NLE Choppa - ALL I KNOW - перевод текста песни на немецкий

ALL I KNOW - NLE Choppaперевод на немецкий




ALL I KNOW
ALLES WAS ICH WEISS
Cheeze, cheeze, cheeze
Cheeze, Cheeze, Cheeze
Go Grizz
Go Grizz
Yeah, ayy
Yeah, ayy
I can't see me fallin' off (see me fallin' off)
Ich kann mir nicht vorstellen, abzustürzen (mir vorstellen, abzustürzen)
I wouldn't trade this life for sh-, I want it all, I'm on (I want it all, I'm on)
Ich würde dieses Leben für nichts eintauschen, ich will alles, ich bin dabei (ich will alles, ich bin dabei)
Buy you diamonds, get you some flowers but it's all for show (but it's all for show)
Kaufe dir Diamanten, schenke dir Blumen, aber alles nur Show (aber alles nur Show)
Turn a good girl to a bad b-, that's all I know (that's all I know)
Mache aus einem braven Mädchen ein böses Biest, das ist alles, was ich weiß (das ist alles, was ich weiß)
That's all I know (that's all I know)
Das ist alles, was ich weiß (das ist alles, was ich weiß)
Fly you out, got you-got you now you can't handle it (you can't handle it), you tappin' out
Fliege dich ein, habe dich jetzt, du kannst nicht damit umgehen (du kannst nicht damit umgehen), du gibst auf
Talkin' all that sh- up in my DM, what's the cap about? (Ayy, what's the cap about)
Redest all das Zeug in meinen DMs, worum geht's bei der Lüge? (Ayy, worum geht's bei der Lüge)
Say you got a man, it don't matter, I got h- too
Sagst, du hast einen Mann, ist egal, ich habe auch Schlampen
I'm just tryna rearrange your bladder like I told you (ayy, like I told you)
Ich versuche nur, deine Blase neu zu ordnen, wie ich dir gesagt habe (ayy, wie ich dir gesagt habe)
Want it from the one behind, f-, do it old school (come on)
Will es von hinten, fick dich, mach es auf die alte Art (komm schon)
Text you now from time to time, I treat you like you old news (yeah)
Schreibe dir ab und zu, behandle dich, als wärst du alte Neuigkeiten (yeah)
Ten figures, Memphis n-, yeah, that boy a millionaire (a millionaire)
Zehn Zahlen, Memphis-Junge, yeah, der Typ ist Millionär (ein Millionär)
Told her that I love her, just to f-, ain't no feelings there
Habe ihr gesagt, dass ich sie liebe, nur um zu ficken, da sind keine Gefühle
I know if they catch me on these phones, it's gon' be over with (it's gon' be over with)
Ich weiß, wenn sie mich an diesen Telefonen erwischen, ist es vorbei (ist es vorbei)
Million dollar home, ain't got no loan, I just be blowin' sh- (I just be blowin' sh-)
Millionen-Dollar-Haus, keine Schulden, ich verpulvere einfach Scheiße (ich verpulvere einfach Scheiße)
B-, you know my heart covered in chrome, I can't be showin' it (I can't be showin' it)
Schlampe, du weißt, mein Herz ist mit Chrom bedeckt, ich kann es nicht zeigen (ich kann es nicht zeigen)
She love when I'm hot 'cause when I'm not, she get that sober d-
Sie liebt es, wenn ich heiß bin, denn wenn ich es nicht bin, bekommt sie den nüchternen Schwanz
I wouldn't trade this life for sh-, I want it all, I'm on (I want it all, I'm on)
Ich würde dieses Leben für nichts eintauschen, ich will alles, ich bin dabei (ich will alles, ich bin dabei)
Buy you diamonds get you some flowers but it's all for show (but it's all for show)
Kaufe dir Diamanten, schenke dir Blumen, aber alles nur Show (aber alles nur Show)
Turn a good girl to a bad b-, that's all I know (that's all I know)
Mache aus einem braven Mädchen ein böses Biest, das ist alles, was ich weiß (das ist alles, was ich weiß)
That's all I know (that's all I know)
Das ist alles, was ich weiß (das ist alles, was ich weiß)
I got fish scale, fish scale (grr)
Ich habe Fischschuppen, Fischschuppen (grr)
On the brick sale, brick sale (grr)
Auf dem Ziegelverkauf, Ziegelverkauf (grr)
We do wholesale, wholesale (grr)
Wir machen Großhandel, Großhandel (grr)
Got good clientele, clientele
Haben gute Kundschaft, Kundschaft
If I get caught with this here, it's no bail, no bail, twenty
Wenn ich damit erwischt werde, gibt es keine Kaution, keine Kaution, zwanzig
301 in sale, won't get no calls, no mails
301 im Verkauf, bekomme keine Anrufe, keine Post
Might send from my jail (come here, grr)
Schicke vielleicht aus meinem Knast (komm her, grr)
You sinnin', I'm sinnin' (grr)
Du sündigst, ich sündige (grr)
I'm sendin' you to h-
Ich schicke dich zur Hölle
We got millions on millions (on millions)
Wir haben Millionen über Millionen (über Millionen)
All this sh- we sell (we sell)
All diese Scheiße, die wir verkaufen (wir verkaufen)
We got killers on killers (killers)
Wir haben Killer über Killer (Killer)
Oppositions don't do well, we got killers on kill-, hold on (hold on)
Gegner machen sich nicht gut, wir haben Killer über Kil-, halt (halt)
Got my gun dirty so I'm lookin' for another stick (grr)
Meine Knarre ist schmutzig, also suche ich nach einem anderen Stock (grr)
Got tired of my main h-, I'm lookin' for another b- (I'm lookin' for another b-)
Habe meine Hauptschlampe satt, ich suche nach einer anderen Schlampe (ich suche nach einer anderen Schlampe)
House up in the hills but I'm really on some gutter sh- (on some gutter sh-)
Haus in den Hügeln, aber ich bin wirklich auf Gossen-Scheiße (auf Gossen-Scheiße)
Not the only one that's rich, got me and all my brothers lit (All my brothers lit)
Bin nicht der Einzige, der reich ist, habe mich und alle meine Brüder am Start (Alle meine Brüder am Start)
I wouldn't trade this life for sh-, I want it all, I'm on (I want it all, I'm on)
Ich würde dieses Leben für nichts eintauschen, ich will alles, ich bin dabei (ich will alles, ich bin dabei)
Buy you diamonds, get you some flowers but it's all for show (But it's all for show)
Kaufe dir Diamanten, schenke dir Blumen, aber alles nur Show (aber alles nur Show)
Turn a good girl to a bad b-, that's all I know (that's all I know)
Mache aus einem braven Mädchen ein böses Biest, das ist alles, was ich weiß (das ist alles, was ich weiß)
That's all I know (that's all I know)
Das ist alles, was ich weiß (das ist alles, was ich weiß)
I wouldn't trade this life for sh-, I want it all, I'm on (I want it all, I'm on)
Ich würde dieses Leben für nichts eintauschen, ich will alles, ich bin dabei (ich will alles, ich bin dabei)





Авторы: Kevin Price, Darryl Mccorkell, Jaucquez Lowe, Bryson Potts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.