Текст и перевод песни NLE Choppa - Man Down
D.A.
got
that
dope
У
окружного
прокурора
есть
эта
дурь
NLE
the
Top
Shotta
NLE
The
Top
Shotta
I
wanna
relax
and
chill,
but
I'm
like
"Where
do
I
go?"
Я
хочу
расслабиться
и
расслабиться,
но
я
такой:
"куда
мне
идти?"
The
shit
I
imagined,
it
unfolded,
my
dreams
came
true
(My
dreams
come
true)
То
дерьмо,
которое
я
себе
вообразил,
развернулось,
мои
мечты
сбылись
(мои
мечты
сбылись).
Who
would've
knew?
Кто
бы
мог
знать?
Youngest
nigga
in
the
clique
with
the
juice
(Juice)
Самый
молодой
ниггер
в
клике
с
соком
(соком).
A
couple
troops
they
come
in
twos,
.223's
at
you
crew
Пара
солдат,
они
приходят
по
двое,
223-й
калибр
нацелен
на
тебя.
We
give
a
fuck
'bout
what
he
said,
I
just
care
'bout
where
he
at
Нам
плевать
на
то,
что
он
сказал,
мне
просто
не
все
равно,
где
он
находится.
Put
the
Glock
right
to
his
neck,
we
gon'
take
a
nigga
breath
Приставь
"Глок"
прямо
к
его
шее,
и
мы
заставим
ниггера
вздохнуть
полной
грудью.
Don't
you
stare
wrong
at
my
bro
Не
смотри
так
на
моего
брата
Off
the
30's,
I
call
it
[?]
С
30-х
годов,
я
называю
это
[?]
Keep
your
head
on
Держи
голову
наготове
They
say
I'm
dead
wrong
Они
говорят,
что
я
чертовски
неправ.
I
live
like
Teflon
Я
живу
как
тефлон.
Scared
of
who?
Кого
боишься?
Scared
of
you?
Боится
тебя?
You
bleed
just
like
I
do
(You
bleed
dead
like
I
do)
Ты
истекаешь
кровью,
как
и
я
(ты
истекаешь
кровью,
как
и
я).
Couple
sticks
up
in
this
coupe,
it
ain't
no
cockin'
we
shootin'
(Ain't
no
cockin'
we
shootin')
Пара
палок
в
этом
купе,
мы
не
стреляем
(мы
не
стреляем).
Meditated
like
a
Buddhist,
I
done
knocked
some
Medusas
(I
done
knocked
some
Medusas)
Медитируя,
как
буддист,
я
сбил
несколько
медуз
(я
сбил
несколько
медуз).
I
ain't
gotta
walk
in
the
gym,
but
they
know
I'm
the
shoot
(Bitch,
you
know
I'm
the
shoot)
Мне
не
нужно
ходить
в
спортзал,
но
они
знают,
что
я
стреляю
(Сука,
ты
же
знаешь,
что
я
стреляю).
Fell
in
love,
felt
a
lotta
love,
but
fuck
it
I'm
paid
(Oh)
Влюбился,
почувствовал
много
любви,
но
к
черту
все,
мне
платят
(о).
Would
she
suck
me
the
same
if
I
had
minimum
wage?
(Oh)
Стала
бы
она
сосать
мне
так
же,
если
бы
у
меня
была
минимальная
зарплата?
Do
you
look
at
me
as
opportunity
or
a
face?
(Oh)
Ты
смотришь
на
меня
как
на
возможность
или
как
на
лицо?
How
the
fuck
you
say
you
love
me,
but
I'm
stuck
in
my
ways?
Как,
черт
возьми,
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
я
застрял
на
своем
пути?
She
suckin'
dick,
she
fuckin'
dick
just
for
the
clout
and
the
fame
Она
сосет
член,
она
трахает
член
только
ради
влияния
и
славы.
My
brother
knocked
the
nigga
head
off,
he
asked
for
a
chance
(he
asked
for
a
chance,
brr)
Мой
брат
снес
ниггеру
башку,
он
попросил
дать
ему
шанс
(он
попросил
дать
ему
шанс,
брр).
Part
of
the
gang,
revenge,
always
hear
the
pain
(Brr,
brr,
brr,
brr)
Часть
банды,
месть,
всегда
слышу
боль
(брр,
брр,
брр,
брр).
Speak
on
my
name,
the
last
nigga
did,
he
can't
type
the
same
Произнеси
мое
имя,
последний
ниггер
так
и
сделал,
он
не
может
печатать
так
же.
Controllin'
and
rollin',
I
sent
the
pack
off
Motorola
(I
sent
the
pack,
I'm
on
the
road)
Управляя
и
катаясь,
я
отправил
стаю
с
Моторолы
(я
отправил
стаю,
я
в
пути).
I'm
dopin',
I'm
dozin',
I'm
sleepin'
on
Versace
sofas
(I'm
sleepin'
over
besides
his
sofa)
Я
допингую,
я
дремлю,
я
сплю
на
диванах
от
Версаче
(я
сплю
рядом
с
его
диваном).
He
bogus,
don't
know
him
Он
фальшивый,
я
его
не
знаю.
We
poppin'
at
him
like
a
soda
(We
poppin'
at
him
like
a
soda)
Мы
стреляем
в
него,
как
в
газировку
(мы
стреляем
в
него,
как
в
газировку).
Play
with
your
life
like
it's
poker,
we
give
him
joker,
then
we
dose
him
Играй
со
своей
жизнью,
как
в
покер,
мы
дадим
ему
Джокера,
а
потом
дадим
дозу.
I
raise
my
vibration,
I'm
elevated,
I
got
patience
Я
повышаю
свою
вибрацию,
я
возвышен,
у
меня
есть
терпение.
I
changed
my
cadence,
I
paid
it,
they
say
I
sound
like
I'm
Jamaican
Я
сменил
интонацию,
я
заплатил,
говорят,
я
звучу,
как
Ямайка.
I
know
they
hate
it,
they
see
I
made
it,
I
put
it
in
they
faces
Я
знаю,
они
ненавидят
это,
они
видят,
что
я
сделал
это,
я
вложил
это
им
в
лицо.
Segregated
from
all
the
hatred,
I'm
protecting
my
faith
Отделившись
от
всей
этой
ненависти,
я
защищаю
свою
веру.
Take
a
ride
with
me,
don't
worry
no
more
(Don't
worry
no
more)
Прокатись
со
мной,
не
волнуйся
больше
(не
волнуйся
больше).
'Cause
we
gon'
make
it
to
the
top
(We
gon'
make
it
to
the
top)
Потому
что
мы
доберемся
до
вершины
(мы
доберемся
до
вершины).
Pull
it
straight
up
out
the
lot
(Pull
it
out
the
lot)
Вытащи
его
прямо
с
парковки
(вытащи
его
с
парковки).
We
gon'
execute
the
plot
Мы
приведем
заговор
в
исполнение
Get
the
juice
and
all
the
guap
(Get
the
juice
and
all
the
guap,
put
your
faith
upon
that
mission)
Возьми
сок
и
весь
ГУАП
(возьми
сок
и
весь
ГУАП,
доверься
этой
миссии).
Shots
fired,
man
down,
woah
(We
gon'
leave
him
swimmin'
with
the
fishes,
pull
another
mission)
Выстрелы,
человек
убит,
ого
(мы
оставим
его
плавать
с
рыбами,
выполним
еще
одну
миссию).
Ayy,
a
hunnid
rounds,
a
hunnid
clowns,
we
gun
'em
down
(eh,
eh,
woah)
Эй,
сотня
пуль,
сотня
клоунов,
мы
расстреливаем
их
(эй,
эй,
уоу).
Ayy,
stuck
to
the
bone
when
I'm
clutchin'
my
chrome,
you
already
know
what
I'm
on
Эй,
я
промок
до
костей,
когда
хватаюсь
за
свой
хром,
ты
уже
знаешь,
что
я
делаю.
I
go
do
a
song,
I
get
in
my
zone,
now
she
wanna
suck
on
my
bone
Я
иду
исполнять
песню,
Я
вхожу
в
свою
зону,
и
теперь
она
хочет
пососать
мою
кость.
I'm
high
as
fuck,
I
feel
like
a
clone,
I
just
hope
I
make
it
home
Я
под
кайфом,
я
чувствую
себя
клоном,
я
просто
надеюсь,
что
доберусь
до
дома.
I
thought
I
missed
a
shot,
I
hit
him
right
on
the
dot,
I
made
him
stop
(I
made
him
stop,
ayy)
Я
думал,
что
промахнулся,
я
попал
в
него
прямо
в
точку,
я
заставил
его
остановиться
(я
заставил
его
остановиться,
Эй).
How
many
shots,
etcetera-cetera,
'til
my
gun
had
to
stop
(Ayy)
Сколько
выстрелов
и
так
далее,
пока
мой
пистолет
не
остановился?
This
is
no
Beretta-rettera,
this
is
a
glizzy
Glock
(Ayy)
Это
не
"Беретта-реттера",
а
блестящий
"Глок".
Scared
of
who?
Кого
боишься?
Scared-scared
of
what?
Боишься-боишься
чего?
Bitch,
he
ain't
scared
of
nothin'
Сука,
он
ничего
не
боится.
One
pop,
he
pop,
we
pop,
we
crash
Раз
хлоп,
он
хлоп,
мы
хлоп,
Мы
разбиваемся.
Get
back
to
the
car,
we
know
we
gon'
flash
Возвращайся
к
машине,
мы
знаем,
что
будем
мигать.
You
heard
what
I
said,
better
go
do
the
dash
Ты
слышал,
что
я
сказал,
Лучше
иди
и
сделай
рывок.
Better
not
crash,
don't
drive
too
fast
Лучше
не
разбивайся,
не
гони
слишком
быстро.
Swerve
in
the
scat,
then
I'm
on
your
ass
Сверни
в
скат,
и
я
окажусь
у
тебя
на
заднице.
Drive
on
a
ten-speed,
put
on
your
mask
Гони
на
десятискоростной
скорости,
надень
маску.
Hop
out
the
car,
I'ma
dump
the
whole
mag
Выпрыгивай
из
машины,
я
выброшу
весь
магазин.
Take
a
ride
with
me,
don't
worry
no
more
(Don't
worry
no
more)
Прокатись
со
мной,
не
волнуйся
больше
(не
волнуйся
больше).
'Cause
we
gon'
make
it
to
the
top
(We
gon'
make
it
to
the
top)
Потому
что
мы
доберемся
до
вершины
(мы
доберемся
до
вершины).
Pull
it
straight
up
out
the
lot
(Pull
it
straight
up
out
the
lott)
Вытащи
его
прямо
из
лотка
(вытащи
его
прямо
из
лотка).
We
gon'
execute
the
plot
Мы
приведем
заговор
в
исполнение
Get
the
juice
and
all
the
guap
(Get
the
juice
and
all
the
guap,
nigga)
Возьми
сок
и
весь
ГУАП
(возьми
сок
и
весь
ГУАП,
ниггер).
Shots
fired,
man
down,
wo-wo-woah
(Pick
him
up,
pick
your
dawg
up
nigga)
Выстрелы,
человек
убит,
УО-УО-УО
(подними
его,
подними
своего
пса,
ниггер).
Ayy,
a
hunnid
rounds,
a
hunnid
clowns,
we
gun
'em
down
(Eh,
eh,
wo-wo-woah)
Эй,
сотня
пуль,
сотня
клоунов,
мы
расстреливаем
их
(Эй,
эй,
УО-УО-УО).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David L Doman, Bryson Lashun Potts, Ezemdi Chikwendu, Daniel Levin, Christina Doman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.