Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
you
turn
that
Lamb'
top
to
a
drop-top?
(Mm-hmm)
Wie
hast
du
das
Lambo-Dach
in
ein
Cabrio
verwandelt?
(Mm-hmm)
How
you
don't
fit
in,
but
you
be
standin'
out?
(Mm-hmm)
Wie
passt
du
nicht
rein,
aber
stehst
trotzdem
heraus?
(Mm-hmm)
Back
seat
of
the
Benz,
gettin'
that
mop
top
(mm-hmm)
Auf
dem
Rücksitz
des
Benz,
krieg'
ich
einen
Blowjob
(mm-hmm)
How
you
make
that,
make
that
- jump
like
hopscotch?
(Mm-hmm)
Wie
bringst
du
das
dazu,
wie
beim
Hüpfspiel
zu
springen?
(Mm-hmm)
How
you
turn
that
Lamb'
top
to
a
drop-top?
(Mm-hmm)
Wie
hast
du
das
Lambo-Dach
in
ein
Cabrio
verwandelt?
(Mm-hmm)
How
you
don't
fit
in,
but
you
be
standin'
out?
(Mm-hmm)
Wie
passt
du
nicht
rein,
aber
stehst
trotzdem
heraus?
(Mm-hmm)
Back
seat
of
the
Benz,
gettin'
that
mop
top
(mm-hmm)
Auf
dem
Rücksitz
des
Benz,
krieg'
ich
einen
Blowjob
(mm-hmm)
How
you
make
that,
make
that
- jump
like
hopscotch?
(Mm-hmm)
Wie
bringst
du
das
dazu,
wie
beim
Hüpfspiel
zu
springen?
(Mm-hmm)
Big
check
(mm-hmm),
yeah
Dicker
Scheck
(mm-hmm),
yeah
Bad
lil'
b-,
she
want
that
rich
sex
(mm-hmm)
Schlechte
kleine
Schlampe,
sie
will
reichen
Sex
(mm-hmm)
Lil'
bit
of
soda
make
that
s-
stretch,
yeah
Ein
bisschen
Soda,
damit
das
Zeug
sich
streckt,
yeah
All
my
n-
straight,
that's
a
big
flex
(mm-hmm)
Alle
meine
Kumpel
sind
korrekt,
das
ist
ein
großer
Flex
(mm-hmm)
Pull
up
at
the
light,
yeah
Fahr
an
die
Ampel,
yeah
Look,
look
like
a
chandelier
Schau,
sieht
aus
wie
ein
Kronleuchter
Don't
take
no
advice,
yeah
Nimm
keine
Ratschläge
an,
yeah
Diamonds
hit
like
Holyfield,
watch
gon'
hit
like
Mike,
yeah
Diamanten
schlagen
wie
Holyfield,
Uhr
wird
wie
Mike
schlagen,
yeah
Rich
like
I
just
got
a
deal,
f-up
off
them
pain
pills
Reich,
als
hätte
ich
gerade
einen
Deal
abgeschlossen,
scheiß
auf
die
Schmerztabletten
Tell
you
how
that
pain
feel,
yeah,
mm
Ich
sag
dir,
wie
sich
der
Schmerz
anfühlt,
yeah,
mm
How
you
turn
that
Lamb'
top
to
a
drop-top?
(Mm-hmm,
kizzy)
Wie
hast
du
das
Lambo-Dach
in
ein
Cabrio
verwandelt?
(Mm-hmm,
kizzy)
How
you
don't
fit
in,
but
you
be
standin'
out?
(Mm-hmm,
no
kizzy)
Wie
passt
du
nicht
rein,
aber
stehst
trotzdem
heraus?
(Mm-hmm,
kein
kizzy)
Back
seat
of
the
Benz,
gettin'
that
mop
top
(mm-hmm,
no
kizzy)
Auf
dem
Rücksitz
des
Benz,
krieg'
ich
einen
Blowjob
(mm-hmm,
kein
kizzy)
How
you
make
that,
make
that
- jump
like
hopscotch?
(Mm-hmm,
no
kizzy)
Wie
bringst
du
das
dazu,
wie
beim
Hüpfspiel
zu
springen?
(Mm-hmm,
kein
kizzy)
How
you
turn
that
Lamb'
top
to
a
drop-top?
(Mm-hmm)
Wie
hast
du
das
Lambo-Dach
in
ein
Cabrio
verwandelt?
(Mm-hmm)
How
you
don't
fit
in,
but
you
be
standin'
out?
(Mm-hmm)
Wie
passt
du
nicht
rein,
aber
stehst
trotzdem
heraus?
(Mm-hmm)
Back
seat
of
the
Benz,
gettin'
that
mop
top
(mm-hmm)
Auf
dem
Rücksitz
des
Benz,
krieg'
ich
einen
Blowjob
(mm-hmm)
How
you
make,
that
make
that
- jump
like
hopscotch?
(Mm-hmm)
Wie
bringst
du
das
dazu,
wie
beim
Hüpfspiel
zu
springen?
(Mm-hmm)
Too,
too
easy
(mm-hmm)
Zu,
zu
einfach
(mm-hmm)
All
white
like
Jeezy
(mm-hmm)
Ganz
in
Weiß
wie
Jeezy
(mm-hmm)
N-
with
an
attitude
in
here,
somethin'
like
Eazy
(mm-hmm)
Typ
mit
einer
Attitüde
hier
drin,
so
wie
Eazy
(mm-hmm)
Yeah,
she
gon'
let
me
for
the,
for
the
free,
free,
freeski
Yeah,
sie
wird
mich
ranlassen,
für
die,
für
die
Freiheit,
Freeski
I
can't
lie,
she
too
damn
freaky
Ich
kann
nicht
lügen,
sie
ist
verdammt
geil
Sneaky
linkin',
geekin',
sneakin'
(uh),
eat
me
Heimliches
Treffen,
ausflippen,
schleichen
(uh),
leck
mich
Burnt
head
like
a
(ha),
hot
corn
Verbrannter
Kopf
wie
ein
(ha),
heißer
Mais
Hermès
for
her,
she
say,
"Right
on"
(right
on)
Hermès
für
sie,
sie
sagt,
"Genau
richtig"
(genau
richtig)
She
gave
me,
gave
me
'fore
we
got
the
night
on
(night
on)
Sie
gab
es
mir,
gab
es
mir,
bevor
die
Nacht
begann
(Nacht
begann)
Night
on,
night
on,
with
the,
with
the
lights
on
Nacht
an,
Nacht
an,
mit
den,
mit
den
Lichtern
an
How
you
turn
that
Lamb'
top
to
a
drop-top?
(Mm-hmm)
Wie
hast
du
das
Lambo-Dach
in
ein
Cabrio
verwandelt?
(Mm-hmm)
How
you
don't
fit
in,
but
you
be
standin'
out?
(Mm-hmm)
Wie
passt
du
nicht
rein,
aber
stehst
trotzdem
heraus?
(Mm-hmm)
Back
seat
of
the
Benz,
gettin'
that
mop
top
(mm-hmm)
Auf
dem
Rücksitz
des
Benz,
krieg'
ich
einen
Blowjob
(mm-hmm)
How
you
make
that,
make
that
- jump
like
hopscotch?
(Mm-hmm)
Wie
bringst
du
das
dazu,
wie
beim
Hüpfspiel
zu
springen?
(Mm-hmm)
How
you
turn
that
Lamb'
top
to
a
drop-top?
(Mm-hmm)
Wie
hast
du
das
Lambo-Dach
in
ein
Cabrio
verwandelt?
(Mm-hmm)
How
you
don't
fit
in,
but
you
be
standin'
out?
(Mm-hmm)
Wie
passt
du
nicht
rein,
aber
stehst
trotzdem
heraus?
(Mm-hmm)
Back
seat
of
the
Benz,
gettin'
that
mop
top
(mm-hmm)
Auf
dem
Rücksitz
des
Benz,
krieg'
ich
einen
Blowjob
(mm-hmm)
How
you
make
that,
make
that
- jump
like
hopscotch?
(Mm-hmm)
Wie
bringst
du
das
dazu,
wie
beim
Hüpfspiel
zu
springen?
(Mm-hmm)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Andre Price, Irvin Whitlow, Jacquez Lowe, Darryl Patric Mccorkell, Bryson Lashun Potts, Josiah Nasir Muhammad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.