Текст и перевод песни NKSN - Bushaltestelle
Bushaltestelle
Автобусная остановка
Als
ich
dich
traf
Baby
Когда
я
встретил
тебя,
малышка,
Verschwand
die
Sonne
schon
um
siebzehn
Uhr
Солнце
уже
садилось
в
пять
часов,
Ich
bin
gefangen
Я
был
в
плену
своих
мыслей,
Auf
dem
Weg
in
die
Nacht
На
пути
в
ночь,
Und
die
Straße,
weil
ich
fuhr
И
дорога,
по
которой
я
ехал,
Ich
dachte
nach
Заставила
меня
задуматься
Über
all
meine
verflossenen,
sinnlosen,
zeitraubenden
Beziehungen
Обо
всех
моих
прошлых,
бессмысленных,
пустых
отношениях.
Ich
hab
mich
schon
an
der
Liebe
verbrannt
Я
уже
обжигался
в
любви,
Wieso
dauert
sich
zu
verlieben
so
lang?
Почему
влюбляться
так
долго?
Und
schon
kam
mir
die
Idee
И
тут
мне
пришла
в
голову
идея:
Warum
zeig
ich
dem
Mädchen
nicht
was
ich
fühl,
Почему
бы
мне
не
показать
этой
девушке,
что
я
чувствую,
Wenn
ich
vor
ihr
steh
Когда
я
буду
перед
ней
стоять?
Ich
gesteh
ihr
alles
und
noch
viel
mehr
Я
признаюсь
ей
во
всем
и
даже
больше,
Mach
Dinge
anders
Сделаю
все
по-другому,
Um
zu
sehn
wie
es
wär
Чтобы
посмотреть,
как
будет,
Wenn
du
mir
fremd
bist
Если
ты
будешь
мне
чужой,
Bis
heute
До
сегодняшнего
дня,
Du
mich
nicht
kennst
Если
ты
меня
не
знаешь.
Doch
ich
seh′
schon
was
es
bedeutet
Но
я
уже
вижу,
что
это
значит:
Es
war
alles
dunkel,
als
ich
nur
noch
ein
Licht
sah
Всё
было
темно,
пока
я
не
увидел
свет,
Das
war
der
Tag
an
dem
ich
dich
traf
Это
был
день,
когда
я
встретил
тебя.
Ich
hab
dich
gesehen
als
du
da
auf
den
Bus
gewartet
hast
Я
увидел
тебя,
когда
ты
ждала
автобус.
Ich
kam
zurück
Я
вернулся,
Stellte
mich
vor
dich
Встал
перед
тобой
Und
nahm
meinen
ganzen
Mut
zusammen
И
собрал
всё
своё
мужество.
Und
uns
war
klar
И
нам
стало
ясно,
Wir
müssen
nicht
reden,
Что
нам
не
нужно
говорить,
Uns
nicht
drei
mal
treffen
Встречаться
три
раза
Oder
verstehen
Или
понимать
друг
друга,
Denn
ich
halt
nicht
länger
an
diesen
Regeln
fest
Потому
что
я
больше
не
буду
придерживаться
этих
правил.
Und
nehm
deine
Hand
И
я
возьму
тебя
за
руку,
Hier
und
jetzt
Здесь
и
сейчас,
Jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
Сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
Und
ich
nehm
deine
Hand
И
я
возьму
тебя
за
руку,
Hier
und
jetzt
Здесь
и
сейчас,
Jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
Сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
Und
ich
nehm
deine
Hand
И
я
возьму
тебя
за
руку,
Hier
und
jetzt
Здесь
и
сейчас,
Jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
Сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
Oh
Baby
wir
sind
jung
und
verrückt
О,
малышка,
мы
молоды
и
безрассудны,
Warum
warten
Зачем
ждать?
Nimm
meine
Hand
Возьми
меня
за
руку.
Es
ist
Tag
zwei
Второй
день,
Und
wir
beide
lassen
uns
grad'
fallen
И
мы
оба
просто
падаем
в
эту
любовь.
Es
fühlt
sich
komisch
an
Это
странное
чувство
—
Heute
schon
ein
Paar
zu
sein
Быть
парой
уже
сегодня.
Und
wenn′s
nicht
klappt
И
если
не
получится,
Dann
gehen
wir
beide
unseren
Weg
То
мы
оба
пойдем
своей
дорогой.
Keinen
tut's
Weh,
doch
Никому
не
будет
больно,
но
Nachdem
ich
deinen
Blick
traf
После
того,
как
я
встретился
с
твоим
взглядом,
Wusst'
ich
es
war
Schicksal
Я
понял,
что
это
судьба.
Du
hast
mir
vertraut
Ты
доверилась
мне,
Als
ich
vor
dir
stand
Когда
я
стоял
перед
тобой.
Ich
hab
dran
geglaubt
und
du
gabst
mir
deine
Hand
Я
верил
в
это,
и
ты
дала
мне
свою
руку.
Sag
mir
mal
wie
oft
Скажи
мне,
как
часто
Sowas
zwischen
Menschen
klappt
Такое
случается
между
людьми?
Ey,
viel
zu
oft
Эй,
слишком
часто
Solche
Chancen
schon
verpasst
Такие
шансы
упускаются.
Also
lassen
wir
uns
los
Так
что
давай
просто
отпустим
все,
Ey
wir
haben
nichts
zu
verlieren
Эй,
нам
нечего
терять,
Nichts
kann
passieren
Ничего
не
может
случиться.
Ich
bin
froh,
dass
du
da
warst
Я
рад,
что
ты
была
там,
Trotz
eisiger
Kälte
Несмотря
на
ледяной
холод,
An
dieser
Bushaltestelle
На
этой
автобусной
остановке.
Ich
hab
dich
gesehen
als
du
da
auf
den
Bus
gewartet
hast
Я
увидел
тебя,
когда
ты
ждала
автобус.
Ich
kam
zurück
Я
вернулся,
Stellte
mich
vor
dich
Встал
перед
тобой
Und
nahm
meinen
ganzen
Mut
zusammen
И
собрал
всё
своё
мужество.
Und
uns
war
klar
И
нам
стало
ясно,
Wir
müssen
nicht
reden,
Что
нам
не
нужно
говорить,
Uns
nicht
drei
mal
treffen
Встречаться
три
раза
Oder
verstehen
Или
понимать
друг
друга,
Denn
ich
halt
nicht
länger
an
diesen
Regeln
fest
Потому
что
я
больше
не
буду
придерживаться
этих
правил.
Und
nehm
deine
Hand
И
я
возьму
тебя
за
руку,
Hier
und
jetzt
Здесь
и
сейчас,
Jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
Сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
Und
ich
nehm
deine
Hand
И
я
возьму
тебя
за
руку,
Hier
und
jetzt
Здесь
и
сейчас,
Jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
Сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
Und
ich
nehm
deine
Hand
И
я
возьму
тебя
за
руку,
Hier
und
jetzt
Здесь
и
сейчас,
Jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
Сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
Oh
Baby
wir
sind
jung
und
verrückt
О,
малышка,
мы
молоды
и
безрассудны,
Warum
warten
Зачем
ждать?
Nimm
meine
Hand
Возьми
меня
за
руку.
Ich
hatte
viele
Worte
übrig
für
Frauen
У
меня
было
много
слов
для
женщин,
Doch
dann
kamst
du
und
hast
sie
alle
geklaut
Но
потом
пришла
ты
и
украла
их
все.
Mein
Kopf
war
sowas
wie
′ne
Bibliothek
Моя
голова
была
похожа
на
библиотеку,
Doch
dann
kamst
du
und
hast
mir
alle
geraubt
Но
потом
пришла
ты
и
ограбила
её.
Genauso
war′s
Именно
так
и
было,
Als
ich
dich
da
stehen
sah
Когда
я
увидел
тебя
там
стоящей,
Und
dabei
dein
wunderschönes
Lächeln
И
впервые
увидел
твою
прекрасную
улыбку.
Zum
ersten
Mal
gesehen
hab
Впервые
увидел.
Dein
Stil
ist
Твой
стиль
— это
Wie
sich
deine
Kleidung
Как
твоя
одежда
Sanft
an
deinen
Körper
legt
Нежно
облегает
твоё
тело.
Ich
lieb'
es
Мне
это
нравится.
Mein
Kopf
setzt
aus
Мой
разум
отключается,
In
dem
Bereich
in
dem
ich
probiere
Komplimente
zu
bilden
Когда
я
пытаюсь
придумать
комплименты,
Wo
ich
mit
Wörtern
jongliere
Когда
я
жонглирую
словами
Und
mit
Zitaten
aus
Filmen
И
цитатами
из
фильмов,
Um
zu
beschreiben
Чтобы
описать,
Wie
du
gerade
bist
Какая
ты
сейчас
Und
wie
du
auf
mich
wirkst,
И
как
ты
на
меня
влияешь,
Wenn
du
das
Licht
anknipst
Когда
ты
включаешь
свет.
Auch
wenn
es
Dunkel
wird
Даже
когда
темнеет,
Was
ich
sagen
will
ist
Я
хочу
сказать,
Du
siehst
wunderschön
aus
Что
ты
выглядишь
прекрасно.
Doch
schon
nach
"du"
Но
после
"ты"
Kommt
meinem
Mund
gar
nichts
außer
"du"
rauß.
Из
моих
уст
не
выходит
ничего,
кроме
"ты".
Alles
was
ich
sage
ist
gestottert
und
es
kommt
nur
ein
"wow"
Все,
что
я
говорю,
— заикание,
и
только
"вау",
Obwohl
ich
sagen
wollte:
Хотя
я
хотел
сказать:
"Baby
komm
und
werd
meine
Frau"
"Малышка,
выходи
за
меня
замуж".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Baakes, Niklas Esterle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.