Текст и перевод песни NJ feat. Monsieur Nov - Elle ne voit que moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle ne voit que moi
She Only Sees Me
On
dirait
qu'tu
n'es
pas
d'ici
You
don't
seem
to
be
from
around
here,
C'est
ton
regard
évasif
qui
te
trahit
Your
evasive
gaze
gives
you
away.
Je
dois
te
l'admettre
I
must
admit,
On
se
moque
de
toi
depuis
10
mètres
We've
been
making
fun
of
you
from
10
meters
away.
Depuis
tout
à
l'heure
on
te
voit
passer
We've
been
watching
you
walk
by
for
a
while
now,
Téléphone
en
main
tu
n'fais
que
tourner
Phone
in
hand,
you
just
keep
turning
around.
Laisse-moi
ton
adresse
Give
me
your
address,
Je
te
servirai
de
GPS
I'll
be
your
GPS.
(Ouais
c'est
moi
N-O-V)
(Yeah,
it's
me
N-O-V)
Quel
dommage
que
tu
n'puisses
pas
rester
gros
It's
a
shame
you
can't
stay,
man.
(Comment
ça?)
(What
do
you
mean?)
Ta
femme
vient
juste
de
m'appeler
elle
te
cherche
Your
wife
just
called
me,
she's
looking
for
you.
Ne
perds
surtout
pas
de
temps
Don't
waste
any
time.
Et
de
ma
part
embrasse
tes
enfants
gars
And
from
me,
give
your
kids
a
kiss,
man.
(De
quels
enfants
tu
parles
là?)
(What
kids
are
you
talking
about?)
Je
crois
que
ta
famille
t'attend,
va,
bon
vent
I
think
your
family
is
waiting
for
you,
go
on,
fair
winds.
Depuis
tout
à
l'heure
This
whole
time,
Cette
fille
ne
fais
que
me
regarder
je
sais
que,
This
girl
has
been
looking
at
me,
I
know
that,
Elle
ne
voit
que
moi
She
only
sees
me,
Et
je
vois
bien
que
...
And
I
can
tell
that
...
Depuis
tout
à
l'heure
cette
fille
ne
fait
que
me
regarder
je
sais
que,
This
whole
time
this
girl
has
been
looking
at
me,
I
know
that,
Elle
ne
voit
que
moi
She
only
sees
me,
Elle
est
en
plein...
She's
in
full...
L-o-v-e,
l-o-v-e
L-o-v-e,
l-o-v-e
L-o-v-e,
l-o-v-e
L-o-v-e,
l-o-v-e
L-o-v-e,
l-o-v-e
L-o-v-e,
l-o-v-e
Elle
est
en
plein
She's
in
full
L-o-v-e,
l-o-v-e
L-o-v-e,
l-o-v-e
L-o-v-e,
l-o-v-e
L-o-v-e,
l-o-v-e
L-o-v-e,
l-o-v-e
L-o-v-e,
l-o-v-e
Elle
ne
voit
que
moi
She
only
sees
me
Dans
la
rue
déambules
Wandering
in
the
street,
Perdue
dans
tes
pas
perdue
dans
ta
bulle
Lost
in
your
steps,
lost
in
your
bubble.
Serais
tu
tombée
du
ciel
(bébé)
Did
you
fall
from
the
sky
(baby)
Pour
être
le
premier
rôle
dans
ma
scène?
(oh)
To
be
the
lead
role
in
my
scene?
(oh)
Depuis
tout
à
l'heure
on
te
voit
passer
We've
been
watching
you
walk
by
for
a
while
now,
On
analyse
tes
gestes
comme
pour
te
caster
Analyzing
your
gestures
as
if
to
cast
you.
Donne-moi
ton
numéro
(ah!
non)
Give
me
your
number
(ah!
no)
Tu
seras
l'héroïne
je
serai
le
héros
You'll
be
the
heroine,
I'll
be
the
hero.
(T'es
comme
ça?)
(Are
you
like
that?)
N'écoute
pas
ce
que
dit
ce
type
(qui?)
Don't
listen
to
what
that
guy
says
(who?)
J'vois
qu'toi
et
moi
on
est
dans
les
mêmes
clips
I
see
you
and
I
are
in
the
same
music
videos.
Il
n'a
aucune
raison
pour
que
tu
flippes
He
has
no
reason
for
you
to
freak
out.
(Arrête
arrête)
(Stop
it,
stop
it)
Oh
ouais,
oh
ouais
oh
girl
Oh
yeah,
oh
yeah
oh
girl,
N'écoute
pas
ce
que
dit
NJ
Don't
listen
to
what
NJ
says.
(Tu
parles
de
moi
là?)
(Are
you
talking
about
me?)
Il
fera
le
beau
juste
pour
cette
nuit
He'll
just
play
cool
for
tonight.
Compte
sur
N-O-V
pour
toute
la
vie
Count
on
N-O-V
for
life.
(Laisse
tomber)
(Forget
it)
Depuis
tout
à
l'heure
cette
fille
ne
fait
que
me
regarder
This
whole
time
this
girl
has
been
looking
at
me,
Je
sais
que,
I
know
that,
Elle
ne
vois
que
moi,
She
only
sees
me,
Et
je
vois
bien
que...
And
I
can
tell
that...
Depuis
tout
à
l'heure
This
whole
time,
Cette
fille
ne
fais
que
me
regarder
je
sais
que,
This
girl
has
been
looking
at
me,
I
know
that,
Elle
ne
voit
que
moi
She
only
sees
me,
Elle
est
en
plein...
She's
in
full...
L-o-v-e,
l-o-v-e
L-o-v-e,
l-o-v-e
L-o-v-e,
l-o-v-e
L-o-v-e,
l-o-v-e
L-o-v-e,
l-o-v-e
L-o-v-e,
l-o-v-e
Elle
est
en
plein
She's
in
full
L-o-v-e,
l-o-v-e
L-o-v-e,
l-o-v-e
L-o-v-e,
l-o-v-e
L-o-v-e,
l-o-v-e
L-o-v-e,
l-o-v-e
L-o-v-e,
l-o-v-e
Elle
ne
voit
que
moi
She
only
sees
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Foundoun Frankie Njike, QUOC BAO LE, Pierre Michalski, Lee James Edjouma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.