Текст и перевод песни NK - Я - Україна
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Загояться
всі
рани,
розчиниться
вся
кров
All
wounds
will
heal,
all
blood
will
dissolve
Колись
мене
побачиш
ти
квітучою,
і
знов
One
day
you
will
see
me
blossoming
again
Я
подарую
чисте
небо,
і
прийде
весна
I
will
give
you
a
clear
sky,
and
spring
will
come
Колись,
коли
закінчиться
війна
One
day,
when
the
war
is
over
Тому
що
я
— Україна!
Because
I
am
Ukraine!
Я
витримаю
біль
I
will
endure
the
pain
Я
захищу
тебе
від
куль
I
will
protect
you
from
bullets
Що
в
мене
цілять
звідусіль
That
are
aimed
at
me
from
all
sides
Тому
що
я
сильна!
Because
I
am
strong!
Я
подолаю
все
I
will
overcome
everything
Бо
ти
мене
в
своїх
руках
несеш
Because
you
carry
me
in
your
hands
Ви,
голови
поклавши,
відправились
у
сни
You,
laying
down
your
heads,
went
to
sleep
Колись
назвуть
героями
вас,
ви
мої
сини
One
day
you
will
be
called
heroes,
you
are
my
sons
І
зацвіте
калина,
мов
кров,
червоний
мак
And
the
viburnum
will
bloom
like
blood,
red
poppy
Згадає
Батьківщина,
яким
ти
був,
козак!
The
Motherland
will
remember
what
you
were,
Cossack!
Вірю
з
тобою
я
в
наші
сили
I
believe
in
our
strength
with
you
Свобода
в
серці
як
крила
Freedom
in
my
heart
like
wings
І
мир
повернеться
знов!
And
peace
will
return
again!
Знаю,
з
тобою
я
все
подолаю
I
know,
with
you
I
will
overcome
everything
Завжди
добро
перемагає
Good
always
wins
І
переможе
любов!
And
love
will
win!
Тому
що
я
— Україна!
Because
I
am
Ukraine!
Я
витримаю
біль
I
will
endure
the
pain
Я
захищу
тебе
від
куль
I
will
protect
you
from
bullets
Що
в
мене
цілять
звідусіль
That
are
aimed
at
me
from
all
sides
Тому
що
я
сильна!
Because
I
am
strong!
Я
подолаю
все
I
will
overcome
everything
Бо
ти
мене
в
своїх
руках
несеш
Because
you
carry
me
in
your
hands
Наші
ангели
нас
захищають
Our
angels
protect
us
Від
навали
і
тьми
ворогів
From
the
invasion
and
darkness
of
enemies
Мої
крила
тебе
обіймають
My
wings
embrace
you
Мої
руки
в
крові
чужаків
My
hands
are
stained
with
the
blood
of
strangers
Вони
ніж
нам
встромили
у
спину
They
stabbed
us
in
the
back
Увірвавшись
нахабно
вночі
Invading
arrogantly
at
night
Але
стали
ми
за
Україну
єдині
But
we
became
one
for
Ukraine
Схрестивши
у
битві
мечі
Crossing
swords
in
battle
Відбудуємо
все,
повернуться
We
will
rebuild
everything,
they
will
return
Із
далеких
країв
всі
птахи
From
distant
lands
all
the
birds
Очі
твої
мені
посміхнуться
Your
eyes
will
smile
at
me
Засміються
ще
знов
дітлахи
Children
will
laugh
again
Сильна
нація,
вільна,
єдина
Strong
nation,
free,
united
Мирне
небо,
щасливе
життя
Peaceful
sky,
happy
life
Ми
і
є
всі
твої,
ми
— родина
We
are
all
yours,
we
are
family
І
нехай
буде
так,
буде
так!
And
let
it
be
so,
let
it
be
so!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anastasiia Kamenskykh, Oleksii Potapenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.