NLE Choppa - Bryson - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NLE Choppa - Bryson




Pipe that shit up, TnT
Заткнись этим дерьмом, тротил
NLE, the Top Shotta, I got the bombs like Al-Qaeda
НЛЕ, топ-Шотта, у меня есть бомбы, как у Аль-Каиды
(Ayy, JB, why they mad?)
(Эй, Джей Би, почему они злятся?)
Eh, eh, eh, eh, wo-woah, woah, woah-woah
Эх, эх, эх, эх, УО-УО, УО - УО, УО-УО
Oh (life good)
О (Жизнь хороша)
Can you see now? Can you see now?
Теперь ты видишь?
Woah, oh
Уоу, ОУ
Bryson, Bryson, everybody loves Bryson, oh
Брайсон, Брайсон, все любят Брайсона, о
Bryson, Bryson, everybody loves Bryson, oh (ayy)
Брайсон, Брайсон, все любят Брайсона, о (Эй).
Soul mission (soul mission)
Миссия души (миссия души)
Soul purpose
Цель души
Mom knew I was worth it
Мама знала, что я этого стою.
Since the day that I was birthed and came out of her lurkin'
С того самого дня, как я родился и вышел из ее укрытия.
Lookin' at all of the nurses, she said I was special
Глядя на всех медсестер, она сказала, что я особенный.
Knew that shit, that was for certain
Знал это дерьмо, это было точно.
I would've thought this world was perfect, but it came with some curses
Я думал, что этот мир идеален, но он пришел с некоторыми проклятиями.
And read between the verses, if the truth you been searchin'
И читай между строк, если правду ты искал.
I wokе up, I'm alerted, I was feelin' like a sеrvant
Я проснулся, я встревожен, я чувствовал себя слугой.
I ain't a part of the circus
Я не часть цирка.
My soul been overworkin'
Моя душа переутомилась.
She can't handle my burden, but she say she want a Birkin
Она не может справиться с моей ношей, но говорит, что хочет "Биркин".
I fell asleep in churches, I ain't know what he was chirpin'
Я засыпал в церквях, не знаю, что он там щебетал.
Within myself I got faith, then prayers start unfoldin'
У меня внутри есть вера, а потом начинают разворачиваться молитвы.
I know that God real, but not the way that they had told us
Я знаю, что Бог реален, но не так, как нам говорили.
Bryson, Bryson, everybody loves Bryson, oh
Брайсон, Брайсон, все любят Брайсона, о
Bryson, Bryson, everybody loves Bryson, oh
Брайсон, Брайсон, все любят Брайсона, о
Ayy, swing like I'm Tyson (like I'm Tyson)
Эй, качайся, как будто я Тайсон (как будто я Тайсон).
But I ain't doin' no fightin' (no fightin')
Но я не собираюсь драться (не буду драться).
And I've been feelin' righteous
И я чувствую себя праведником.
I'm going through enlightenment (enlightenment)
Я прохожу через просветление (просветление).
Conscious of a psychic
Сознание экстрасенса
In between her like hyphens
Между ними как дефисы
They sayin' I don't know shit, but wait 'til it hit the fan
Они говорят, что я ни хрена не знаю, но подожди, пока это не дойдет до фаната
Groundin' up in the sand
Зарываюсь в песок.
The work put in, I seen dividends
Вложенная работа принесла мне дивиденды.
I'm a bigger man, better man, I got a better plan
Я больше, лучше, у меня есть план получше.
If you don't understand, where's somebody with some understandin'?
Если ты не понимаешь, то где же тот, кто хоть немного понимает?
Pineal gland in my crown and I got the upper hand (red light)
Шишковидная железа в моей короне, и я взял верх (красный свет).
Put the blues in rubber bands, I attract abundance
Положите Блюз в резинки, я привлекаю изобилие.
Affirmations daily, that's why blessings keep on comin' in
Аффирмации ежедневно, вот почему благословения продолжают приходить.
3-6-9, when I wake I write it three times
3-6-9, когда я просыпаюсь, я пишу это три раза.
Six times in the daytime, nine at nighttime
Шесть раз днем, девять ночью.
Put positive thoughts into your heart, it'll change your DNA
Вложи позитивные мысли в свое сердце, это изменит твою ДНК.
Negative thoughts, they fall apart, now a nigga thinkin' straight
Негативные мысли разваливаются на части, теперь ниггер мыслит здраво.
I don't even smoke weed no more
Я даже травку больше не курю.
I put that on the Heaven's gates (uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Я повесил его на небесные врата (а-а-а, а-а-а).
Speakin' on the Heaven's gates, I know I'm going to Heaven, man
Говоря о небесных вратах, я знаю, что попаду в рай, чувак
Ayy, I never thought I'd say this
Эй, я никогда не думал, что скажу это.
But I'm eating on the vegan plate (eating on the vegan plate)
Но я ем на веганской тарелке (ем на веганской тарелке).
Don't take me to Chick-fil-A
Не тащи меня в Чик-фил-а!
I'm eatin' at the Grand Cafe (eatin' at the Grand Cafe)
Я ем в Гранд-кафе (ем в Гранд-Кафе).
They ain't open on Sunday anyway
Они все равно не открыты по воскресеньям.
Fuck your dinner date (fuck your dinner date), you are what you eat
Fuck your dinner date (fuck your dinner date), you are what you eat
I'm countin' green, eatin' celery (woah-woah-woah)
Я считаю зелень, ем сельдерей (Уоу-уоу-уоу).
I don't care what nobody else think or say, self love the best love
Мне все равно, что думают или говорят другие, любовь к себе-лучшая любовь.
Self-hate got you out of shape
Ненависть к себе вывела тебя из себя.
Distractions all in your face
Все отвлекающие факторы у тебя перед глазами
They tell me when they gonna wait
Они говорят мне когда они будут ждать
Donald Trump the last president
Дональд Трамп последний президент
Ain't no more candidates
Больше нет кандидатов.
Turned my backyard to farmland
Превратил свой задний двор в сельхозугодья
But grew up watching Gangland (Gangland)
Но вырос, наблюдая за гангстерами (гангстерами).
On the block, hangin', I had my Drac' singin' (singin')
На блоке, болтаясь, я пел свою драку (пел).
All the negative you put in you get it back, that's dangerous
Весь негатив, который ты вкладываешь, ты получаешь обратно, это опасно.
Felt like all my karma came back when I got famous
Мне казалось, что вся моя карма вернулась, когда я стал знаменитым.
Put the good in, you get the good out
Вкладываешь хорошее внутрь, а получаешь хорошее наружу.
I don't even tote my gun no more, 'cause I'm knowin' that I'm good now
Я даже больше не ношу с собой пистолет, потому что знаю, что теперь я в порядке.
Universe keep working for me
Вселенная продолжай работать на меня
Ain't nobody goin' to touch me
Никто меня не тронет.
They say "Protect Chop at all costs"
Они говорят: "защити меня любой ценой".
They need to change the subject
Им нужно сменить тему.
Bryson, Bryson, everybody loves Bryson, oh (wo-wo-wow wo-wo-wow)
Брайсон, Брайсон, все любят Брайсона, о (УО-УО-вау, УО-УО-вау).
Bryson, Bryson, everybody loves Bryson, oh (wo-wo-wow, wo-wo-wow)
Брайсон, Брайсон, все любят Брайсона, ОУ (УО-УО-вау, УО-УО-вау).
Bryson, Bryson, everybody loves Bryson, oh
Брайсон, Брайсон, все любят Брайсона, о
Bryson, Bryson, everybody loves Bryson, oh
Брайсон, Брайсон, все любят Брайсона, о
Bryson, Bryson, everybody loves Bryson, oh
Брайсон, Брайсон, все любят Брайсона, о
Bryson, Bryson, everybody loves Bryson, oh (wo-wo-wow, wo-wo-wow)
Брайсон, Брайсон, все любят Брайсона, ОУ (УО-УО-вау, УО-УО-вау).





Авторы: Thomas Horton, Bryson Potts, Justin R. Bradbury, Terrance Lammar Duncan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.