NKSN - Kreisverkehr - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NKSN - Kreisverkehr




Kreisverkehr
Kreisverkehr
Ah
Ah
Ich fahr schon wieder nachts durch
I'm driving through the city again at night
Die Stadt, bin allein aber niemals einsam
Alone, but never lonely
Ich brauch den Bass, ich brauch keine Weiber
I need the bass, I don't need women
Ich nehm' keinen mit, n
I'm not taking anyone with me, j
Ur ich allein und der Beat drückt mich tief in meinen Sitz hinein
ust me and the beat that pushes deep into my seat
In der Dunkelheit werfen Laternenmasten
In the darkness, streetlights cast shadows
Schatten dunkle Streifen auf den Bürgersteig
Dark streaks on the sidewalk
Doch ich flieg vorbei - achte nicht auf Tempo oder Ampeln
But I'm flying past - I don't care about speed or traffic lights
Sondern nur darauf das gerade der Mond scheint
But only that the moon is shining
An ein zwei Ecken bin ich schon gewesen
I've been to a few corners already
Nichts hat sich verändert
Nothing has changed
Doch heut' Nacht seh' ich auf allen Wegen dichten Nebel
But tonight I see dense fog on all the roads
Mattes schwarz, so wie ein Pinsel der Asphalt malt
Matte black, like a brush that paints the asphalt
Seh' das Ende nicht doch ich werd' sicher dran vorbei fahren
I can't see the end, but I'll surely drive past it
Ey
Babe
Ich starte die Maschinen und dann
I start the engines and then
Fahr' ich einfach los und kenn die Wege nicht mal
I just drive off and don't even know the way
Die Reise fängt doch gerade erst an mit mir an mit mir
The journey is just beginning with me with me
Aber ey
But babe
Ich starte die Maschinen und dann
I start the engines and then
Fahr' ich einfach los und kenn die Wege nicht mal
I just drive off and don't even know the way
Die Reise fängt doch gerade erst an mit mir an mit mir
The journey is just beginning with me with me
Yeah
Yeah
Im Wasser auf der Straße und den
In the water on the street and the
Regentropfen schimmern die Plakate lila
Raindrops shimmer the posters purple
Große Hausfassaden, riesige Parkgaragen
Large house facades, huge parking garages
Kopf nach oben und der Blick durchs Panoramadach
Head up and a view through the panoramic roof
Bei Nacht werden die Sterne zu den Flutlichtern für die Stadt
At night the stars become the floodlights for the city
Ich mache mir Gedanken über mich selbst, meist
I think about myself, mostly
Um Zufriedenheit und was Liebe heißt
About contentment and what love means
Über alles was ich sonst nie in den Kopf kriege
About everything else that I never get into my head
Zerbrech' ich mir jenen, wenn ich nachts in meinem Sitz liege
I break it down when I lie in my seat at night
Ich bin sehr gerne nur für mich nachts,
I like to be alone at night, my love,
Weil mich nichts ablenkt was im Moment gerade nicht hinpasst
Because nothing distracts me that doesn't fit right now
Seh' nur mattes schwarz fast genauso wie ein Pinsel der Asphalt malt
I see only matte black, almost like a brush that paints the asphalt
Seh' das Ende nicht doch ich werd' sicher dran vorbei fahren
I can't see the end, but I'll surely drive past it
Ey
Babe
Ich starte die Maschinen und dann
I start the engines and then
Fahr' ich einfach los und kenn' die Wege nicht mal
I just drive off and don't even know the way
Die Reise fängt doch gerade erst an mit mir an mit mir
The journey is just beginning with me with me
Aber ey
But babe
Ich starte die Maschinen und dann
I start the engines and then
Fahr' ich einfach los und kenn' die Wege nicht mal
I just drive off and don't even know the way
Die Reise fängt doch gerade erst an mit mir an mit mir
The journey is just beginning with me with me
Ey
Babe
Ich starte die Maschinen und dann
I start the engines and then
Fahr' ich einfach los und kenn' die Wege nicht mal
I just drive off and don't even know the way
Die Reise fängt doch gerade erst an mit mir an mit mir
The journey is just beginning with me with me
Aber eh-eeeey
But oh-hooey
Ich starte die Maschinen und dann
I start the engines and then
Fahr' ich einfach los und kenn' die Wege nicht mal
I just drive off and don't even know the way
Die Reise fängt doch gerade erst an mit mir an mit mir
The journey is just beginning with me with me





Авторы: Tino Borja, Niklas Esterle

NKSN - Beifahrer
Альбом
Beifahrer
дата релиза
17-11-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.