Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALL I KNOW
ALLES WAS ICH WEISS
Cheeze,
cheeze,
cheeze
Cheeze,
Cheeze,
Cheeze
I
can't
see
me
fallin'
off
(see
me
fallin'
off)
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
abzustürzen
(mir
vorstellen,
abzustürzen)
I
wouldn't
trade
this
life
for
sh-,
I
want
it
all,
I'm
on
(I
want
it
all,
I'm
on)
Ich
würde
dieses
Leben
für
nichts
eintauschen,
ich
will
alles,
ich
bin
dabei
(ich
will
alles,
ich
bin
dabei)
Buy
you
diamonds,
get
you
some
flowers
but
it's
all
for
show
(but
it's
all
for
show)
Kaufe
dir
Diamanten,
schenke
dir
Blumen,
aber
alles
nur
Show
(aber
alles
nur
Show)
Turn
a
good
girl
to
a
bad
b-,
that's
all
I
know
(that's
all
I
know)
Mache
aus
einem
braven
Mädchen
ein
böses
Biest,
das
ist
alles,
was
ich
weiß
(das
ist
alles,
was
ich
weiß)
That's
all
I
know
(that's
all
I
know)
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
(das
ist
alles,
was
ich
weiß)
Fly
you
out,
got
you-got
you
now
you
can't
handle
it
(you
can't
handle
it),
you
tappin'
out
Fliege
dich
ein,
habe
dich
jetzt,
du
kannst
nicht
damit
umgehen
(du
kannst
nicht
damit
umgehen),
du
gibst
auf
Talkin'
all
that
sh-
up
in
my
DM,
what's
the
cap
about?
(Ayy,
what's
the
cap
about)
Redest
all
das
Zeug
in
meinen
DMs,
worum
geht's
bei
der
Lüge?
(Ayy,
worum
geht's
bei
der
Lüge)
Say
you
got
a
man,
it
don't
matter,
I
got
h-
too
Sagst,
du
hast
einen
Mann,
ist
egal,
ich
habe
auch
Schlampen
I'm
just
tryna
rearrange
your
bladder
like
I
told
you
(ayy,
like
I
told
you)
Ich
versuche
nur,
deine
Blase
neu
zu
ordnen,
wie
ich
dir
gesagt
habe
(ayy,
wie
ich
dir
gesagt
habe)
Want
it
from
the
one
behind,
f-,
do
it
old
school
(come
on)
Will
es
von
hinten,
fick
dich,
mach
es
auf
die
alte
Art
(komm
schon)
Text
you
now
from
time
to
time,
I
treat
you
like
you
old
news
(yeah)
Schreibe
dir
ab
und
zu,
behandle
dich,
als
wärst
du
alte
Neuigkeiten
(yeah)
Ten
figures,
Memphis
n-,
yeah,
that
boy
a
millionaire
(a
millionaire)
Zehn
Zahlen,
Memphis-Junge,
yeah,
der
Typ
ist
Millionär
(ein
Millionär)
Told
her
that
I
love
her,
just
to
f-,
ain't
no
feelings
there
Habe
ihr
gesagt,
dass
ich
sie
liebe,
nur
um
zu
ficken,
da
sind
keine
Gefühle
I
know
if
they
catch
me
on
these
phones,
it's
gon'
be
over
with
(it's
gon'
be
over
with)
Ich
weiß,
wenn
sie
mich
an
diesen
Telefonen
erwischen,
ist
es
vorbei
(ist
es
vorbei)
Million
dollar
home,
ain't
got
no
loan,
I
just
be
blowin'
sh-
(I
just
be
blowin'
sh-)
Millionen-Dollar-Haus,
keine
Schulden,
ich
verpulvere
einfach
Scheiße
(ich
verpulvere
einfach
Scheiße)
B-,
you
know
my
heart
covered
in
chrome,
I
can't
be
showin'
it
(I
can't
be
showin'
it)
Schlampe,
du
weißt,
mein
Herz
ist
mit
Chrom
bedeckt,
ich
kann
es
nicht
zeigen
(ich
kann
es
nicht
zeigen)
She
love
when
I'm
hot
'cause
when
I'm
not,
she
get
that
sober
d-
Sie
liebt
es,
wenn
ich
heiß
bin,
denn
wenn
ich
es
nicht
bin,
bekommt
sie
den
nüchternen
Schwanz
I
wouldn't
trade
this
life
for
sh-,
I
want
it
all,
I'm
on
(I
want
it
all,
I'm
on)
Ich
würde
dieses
Leben
für
nichts
eintauschen,
ich
will
alles,
ich
bin
dabei
(ich
will
alles,
ich
bin
dabei)
Buy
you
diamonds
get
you
some
flowers
but
it's
all
for
show
(but
it's
all
for
show)
Kaufe
dir
Diamanten,
schenke
dir
Blumen,
aber
alles
nur
Show
(aber
alles
nur
Show)
Turn
a
good
girl
to
a
bad
b-,
that's
all
I
know
(that's
all
I
know)
Mache
aus
einem
braven
Mädchen
ein
böses
Biest,
das
ist
alles,
was
ich
weiß
(das
ist
alles,
was
ich
weiß)
That's
all
I
know
(that's
all
I
know)
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
(das
ist
alles,
was
ich
weiß)
I
got
fish
scale,
fish
scale
(grr)
Ich
habe
Fischschuppen,
Fischschuppen
(grr)
On
the
brick
sale,
brick
sale
(grr)
Auf
dem
Ziegelverkauf,
Ziegelverkauf
(grr)
We
do
wholesale,
wholesale
(grr)
Wir
machen
Großhandel,
Großhandel
(grr)
Got
good
clientele,
clientele
Haben
gute
Kundschaft,
Kundschaft
If
I
get
caught
with
this
here,
it's
no
bail,
no
bail,
twenty
Wenn
ich
damit
erwischt
werde,
gibt
es
keine
Kaution,
keine
Kaution,
zwanzig
301
in
sale,
won't
get
no
calls,
no
mails
301
im
Verkauf,
bekomme
keine
Anrufe,
keine
Post
Might
send
from
my
jail
(come
here,
grr)
Schicke
vielleicht
aus
meinem
Knast
(komm
her,
grr)
You
sinnin',
I'm
sinnin'
(grr)
Du
sündigst,
ich
sündige
(grr)
I'm
sendin'
you
to
h-
Ich
schicke
dich
zur
Hölle
We
got
millions
on
millions
(on
millions)
Wir
haben
Millionen
über
Millionen
(über
Millionen)
All
this
sh-
we
sell
(we
sell)
All
diese
Scheiße,
die
wir
verkaufen
(wir
verkaufen)
We
got
killers
on
killers
(killers)
Wir
haben
Killer
über
Killer
(Killer)
Oppositions
don't
do
well,
we
got
killers
on
kill-,
hold
on
(hold
on)
Gegner
machen
sich
nicht
gut,
wir
haben
Killer
über
Kil-,
halt
(halt)
Got
my
gun
dirty
so
I'm
lookin'
for
another
stick
(grr)
Meine
Knarre
ist
schmutzig,
also
suche
ich
nach
einem
anderen
Stock
(grr)
Got
tired
of
my
main
h-,
I'm
lookin'
for
another
b-
(I'm
lookin'
for
another
b-)
Habe
meine
Hauptschlampe
satt,
ich
suche
nach
einer
anderen
Schlampe
(ich
suche
nach
einer
anderen
Schlampe)
House
up
in
the
hills
but
I'm
really
on
some
gutter
sh-
(on
some
gutter
sh-)
Haus
in
den
Hügeln,
aber
ich
bin
wirklich
auf
Gossen-Scheiße
(auf
Gossen-Scheiße)
Not
the
only
one
that's
rich,
got
me
and
all
my
brothers
lit
(All
my
brothers
lit)
Bin
nicht
der
Einzige,
der
reich
ist,
habe
mich
und
alle
meine
Brüder
am
Start
(Alle
meine
Brüder
am
Start)
I
wouldn't
trade
this
life
for
sh-,
I
want
it
all,
I'm
on
(I
want
it
all,
I'm
on)
Ich
würde
dieses
Leben
für
nichts
eintauschen,
ich
will
alles,
ich
bin
dabei
(ich
will
alles,
ich
bin
dabei)
Buy
you
diamonds,
get
you
some
flowers
but
it's
all
for
show
(But
it's
all
for
show)
Kaufe
dir
Diamanten,
schenke
dir
Blumen,
aber
alles
nur
Show
(aber
alles
nur
Show)
Turn
a
good
girl
to
a
bad
b-,
that's
all
I
know
(that's
all
I
know)
Mache
aus
einem
braven
Mädchen
ein
böses
Biest,
das
ist
alles,
was
ich
weiß
(das
ist
alles,
was
ich
weiß)
That's
all
I
know
(that's
all
I
know)
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
(das
ist
alles,
was
ich
weiß)
I
wouldn't
trade
this
life
for
sh-,
I
want
it
all,
I'm
on
(I
want
it
all,
I'm
on)
Ich
würde
dieses
Leben
für
nichts
eintauschen,
ich
will
alles,
ich
bin
dabei
(ich
will
alles,
ich
bin
dabei)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Price, Darryl Mccorkell, Jaucquez Lowe, Bryson Potts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.