Текст и перевод песни NKSN feat. Samson Jones - Anders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab′
das
Poster
an
der
Wand
vom
ersten
Konzert
in
Berlin
I
have
the
poster
on
the
wall
from
the
first
concert
in
Berlin
Die
Pizza
Kartons
in
der
Küche
sind
The
pizza
boxes
in
the
kitchen
feel
Gefühlt
seit
dem
Tag
da
liegen
geblieben
As
if
they
have
been
lying
there
since
day
one
Die
Wohnung
staubt
ein,
die
Konsole
ist
grau
The
apartment
is
dusty
and
the
console
is
gray
Die
Reality
Shows
im
TV
laufen
länger
als
The
reality
shows
on
TV
run
for
longer
than
Die
Stadt
für
uns
an
ihrem
Flughafen
baut
The
city
builds
for
us
at
their
airport
Alle
Fenster
beschlagen
All
the
windows
fog
up
Ich
höre
die
Nachbarn
streiten
I
can
hear
the
neighbors
arguing
Die
Heizung
in
der
Küche
ist
kalt
The
heater
in
the
kitchen
is
cold
Mein
Handy
ist
aus,
keiner
kann
mich
erreichen
My
phone
is
off,
nobody
can
reach
me
Es
klingelt,
die
Post
vor
der
Tür
The
doorbell
rings,
the
mail
is
at
the
door
Der
Empfänger
nicht
da
und
der
Bote
in
rage
The
recipient
is
not
there,
and
the
messenger
is
furious
Ich
glaub
es
ist
Zeit
für
was
I
think
it
is
time
for
something
Neues,
es
ist
Zeit
für
ein
bisschen
Farbe
New,
it
is
time
for
a
little
bit
of
color
Ich
mal'
mir
′ne
Frau,
eine
wie
dich
I
paint
myself
a
woman,
one
just
like
you
So
wie
du
bist
wie
du
lachst,
lachst
du
für
mich
Just
the
way
you
are,
the
way
you
laugh,
you
laugh
for
me
So
weit
weg
vom
Standard,
du
machst
alles
anders
So
far
from
the
norm,
you
do
everything
differently
Ich
mal'
mir
'ne
Frau,
eine
wie
dich
I
paint
myself
a
woman,
one
just
like
you
So
wie
du
bist,
wie
du
liebst,
liebst
du
nur
mich
Just
the
way
you
are,
the
way
you
love,
you
love
only
me
Auch
wenn
ich
meine
Welt
gekannt
hab
Even
though
I
knew
my
world
Du
machst
sie
anders
You
make
it
different
Raus
an
den
Ort
wo
wir
jetzt
sind
Out
to
the
place
where
we
are
now
Zu
zweit
in
′ner
Wohnung
im
Vierten
Together
in
an
apartment
on
the
fourth
floor
Das
Poster
hängt
immer
noch
The
poster
is
still
hanging
Doch
es
hängt
ab
jetzt
neben
dem
Foto
von
dir
But
it
is
now
hanging
next
to
the
picture
of
you
Der
Staub
ist
jetzt
wie
weggeblasen
The
dust
is
now
gone,
as
if
blown
away
Die
Fenster
sind
nicht
mehr
beschlagen
The
windows
are
no
longer
fogged
up
Meine
Nachbarn
streiten
noch
My
neighbors
are
still
arguing
Doch
wir
lachen
laut,
hören
nicht
was
sie
sagen
But
we
laugh
loudly,
not
hearing
what
they
say
Wir
laufen
durch
mein
Viertel
zu
zweit
We
walk
through
my
neighborhood
together
Für
ein
Eis
in
der
nächsten
Straße
For
an
ice
cream
on
the
next
street
Nach
dem
Bestellen
guckst
du
hoch
zu
mir
und
sagst
ich
bezahle
After
ordering,
you
look
up
at
me
and
say
I
am
paying
Ich
sag′
kommt
nicht
in
Frage
I
say,
that
is
out
of
the
question
Es
klingelt,
die
Post
vor
der
Tür
The
doorbell
rings,
the
mail
is
at
the
door
Er
kam
hoch
bis
zu
mir
mit
'nem
Lächeln
und
sagte
He
came
up
to
me
with
a
smile
and
said
Ich
glaub
es
war
Zeit
für
was
I
think
it
was
time
for
something
Neues,
es
war
Zeit
für
ein
bisschen
Farbe
New,
it
was
time
for
a
little
bit
of
color
Ich
mal′
mir
'ne
Frau,
eine
wie
dich
I
paint
myself
a
woman,
one
just
like
you
So
wie
du
bist,
wie
du
lachst-
lachst
du
für
mich
Just
the
way
you
are,
the
way
you
laugh,
you
laugh
for
me
So
weit
weg
vom
Standard
du
machst
alles
anders
So
far
from
the
norm,
you
do
everything
differently
Ich
mal′
mir
'ne
Frau,
eine
wie
dich
I
paint
myself
a
woman,
one
just
like
you
So
wie
du
bist,
wie
du
liebst-
liebst
du
nur
mich
Just
the
way
you
are,
the
way
you
love,
you
love
only
me
Auch
wenn
ich
meine
Welt
gekannt
hab
Even
though
I
knew
my
world
Du
machst
sie
anders
You
make
it
different
Fühlt
sich
an
wie
ein
leerer
Raum
Feels
like
an
empty
room
Von
Stacheldraht
und
hohem
Zaun
By
barbed
wire
and
a
high
fence
Vieles
klingt
mir
zu
hart
Much
sounds
too
harsh
to
me
Ich
nehm′
'nen
Pinsel
und
mal
es
weich
I
take
a
brush
and
paint
it
soft
Wie
diese
Frau
hier
Like
this
woman
here
So
dass
was
schief
ist
gerade
bleibt
So
that
what
is
crooked
is
straightened
Erkenn'
ich
alle
Farben
im
Schmetterling
I
recognize
all
the
colors
in
the
butterfly
Wir
holen
uns
alles,
yeah
We
get
everything,
yeah
Über
die
Berge,
wir
klettern
hin
Over
the
mountains,
we
climb
up
Ich
mal′
mir
′ne
Frau,
eine
wie
dich
I
paint
myself
a
woman,
one
just
like
you
So
wie
du
bist,
wie
du
lachst-
lachst
du
für
mich
Just
the
way
you
are,
the
way
you
laugh,
you
laugh
for
me
So
weit
weg
vom
Standard,
du
machst
alles
anders
So
far
from
the
norm,
you
do
everything
differently
Ich
mal'
mir
′ne
Frau,
eine
wie
dich
I
paint
myself
a
woman,
one
just
like
you
So
wie
du
bist,
wie
du
liebst-
liebst
du
nur
mich
Just
the
way
you
are,
the
way
you
love,
you
love
only
me
Auch
wenn
ich
meine
Welt
gekannt
hab
Even
though
I
knew
my
world
Du
machst
sie
anders
You
make
it
different
Ich
mal'
mir
′ne
Frau,
eine
wie
dich
I
paint
myself
a
woman,
one
just
like
you
So
wie
du
bist,
wie
du
lachst-
lachst
du
für
mich
Just
the
way
you
are,
the
way
you
laugh,
you
laugh
for
me
So
weit
weg
vom
Standard,
du
machst
alles
anders
So
far
from
the
norm,
you
do
everything
differently
Ich
mal'
mir
′ne
Frau,
eine
wie
dich
I
paint
myself
a
woman,
one
just
like
you
So
wie
du
bist,
wie
du
liebst-
liebst
du
nur
mich
Just
the
way
you
are,
the
way
you
love,
you
love
only
me
Auch
wenn
ich
meine
Welt
gekannt
hab
Even
though
I
knew
my
world
Du
machst
sie
anders
You
make
it
different
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samson Jones, Tino Borja, Yves Baakes, Niklas Esterle
Альбом
Anders
дата релиза
20-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.