Текст и перевод песни NJ - Nə Fayda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gecə
yarıları
üzü
Aya
doğru
Посреди
ночи,
лицом
к
луне,
Fikirlər
uzanıb
yenə
məni
boğur
Мысли
тянутся
и
снова
душат
меня.
Göylərdən
yerlərə
enən
bir
ip
ola
Будь
у
меня
веревка
с
небес
до
земли,
Tutub
çəkim
Ayı,
bəlkə,
gün
tez
doğar?
Я
бы
спустил
луну,
может
быть,
тогда
поскорее
наступит
рассвет?
Necə
yarıladım
ömür
deyilən
yolu?
Как
я
прошел
половину
пути,
что
зовется
жизнью?
Hər
yer
ala-toran,
soluma
günah
dolur
Вокруг
мрак,
дыхание
полно
вины.
Yağışlardan
qorxub
qaçıb
gizlənən
mən
Я
прячусь
от
дождя,
Gözyaşında
batan
mən
deyilmiyəm?!
Разве
это
не
я
тону
в
слезах?!
Dərinlərdə
bir
yerdə
Где-то
в
глубине
Boğuluram
səssizcə
Я
тону
в
тишине.
Qışqırsam
da
yox
fayda
Кричу,
но
нет
ответа,
Eşidilməz
o
tayda
Не
слышно
на
том
свете.
Yüksəlib
divarlar
Стены
становятся
выше,
Kar
olub
insanlar
Люди
глухи
к
мольбам.
Anladım
mən
o
anda
В
тот
момент
я
понял,
Heç
kim
deyil
o
hayda
Никому
нет
дела.
Dərinlərdə
bir
yerdə
Где-то
в
глубине
Boğuluram
səssizcə
Я
тону
в
тишине.
Qışqırsam
da
yox
fayda
Кричу,
но
нет
ответа,
Eşidilməz
o
tayda
Не
слышно
на
том
свете.
Yüksəlib
divarlar
Стены
становятся
выше,
Yer
yox
mənə
burada
Нет
мне
места
здесь.
Qaçım,
gedim
bu
taydan
Убегу,
уйду
отсюда,
Çıxım,
gedim
otağa
Выберусь,
уйду
в
комнату.
Yenə
eyni
otaq
Снова
та
же
комната,
Yenə
həmən
qonaq
Снова
тот
же
гость.
Yanında
gözyaşı
Слезы
рядом,
Bu
gecə
də
oyaq
И
этой
ночью
ты
не
спишь.
Dərdini
dinləyib
Слушая
свою
боль,
Başına
hərlənib
Кружась
в
своей
голове,
Söylə,
"Gün
doğar,
səhər
deyil
uzaq"
Скажи:
"Взойдет
солнце,
утро
не
за
горами".
Yenə
eyni
otaq
Снова
та
же
комната,
Yenə
həmən
qonaq
Снова
тот
же
гость.
Yanında
gözyaşı
Слезы
рядом,
Bu
gecə
də
oyaq
И
этой
ночью
ты
не
спишь.
Dərdini
dinləyib
Слушая
свою
боль,
Başına
hərlənib
Кружась
в
своей
голове,
Söylə,
"Gün
doğar,
səhər
deyil
uzaq"
Скажи:
"Взойдет
солнце,
утро
не
за
горами".
Necə
yarıladım
ömür
deyilən
yolu?
Как
я
прошел
половину
пути,
что
зовется
жизнью?
Hər
yer
ala-toran,
soluma
günah
dolur
Вокруг
мрак,
дыхание
полно
вины.
Yağışlardan
qorxub
qaçıb
gizlənən
mən
Я
прячусь
от
дождя,
Gözyaşında
batan
mən
deyilmiyəm?!
Разве
это
не
я
тону
в
слезах?!
Dərinlərdə
bir
yerdə
Где-то
в
глубине
Boğuluram
səssizcə
Я
тону
в
тишине.
Qışqırsam
da
yox
fayda
Кричу,
но
нет
ответа,
Eşidilməz
o
tayda
Не
слышно
на
том
свете.
Yüksəlib
divarlar
Стены
становятся
выше,
Kar
olub
insanlar
Люди
глухи
к
мольбам.
Anladım
mən
o
anda
В
тот
момент
я
понял,
Heç
kim
deyil
o
hayda
Никому
нет
дела.
Dərinlərdə
bir
yerdə
Где-то
в
глубине
Boğuluram
səssizcə
Я
тону
в
тишине.
Qışqırsam
da
yox
fayda
Кричу,
но
нет
ответа,
Eşidilməz
o
tayda
Не
слышно
на
том
свете.
Yüksəlib
divarlar
Стены
становятся
выше,
Yer
yox
mənə
burada
Нет
мне
места
здесь.
Qaçım,
gedim
bu
taydan
Убегу,
уйду
отсюда,
Çıxım,
gedim
otağa
Выберусь,
уйду
в
комнату.
Yenə
eyni
otaq
Снова
та
же
комната,
Yenə
həmən
qonaq
Снова
тот
же
гость.
Yanında
gözyaşı
Слезы
рядом,
Bu
gecə
də
oyaq
И
этой
ночью
ты
не
спишь.
Dərdini
dinləyib
Слушая
свою
боль,
Başına
hərlənib
Кружась
в
своей
голове,
Söylə,
"Gün
doğar,
səhər
deyil
uzaq"
Скажи:
"Взойдет
солнце,
утро
не
за
горами".
Yenə
eyni
otaq
Снова
та
же
комната,
Yenə
həmən
qonaq
Снова
тот
же
гость.
Yanında
gözyaşı
Слезы
рядом,
Bu
gecə
də
oyaq
И
этой
ночью
ты
не
спишь.
Dərdini
dinləyib
Слушая
свою
боль,
Başına
hərlənib
Кружась
в
своей
голове,
Söylə,
"Gün
doğar,
səhər
deyil
uzaq"
Скажи:
"Взойдет
солнце,
утро
не
за
горами".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vugar Babayev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.