NLE Choppa - COLD GAME - перевод текста песни на немецкий

COLD GAME - NLE Choppaперевод на немецкий




COLD GAME
KALTES SPIEL
This whole mother- album fire
Dieses verdammte Album ist der Hammer
I know if this mother- don't go number one, y'all - hatin'
Ich weiß, wenn dieses verdammte Ding nicht auf Platz eins landet, dann seid ihr alle Hasser
You heard it first from mama Choppa, bam
Ihr habt es zuerst von Mama Choppa gehört, bam
When the day is gone, you're all I need
Wenn der Tag vorbei ist, bist du alles, was ich brauche
When I close my eyes, it's all I see
Wenn ich meine Augen schließe, bist du alles, was ich sehe
You love me like you used to before (rose, huh, M-M-M-M)
Du liebst mich wie früher (Rose, huh, M-M-M-M)
Appetite for new timepieces, ain't no time to lose
Appetit auf neue Uhren, keine Zeit zu verlieren
Ain't no lie, Jacob know me, I bought all kinds of jewels
Keine Lüge, Jacob kennt mich, ich habe alle Arten von Juwelen gekauft
Put the haters on me, trust me, I make all kinds of move
Hetz die Hasser auf mich, vertrau mir, ich mache alle möglichen Züge
Here dealin' with these fakers 'til I make up all the rule
Ich handle hier mit diesen Betrügern, bis ich alle Regeln aufstelle
I just wanna ride around and we lock the city down
Ich will einfach nur herumfahren und wir riegeln die Stadt ab
All my - fightin' in the club with they - out (haha)
Alle meine - kämpfen im Club mit ihren - draußen (haha)
Double M, we blowin' Budz, put 'em Phillies out
Double M, wir rauchen Budz, werfen die Phillies raus
And any boy get outta line, I came to sit him down
Und wenn irgendein Junge aus der Reihe tanzt, bin ich gekommen, um ihn zurechtzuweisen
I had a million on my mind, but that's a billion now
Ich hatte eine Million im Kopf, aber jetzt ist es eine Milliarde
Build a mansion out in Cali' with the ceilings out
Baue eine Villa in Cali' mit offenen Decken
- say they beefin' with me, but I'm still in town
- sagen, sie haben Streit mit mir, aber ich bin immer noch in der Stadt
I got the killers in chinchillas, we the realest out
Ich habe die Killer in Chinchillas, wir sind die Echtesten hier
If you in your feelings, you gon' feel this now
Wenn du Gefühle hast, wirst du das jetzt spüren
You know this Double M, that's when you hear the sound (M-M-M)
Du weißt, das ist Double M, das ist, wenn du den Sound hörst (M-M-M)
All the baddest - came to get it down
All die heißesten - sind gekommen, um es zu treiben
And I know you on the 'shrooms, that's if you feel the bounce (Maybach Music)
Und ich weiß, du bist auf den Pilzen, wenn du den Bounce spürst (Maybach Music)
When the day is gone, you're all I need
Wenn der Tag vorbei ist, bist du alles, was ich brauche
When I close my eyes, it's all I see
Wenn ich meine Augen schließe, bist du alles, was ich sehe
You love me like you used to before
Du liebst mich wie früher
Patty wagons turn to Rolls-Royces, yeah (Royces)
Mannschaftswagen werden zu Rolls-Royces, yeah (Royces)
Makin' different choices, tryna see which corporate brand I'm signin' with for endorsements
Treffe verschiedene Entscheidungen, versuche zu sehen, bei welcher Unternehmensmarke ich für Werbeverträge unterschreibe
You can catch me on the Forbes stuntin' (stuntin')
Du kannst mich auf der Forbes-Liste sehen (stuntin')
Pink, green, blue bills, I don't discriminate the money
Pinke, grüne, blaue Scheine, ich diskriminiere das Geld nicht
Like the Doomsday comin', I'ma run it up
Als ob der Jüngste Tag kommt, werde ich es hochtreiben
You - run y'all - too much and ride -, get off my - (off my nuts)
Ihr - rennt zu viel und reitet -, geht mir von den - (von meinen Eiern)
I'ma check in 'bout my bread, watch some - check out (brrt)
Ich werde nach meinem Brot sehen, schau zu, wie ein paar - auschecken (brrt)
We chiropractin' - neck, what that mean? Stretch him out (brrt)
Wir chiropraktizieren - Nacken, was bedeutet das? Streck ihn aus (brrt)
Playin' with the Gs, I got a murder fee
Spiele mit den Gs, ich habe eine Mordgebühr
That lead to casualties, ayy, just pick out your tee
Das führt zu Todesopfern, ayy, such dir einfach dein T-Shirt aus
I live a fantasy, - from Tel Aviv, in the Florida Keys, ridin' jet skis
Ich lebe eine Fantasie, - aus Tel Aviv, in den Florida Keys, fahre Jetski
Pulled over, made a pit stop to - on a beach
Angehalten, einen Boxenstopp gemacht, um - an einem Strand
While she ride me, I'm thankin' God I'm outta the skreets
Während sie mich reitet, danke ich Gott, dass ich von der Straße weg bin
I had the keys, the keys to feed the fiends
Ich hatte die Schlüssel, die Schlüssel, um die Süchtigen zu ernähren
I had the rocks, took risks, the opps, they died for this and that (died for this, -)
Ich hatte die Steine, ging Risiken ein, die Gegner, sie starben dafür und dafür (starben dafür, -)
But don't speak on wax, don't let this light skin fool ya
Aber sprich nicht auf Wachs, lass dich nicht von dieser hellen Haut täuschen
I'm 'bout what I rap, yeah, ayy, threesomes, that's regular thang
Ich stehe zu dem, was ich rappe, yeah, ayy, Dreier, das ist normal
I need a ten-piece combo like some lemon pepper chicken wings
Ich brauche ein Zehner-Kombo wie ein paar Zitronenpfeffer-Hühnerflügel
Ayy, I'm a big boss like I'm Rick Ross (ayy, Ross), you - backwards, criss-cross
Ayy, ich bin ein großer Boss wie Rick Ross (ayy, Ross), ihr - rückwärts, kreuz und quer
You chasin' - over money, well, that's where you broke the law
Du jagst - über Geld, nun, da hast du das Gesetz gebrochen
If a - hit today, then she gon' be here to stay
Wenn ein - heute trifft, dann wird sie hier bleiben
She ain't here while I'm broke, when I'm rich, it's her loss, word to Drake
Sie ist nicht hier, wenn ich pleite bin, wenn ich reich bin, ist es ihr Verlust, Wort an Drake
116 ain't enough, like I'm André 3K, 32 bars like Jiggas
116 sind nicht genug, als wäre ich André 3K, 32 Takte wie Jigga
Feel like Hov, man (feel like Hov, man), cross me when I gave you leeway
Fühle mich wie Hov, Mann (fühle mich wie Hov, Mann), hast mich hintergangen, als ich dir Spielraum gab
They play me like I'm 2K, don't call me, "Brother", -
Sie spielen mich wie 2K, nenn mich nicht "Bruder", -
That's my old name (that's my old name), my old - another -
Das ist mein alter Name (das ist mein alter Name), meine alte - eine andere -
Then a hunnid - just to get back
Dann hundert - nur um zurückzukommen
And I remained the same (still the same -), cold game, still same
Und ich bin derselbe geblieben (immer noch derselbe -), kaltes Spiel, immer noch dasselbe
Sunny days after rain, pain turn to pleasure, made a man (on God)
Sonnige Tage nach dem Regen, Schmerz wird zu Vergnügen, hat einen Mann gemacht (bei Gott)
When the day is gone, you're all I need
Wenn der Tag vorbei ist, bist du alles, was ich brauche
When I close my eyes, it's all I see
Wenn ich meine Augen schließe, bist du alles, was ich sehe
You love me like you used to before
Du liebst mich wie früher
This the takeover, huh, y'all had your time, now it's time to have mine
Das ist die Übernahme, huh, ihr hattet eure Zeit, jetzt ist es Zeit für meine
I know it's a lot to digest, heart burn in your chest
Ich weiß, es ist viel zu verdauen, Sodbrennen in deiner Brust
From a rookie to a vet', and I ain't even done yet
Vom Anfänger zum Veteranen, und ich bin noch nicht fertig





Авторы: Kevin Gomringer, Tim Gomringer, William Roberts, Bryson Lashun Potts, Ashot O. Akopian, Raphael Edet Iii Udo, Jordan Loreal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.