Текст и перевод песни NLE Choppa - LOCK IN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
seein'
red
and
I'm
draped
in
all
black,
hah
Я
продолжаю
видеть
красное,
и
я
весь
в
черном,
ха
I
keep
seein'
red,
draped
in
all
black,
ha
(all
black)
Я
продолжаю
видеть
красный,
весь
в
черном,
ха
(все
черное)
Voices
in
my
head
sayin',
"Get
a
nigga
whacked"
(sayin',
"Kill
'em,
nigga")
Голоса
в
моей
голове
говорят:
Ударь
ниггера
(говорят:
Убей
их,
ниггер)
Balenciaga
fit
with
a
Bali,
gangster
fashion
(oh
yeah)
Баленсиага
сочетается
с
балийской
гангстерской
модой
(о
да)
Balenciaga
bitch
got
off
runway
up
in
Paris
(oh
yeah)
Сука
Balenciaga
сошла
с
подиума
в
Париже
(о
да)
Balenciaga
kicks,
you
step
on
these
and
get
embarrassed
(ayy,
you'll
get
fucked
up
in
here)
Баленсиага
кайфует,
ты
наступаешь
на
них
и
смущаешься
(эй,
ты
тут
облажаешься)
Knowin'
that
I'm
lit,
my
side
bitches
wanna
marry
me
(they
wanna
marry
me)
Зная,
что
я
горю,
мои
суки
хотят
выйти
за
меня
замуж
(они
хотят
выйти
за
меня
замуж)
Know
I'm
certified,
a
couple
niggas
wanna
bury
me
(wanna
bury
me)
Знай,
что
я
сертифицирован,
пара
ниггеров
хочет
меня
похоронить
(хочет
меня
похоронить)
Definition
of
provide,
my
pockets
like
a
charity,
I
give
back
(big
giver)
Определение
предоставления,
мои
карманы
как
благотворительность,
я
отдаю
(большой
дающий)
My
dog
turned
snake,
he
was
a
real
nigga,
I
give
him
that
(he
was)
Моя
собака
превратилась
в
змею,
он
был
настоящим
ниггером,
я
даю
ему
это
(он
был)
Key
word
is
was,
benefit
or
doubts
can
make
you
lack
(can
make
you
lack)
Ключевое
слово
было,
польза
или
сомнения
могут
сделать
вас
недостатком
(могут
сделать
вас
недостатком)
Crippin',
but
I'm
seein'
red
flags,
I
had
to
fall
back
(I
had
to
fall
back)
Криппин,
но
я
вижу
красные
флаги,
мне
пришлось
отступить
(мне
пришлось
отступить)
Call
me,
I
slid
for
you,
I
called
and
you
ain't
call
back
(you
ain't
call
back)
Позвони
мне,
я
заехал
за
тобой,
я
звонил,
а
ты
не
перезваниваешь
(ты
не
перезваниваешь)
How
that
work?
I
put
you
first,
can't
reimburse
my
love
back
(my
love
back)
Как
это
работает?
Я
ставлю
тебя
на
первое
место,
не
могу
вернуть
свою
любовь
(свою
любовь
взамен)
Rode
for
you
like
hubcaps,
that's
no
cap,
I'm
speakin'
fact
(speakin'
factuals)
Катался
для
вас,
как
колпаки,
это
не
кепка,
я
говорю
факт
(говорю
фактические
данные)
Give
a
nigga
love
taps,
it's
all
love,
but
it's
a
wrap
(gon'
clap
at
you)
Дайте
ниггеру
любовь,
это
все
любовь,
но
это
обертка
(собираюсь
хлопать
в
ладоши)
How
we
go
from
hugs
and
daps
to
slug
and
slaps?
How
we
collapse?
Как
мы
переходим
от
объятий
и
прикосновений
к
слизням
и
шлепкам?
Как
мы
рушимся?
Man,
I'm
whole
different
lane
(different
lane)
Чувак,
я
совсем
другой
переулок
(другой
переулок)
Private
jet,
I
rent
the
plane
(rent
the
plane
Частный
самолет,
я
арендую
самолет
(аренда
самолет
Think
I
might
just
buy
a
plane
(buy
a
plane)
Думаю,
я
мог
бы
просто
купить
самолет
(купить
самолет)
Fly
'til
I
am
the
plane
(I
am
the
plane)
Лети,
пока
я
не
стану
самолетом
(я
не
стану
самолетом)
Flawless
diamonds
on
my
chain
(that's
on
my
chain)
Безупречные
бриллианты
на
моей
цепочке
(это
на
моей
цепочке)
Nick
the
jeweler
did
his
thang
(did
his
thang)
Ювелир
Ник
сделал
свое
дело
(сделал
свое
дело)
Money
make
my
pants
hang,
I
walk
like
I
ain't
got
home-trainin'
Из-за
денег
мои
штаны
висят,
я
хожу
так,
как
будто
у
меня
нет
домашней
тренировки.
My
shooter,
he
ain't
got
it
all,
he
lost
his
sense
of
mojo
(yeah)
Мой
стрелок,
у
него
нет
всего,
он
потерял
чувство
моджо
(да)
In
his
cell
smokin'
Ice
Spice,
K-2,
he
loco
(oh
yeah)
В
своей
камере
курит
Ice
Spice,
K-2,
он
сумасшедший
(о
да)
Institutionalized,
he
want
Chi
Chi's,
fuck
a
Bossa
Nova
(oh
yeah)
Узаконенный,
он
хочет
Чи
Чи,
трахни
Босса
Нову
(о
да)
All
he
know
is
homicide,
he
brainwashed,
my
top
soldier
(yeah)
Все,
что
он
знает,
это
убийство,
ему
промыли
мозги,
мой
лучший
солдат
(да)
Ayy,
tell
a
nigga,
"Lock
in"
(brrt)
Эй,
скажи
ниггеру:
"Запрись"
(бррт)
My
focus
up,
my
paper
up,
I'm
feelin'
polished
(I'm
feelin'
polished)
Я
сосредоточен,
моя
бумага
готова,
я
чувствую
себя
отполированным
(я
чувствую
себя
отполированным)
Her
legs
up,
a
freaky
slut,
and
she
in
college
(she
in
college)
Ее
ноги
подняты,
причудливая
шлюха,
и
она
в
колледже
(она
в
колледже)
My
head
up,
was
fed
up,
I
stayed
solid
(stayed
solid)
Моя
голова
была
сыта
по
горло,
я
оставался
твердым
(остался
твердым)
Rainy
days
rained
on
me,
when
it
rain
it
pour
(nigga)
Дождливые
дни
шли
на
меня
дождем,
когда
идет
дождь,
он
льет
(ниггер)
Balenciaga
rain
coat
tellin'
the
rain
to
go
(nigga)
Дождевик
Balenciaga
говорит
дождю,
чтобы
он
пошел
(ниггер)
Rain,
sleet,
or
snow,
I
chase
a
check,
you
movin'
slow
(yeah)
Дождь,
мокрый
снег
или
снег,
я
гонюсь
за
чеком,
ты
двигаешься
медленно
(да)
Ayy,
'fore
I
sell
my
soul,
I'd
rather
go
and
sell
a
'bow
(sell
a
'bow)
Эй,
прежде
чем
я
продам
свою
душу,
я
лучше
пойду
и
продам
лук
(продам
лук)
Or
a
sell
a
hoe
and
break
a
hoe
like
she
was
somethin'
to
smoke
Или
продать
мотыгу
и
сломать
мотыгу,
как
будто
она
что-то
курит
Game
in
the
choke,
they
tappin'
out,
but
I
ain't
lettin'
go
Игра
в
удушье,
они
выбивают,
но
я
не
отпускаю
I'm
gettin'
throat
from
that
rap
nigga
bitch
and
he
don't
know
(he
don't
know)
Я
получаю
горло
от
этой
рэп-ниггерской
суки,
и
он
не
знает
(он
не
знает)
Don't
trust
her
though,
don't
trust
a
hoe
as
far
as
I
can
throw
(I
can
throw
it)
Не
верь
ей,
хотя,
не
верь
мотыге,
насколько
я
могу
бросить
(я
могу
бросить)
In
the
mix
like
bakin'
soda
(soda)
В
смеси,
как
пищевая
сода
(сода)
Quick
trip
to
Indiana
and
'Nola
(and
'Nola)
Быстрая
поездка
в
Индиану
и
Нолу
(и
Нолу)
Take
the
switches
off
the
toaster
(toaster)
Выключите
тостер
(тостер)
Binaries
on
the
poker
(poker)
Бинарки
на
покер
(покер)
Every
time
I
make
a
post,
bitches'
pussy
gettin'
soakin'
(soakin')
Каждый
раз,
когда
я
делаю
пост,
сучья
киска
промокает
(пропитывается)
Nigga
better
watch
his
ho
(watch
it),
you
ain't
heard
they
gettin'
stolen?
(Gettin'
took,
nigga)
Ниггеру
лучше
следить
за
его
шлюхой
(следить
за
ним),
ты
не
слышал,
что
их
воруют?
(Получил,
ниггер)
Shawty
had
a
ring
around
her
finger,
she
was
still
open
У
Шоути
было
кольцо
на
пальце,
она
все
еще
была
открыта.
Come
and
get
your
bitch,
she
choosin',
mama
always
said
I'm
chosen
Приди
и
возьми
свою
суку,
она
выбирает,
мама
всегда
говорила,
что
меня
выбирают
Only
thing
she
get
from
me
is
dick
and
you
be
trickin'
over
it
(goddamn)
Единственное,
что
она
получает
от
меня,
это
член,
и
ты
обманываешь
его
(черт
возьми)
Your
bitch
leave
her
happy
home
just
to
fuck
up
on
my
sofa
(goddamn)
Твоя
сука
покидает
свой
счастливый
дом,
чтобы
облажаться
на
моем
диване
(черт
возьми)
Bisexual
bitch,
I
fuck
her
like
a
bear,
we
bipolar
Бисексуальная
сука,
я
трахаю
ее
как
медведя,
у
нас
биполярное
расстройство
Can't
pick
a
bitch,
if
it
was
up
to
me,
want
all
of
'em
(want
all
of
'em)
Не
могу
выбрать
суку,
если
бы
это
зависело
от
меня,
хочу
их
всех
(хочу
их
всех)
This
glove
won't
fit
around
this
dick,
I'm
O.J.
Simpson
brother
Эта
перчатка
не
налезет
на
этот
член,
я
брат
О.Дж.
Симпсона.
She
got
the
wrong
sized
rubber,
so
raw
how
we
fuckin'
У
нее
резина
не
того
размера,
такая
грубая,
как
мы,
блядь,
I'm
curvin'
bitches
that
I
used
to
beat
my
dick
to
(on
God)
Я
кривлю
суки,
которым
я
бил
свой
член
(о
Боже)
Tell
Vivica
Fox,
I
treat
cougars
like
they
cook
food
Скажи
Вивике
Фокс,
я
отношусь
к
пумам
так,
будто
они
готовят
еду.
Megan
Good,
keep
that
shit
tight
for
me
and
it's
understood
(and
it's
understood)
Меган
Гуд,
держи
это
дерьмо
покрепче
для
меня,
и
это
понятно
(и
это
понятно)
I
ain't
no
pastor,
but
if
you
want
me
to,
I
could
and
would
(yeah)
Я
не
пастор,
но
если
ты
хочешь,
я
мог
бы
и
стал
бы
(да)
Ayy,
tell
a
nigga,
"Lock
in"
Эй,
скажи
ниггеру:
Запрись.
My
focus
up,
my
paper
up,
I'm
feelin'
polished
Мой
фокус,
моя
бумага,
я
чувствую
себя
отполированным
Her
legs
up,
a
freaky
slut,
and
she
in
college
(she
in
college)
Ее
ноги
подняты,
причудливая
шлюха,
и
она
в
колледже
(она
в
колледже)
My
head
up,
was
fed
up,
I
stayed
solid
(I
stayed
solid)
Моя
голова
была
сыта
по
горло,
я
оставался
твердым
(я
оставался
твердым)
Rainy
days
rained
on
me,
when
it
rain
it
pour
(when
it
rain
it
pour)
Дождливые
дни
шли
на
меня
дождем,
когда
идет
дождь,
льется
(когда
идет
дождь,
льется)
Balenciaga
rain
coat
tellin'
the
rain
to
go
(tellin'
the
rain
to
go)
Дождевик
Balenciaga
говорит
дождю
идти
(говорит
дождю
идти)
Rain,
sleet,
or
snow,
I
chase
a
check,
you
movin'
slow
(ayy,
you
movin'
slow)
Дождь,
мокрый
снег
или
снег,
я
гонюсь
за
чеком,
ты
двигаешься
медленно
(эй,
ты
двигаешься
медленно)
Ayy,
'fore
I
sell
my
soul,
I'd
rather
go
and
sell
a
'bow
(sell
a
'bow)
Эй,
прежде
чем
я
продам
свою
душу,
я
лучше
пойду
и
продам
лук
(продам
лук)
Nigga,
lock
in
(lock
in)
Ниггер,
запрись
(запрись)
And
she
in
college
(college)
И
она
в
колледже
(колледже)
I'm
feelin'
polished
Я
чувствую
себя
отполированным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryson Lashun Potts, Brian Christopher Roke, Raphael Edet Iii Udo, Mikefrom31st
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.