Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CMON FREESTYLE
KOMM SCHON FREESTYLE
Ayy,
them
boys
better
get
out
this
street
'cause
they
know
how
we
play
it
Ayy,
die
Jungs
sollten
besser
von
der
Straße
verschwinden,
denn
sie
wissen,
wie
wir
spielen
Check
me,
then
I'm
runnin'
him
down
(runnin'
him
down)
Check
mich,
dann
renne
ich
ihn
nieder
(renne
ihn
nieder)
I
don't
need
a
drop
'cause
I
know
where
he
stay
at
Ich
brauche
keinen
Hinweis,
denn
ich
weiß,
wo
er
wohnt
From
a
lil'
bitch
that
was
toppin'
him
down
(yeah)
Von
einer
kleinen
Schlampe,
die
ihn
flachgelegt
hat
(yeah)
I
got
the
juice
like
I'm
Bishop,
yo'
bitch
have
the
hiccups,
I'm
stabbin'
my
dick
in
her
mouth
Ich
hab'
den
Saft
wie
Bishop,
deine
Schlampe
hat
Schluckauf,
ich
steck'
meinen
Schwanz
in
ihren
Mund
20-somethin'
K
when
I
crack
me
a
smile,
my
grandma
say,
"Boy,
you
no
longer
a
child"
20-irgendwas
K,
wenn
ich
lächle,
meine
Oma
sagt:
"Junge,
du
bist
kein
Kind
mehr"
C'mon,
hit
from
the
back,
smack
her
booty,
call
me
Trump,
grab
her
coochie
(coochie)
Komm
schon,
von
hinten,
schlag'
auf
ihren
Hintern,
nenn
mich
Trump,
greif'
ihre
Muschi
(Muschi)
Dr.
Miami
did
her
boobies,
thick
as
a
Bible,
hallelujah
('lujah)
Dr.
Miami
hat
ihre
Brüste
gemacht,
dick
wie
eine
Bibel,
Halleluja
('luja)
Sluttin'
her
out,
know
how
I
do
it,
pussy
be
drippin'
like
car
fluid
(car
fluid)
Mach
sie
zur
Schlampe,
weiß,
wie
ich
es
mache,
Muschi
tropft
wie
Autosaft
(Autosaft)
That
ain't
my
bitch,
tell
her
she
blew
it,
I
got
that
big
head
on
a
ho
like
Stewie
(like
Stewie)
Das
ist
nicht
meine
Schlampe,
sag
ihr,
sie
hat
es
versaut,
ich
hab'
einen
Dickkopf
bei
einer
Schlampe
wie
Stewie
(wie
Stewie)
If
he
get
close,
then
I'm
backin'
him
up,
paid
my
sins
for
a
min',
now
I
don't
give
a
fuck
(brrt)
Wenn
er
näher
kommt,
dann
halte
ich
ihm
den
Rücken
frei,
hab'
meine
Sünden
für
'ne
Minute
bezahlt,
jetzt
ist
es
mir
scheißegal
(brrt)
Took
me
a
loss,
now
they
addin'
me
up,
you
had
counted
me
out,
man,
just
keep
it
a
buck
Hab'
eine
Niederlage
erlitten,
jetzt
rechnen
sie
mich
hoch,
du
hattest
mich
abgeschrieben,
Mann,
bleib
einfach
ehrlich
Straight
on
a
nigga,
not
dappin'
you
up,
if
you
reach
for
my
hand,
then
we
packin'
you
up
(brrt)
Direkt
auf
einen
Typen,
klatsch'
dich
nicht
ab,
wenn
du
nach
meiner
Hand
greifst,
dann
packen
wir
dich
ein
(brrt)
I
got
a
feelin',
if
I
know
it's
somethin',
you
settin'
me
up,
then
we
sendin'
you
up
(brrt)
Ich
hab'
ein
Gefühl,
wenn
ich
weiß,
dass
es
etwas
ist,
du
willst
mich
reinlegen,
dann
schicken
wir
dich
hoch
(brrt)
C'mon,
reach
for
my
chain,
do
what
master
used
to
do
in
them
days
Komm
schon,
greif
nach
meiner
Kette,
tu,
was
der
Meister
früher
getan
hat
Whip
'em,
flip
'em,
air
lift
'em,
'migo
get
'em,
Skippa
Da
Flippa
Peitsch
sie,
wirf
sie,
heb
sie
hoch,
'migo,
hol
sie,
Skippa
Da
Flippa
Shakin'
him
down,
that
boy
a
stripper
(stripper),
this
is
the
life
of
a
Grape
Street
Cripper
Schüttel
ihn
aus,
der
Junge
ist
ein
Stripper
(Stripper),
das
ist
das
Leben
eines
Grape
Street
Crippers
Keep
on
yo'
pants,
give
me
them
grippers
(grip,
grip,
grip)
Behalt
deine
Hose
an,
gib
mir
die
Greifer
(grip,
grip,
grip)
If
she
suck
dick
good,
I
gotta
tip
her,
she
call
me
baba
(baba)
Wenn
sie
gut
bläst,
muss
ich
ihr
Trinkgeld
geben,
sie
nennt
mich
Baba
(Baba)
She
grippin'
the
sheets
while
I'm
grippin'
the
chopper
(c'mon)
Sie
krallt
sich
in
die
Laken,
während
ich
den
Chopper
greife
(komm
schon)
Ain't
trustin'
no
thot-thot
(thot-thot),
yeah,
know
she
a
opp,
but
her
pussy
aqua
(c'mon)
Vertraue
keiner
Schlampe
(Schlampe),
yeah,
weiß,
sie
ist
ein
Feind,
aber
ihre
Muschi
ist
Aqua
(komm
schon)
If
she
send
the
drop,
wait
'til
they
pop
up,
and
then
they
get
shot
up
(brrt)
Wenn
sie
den
Hinweis
gibt,
warte,
bis
sie
auftauchen,
und
dann
werden
sie
erschossen
(brrt)
Yeah,
I
know
the
plot
(plot),
but
plot
twist,
I'ma
shoot
'til
it
lock
up
(brrt)
Yeah,
ich
kenne
den
Plan
(Plan),
aber
Überraschung,
ich
schieße,
bis
es
blockiert
(brrt)
Still
tippin',
water
whippin',
dash
digit,
go
250
Immer
noch
am
Tippen,
Wasser
peitschen,
digitale
Anzeige,
geh
auf
250
Hm,
talkin'
down
on
me,
tell
them
boys,
"Get
up
with
me"
Hm,
redest
schlecht
über
mich,
sag
den
Jungs:
"Komm
zu
mir"
They
havin'
secret
smoke,
bring
it
to
light,
niggas
just
said
Sie
haben
heimlichen
Rauch,
bring
es
ans
Licht,
Typen
sagten
nur
Yeah,
two
C-Grape,
I'm
like
Lil
Baby
(c'mon)
Yeah,
zwei
C-Grape,
ich
bin
wie
Lil
Baby
(komm
schon)
C-Grape
to
me
like
Ced,
damn,
they
thought
I
lost
it
(I
lost)
C-Grape
für
mich
wie
Ced,
verdammt,
sie
dachten,
ich
hätte
es
verloren
(verloren)
Them
boys
ranned
off
with
my
style,
had
to
get
a
whole
'nother
wave,
now
I'm
back
on
it
Die
Jungs
sind
mit
meinem
Style
abgehauen,
musste
eine
ganz
andere
Welle
finden,
jetzt
bin
ich
wieder
dabei
Them
boys
pissed
in
the
toilet,
hmm,
they
ain't
really
even
on
shit
Die
Jungs
haben
ins
Klo
gepisst,
hmm,
sie
sind
nicht
wirklich
auf
irgendwas
Same
nigga
said
I
wasn't
this
and
that,
I
headshotted
his
homie
(brrt)
Derselbe
Typ,
der
sagte,
ich
wäre
dies
und
das
nicht,
ich
habe
seinem
Kumpel
einen
Kopfschuss
verpasst
(brrt)
Baow,
another
one,
baow,
another
one,
baow,
I
ain't
know
he
was
dead,
but
God
did
Baow,
noch
einer,
baow,
noch
einer,
baow,
ich
wusste
nicht,
dass
er
tot
war,
aber
Gott
wusste
es
My
lil'
nigga
15,
he'll
lay
on
yo'
house,
I
call
him
the
spot
kid
(spot
kid)
Mein
kleiner
Typ
ist
15,
er
lauert
vor
deinem
Haus,
ich
nenne
ihn
das
Spot-Kind
(Spot-Kind)
I
wanna
get
active,
hmm,
tired
of
speakin'
on
the
work
that
I
put
in
Ich
will
aktiv
werden,
hmm,
bin
es
leid,
über
die
Arbeit
zu
sprechen,
die
ich
reingesteckt
habe
So
spin,
spin,
sp-,
c'mon,
spin,
'pin,
spin,
spin
Also
dreh,
dreh,
dre-,
komm
schon,
dreh,
'dreh,
dreh,
dreh
Third
gen,
FN,
evil
twin,
sin,
sin,
Perc'
10
with
the
fin
Dritte
Gen,
FN,
böser
Zwilling,
Sünde,
Sünde,
Perc'
10
mit
der
Flosse
Hah-ooh,
blow
like
wind,
Ben
10,
I
changed,
man
Hah-ooh,
blas
wie
Wind,
Ben
10,
ich
habe
mich
verändert,
Mann
Fin,
fin,
fin,
fin,
thought
I
was
done,
but
I
did
it
again
(brrt)
Flosse,
Flosse,
Flosse,
Flosse,
dachte,
ich
wäre
fertig,
aber
ich
habe
es
wieder
getan
(brrt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael A. Jones, Salih Williams, Stayve Thomas, Paul Michael Slayton, Dameon Sean Hughes, Bryson Lashun Potts, Xavier Alexander Barrios, Ashilee Elizabeth Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.