Текст и перевод песни NK - Кришталь
І
де
ти,
і
де
я,
і
де
ми?
И
где
ты,
и
где
я,
и
где
мы?
Самотня
лише
на
краю
Едему
Одинока
лишь
на
краю
Эдема.
І
де
ми,
і
де
я,
і
де
ти?
И
где
мы,
и
где
я,
и
где
ты?
Заплутав
мене
ти
в
своїх
тенетах
Запутал
меня
ты
в
своих
сетях.
Відпустити
не
взмозі
Отпустить
не
в
силах,
Падають
сльози
Падают
слёзы,
Отрута
на
смак,
як
мигдаль
Яд
на
вкус,
как
миндаль.
Більше
не
по
дорозі
Больше
не
по
пути,
В
очах
моїх
роси
В
глазах
моих
росы,
А
вії
мої,
як
вуаль
А
ресницы
мои,
как
вуаль.
Гірський
кришталь
Горный
хрусталь.
Нам
нічого
не
жаль
Нам
ничего
не
жаль.
Розсипаються
сльози
Рассыпаются
слёзы,
Ніби
у
священний
Ґрааль
Нибы
в
священный
Грааль,
Гірський
кришталь
Горный
хрусталь.
Все
змінилось,
на
жаль
Всё
изменилось,
жаль.
Танцюю,
ніби
я
під
гіпнозом
Танцую,
будто
я
под
гипнозом,
На
мої
очі
впала
печаль
На
мои
очи
пала
печаль.
Кришталь,
кришталь
Хрусталь,
хрусталь.
Де
він,
де
він,
де
він?
Где
он,
где
он,
где
он?
Кришталь,
кришталь
Хрусталь,
хрусталь.
Де
він,
де
він,
де
він?
Где
он,
где
он,
где
он?
Чому
ми,
чому
я,
чому
ти?
Почему
мы,
почему
я,
почему
ты?
Слова
твої
- моя
отрута
Слова
твои
- моя
отрута.
Чому
ти,
чому
ми,
чому
я?
Почему
ты,
почему
мы,
почему
я?
Сльозами
від
болю
втечу
я
Слезами
от
боли
утеку
я.
Відпустити
не
взмозі
Отпустить
не
в
силах,
Падають
сльози
Падают
слёзы
На
мрій
моїх
сентименталь
На
мечтах
моих
сентиментальность.
Більше
не
по
дорозі
Больше
не
по
пути,
В
очах
моїх
роси
В
глазах
моих
росы,
А
вії
мої,
як
вуаль
А
ресницы
мои,
как
вуаль.
Гірський
кришталь
Горный
хрусталь.
Нам
нічого
не
жаль
Нам
ничего
не
жаль.
Розсипаються
сльози
Рассыпаются
слёзы,
Ніби
у
священний
Ґрааль
Нибы
в
священный
Грааль,
Гірський
кришталь
Горный
хрусталь.
Все
змінилось,
на
жаль
Всё
изменилось,
жаль.
Танцюю,
ніби
я
під
гіпнозом
Танцую,
будто
я
под
гипнозом,
На
мої
очі
впала
печаль
На
мои
очи
пала
печаль.
Кришталь,
кришталь
Хрусталь,
хрусталь.
Де
він,
де
він,
де
він?
Где
он,
где
он,
где
он?
Кришталь,
кришталь
Хрусталь,
хрусталь.
Де
він,
де
він,
де
він?
Где
он,
где
он,
где
он?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anastasiia Kamenskykh, Inha Kaharlyk, Oleksii Potapenko, Volodymyr Kaharlyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.