hot
Gott
segne
mich
mit
diesem
Talent,
also
muss
ich
zuschlagen,
solange
das
Eisen
heiß
ist
But
you
wanna
keep
playing
emotions,
so
I'ma
move
on
with
another
one
Aber
du
willst
weiter
mit
Gefühlen
spielen,
also
mache
ich
mit
einer
anderen
weiter
This
time,
I
swear
I
ain't
gonna
mess
up
Dieses
Mal
schwöre
ich,
dass
ich
es
nicht
vermasseln
werde
This
time,
I
swear
I
ain't
gonna
mess
with
nobody
else
Dieses
Mal
schwöre
ich,
dass
ich
mit
keiner
anderen
rummachen
werde
This
time,
I
swear
that
I'ma
love
you
to
the
end
of
time
Dieses
Mal
schwöre
ich,
dass
ich
dich
bis
ans
Ende
der
Zeit
lieben
werde
This
time,
this
time,
this
goddamn
time
Dieses
Mal,
dieses
Mal,
dieses
verdammte
Mal
This
time,
I'm
not
gonna
mess
it
Dieses
Mal
werde
ich
es
nicht
vermasseln
This
time,
I'm
not
gonna
force
it
Dieses
Mal
werde
ich
es
nicht
erzwingen
I'ma
let
it
just
flow
Ich
werde
es
einfach
fließen
lassen
I'ma
let
this
love
flow,
because
when
you
try
to
force
love
Ich
werde
diese
Liebe
fließen
lassen,
denn
wenn
man
versucht,
Liebe
zu
erzwingen
then
that's
when
some
other
stuff
startin'
happening
dann
fangen
andere
Dinge
an
zu
passieren
That's
when
infidelity
and
stuff
started
kickin'
Dann
fangen
Untreue
und
so
was
an
Started
to
kickin'
Es
fing
an
It
started
to
kickin'
Es
fing
an
It
started
to
kickin'
Es
fing
an
It
started
to
kickin'
Es
fing
an
Man,
I
know
my
people
say
that
you
ain't
the
one,
but
I
don't
care
what
they
say
Mann,
ich
weiß,
meine
Leute
sagen,
dass
du
nicht
die
Richtige
bist,
aber
es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen
I
don't
care
what
the
media
says,
and
I
don't
care
what
anybody
else
says
Es
ist
mir
egal,
was
die
Medien
sagen,
und
es
ist
mir
egal,
was
irgendjemand
anderes
sagt
As
long
as
we
love
each
other,
that's
all
that
matters
Solange
wir
uns
lieben,
ist
das
alles,
was
zählt
I'm
not
gonna
love
nobody
else
Ich
werde
keine
andere
lieben
I
swear
that
I'm
just
gonna
love
you
Ich
schwöre,
dass
ich
nur
dich
lieben
werde
Baby,
this
time,
I
swear
I
ain't
gonna
mess
up
Baby,
dieses
Mal
schwöre
ich,
dass
ich
es
nicht
vermasseln
werde
Baby,
this
time,
I
swear
I
ain't
gonna
mess
with
other
women
Baby,
dieses
Mal
schwöre
ich,
dass
ich
nicht
mit
anderen
Frauen
rummachen
werde
Baby,
this
time,
I
swear
that
I'm
just
gonna
love
you
and
nobody
else
Baby,
dieses
Mal
schwöre
ich,
dass
ich
nur
dich
lieben
werde
und
keine
andere
Baby,
this
time,
this
time,
this
goddamn
time
Baby,
dieses
Mal,
dieses
Mal,
dieses
verdammte
Mal
This
time,
I'm
not
gonna
kick
you
up
Dieses
Mal
werde
ich
dich
nicht
rausschmeißen
This
time,
I'm
not
gonna
let
you
go
Dieses
Mal
werde
ich
dich
nicht
gehen
lassen
This
time,
baby,
I'll
stay
by
your
side
Dieses
Mal,
Baby,
bleibe
ich
an
deiner
Seite
By
your
side
An
deiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nashaun Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.