NLE Choppa - PISTOL PACCIN - перевод текста песни на немецкий

PISTOL PACCIN - NLE Choppaперевод на немецкий




PISTOL PACCIN
PISTOLENTRÄGER
(Ha-ha-ha-ha) pistol packin', never slackin', -, killer, killer
(Ha-ha-ha-ha) Pistolenträger, nie nachlässig, -, Killer, Killer
Pistol, pistol packin', never slackin', - smackin' killer
Pistole, Pistole tragend, nie nachlässig, - schlagender Killer
Pistol packin', never slackin', -, killer, killer
Pistolenträger, nie nachlässig, -, Killer, Killer
Pistol, pistol packin', never slackin', - smackin' killer (ayy)
Pistole, Pistole tragend, nie nachlässig, - schlagender Killer (ayy)
Two thangs I never seen, a - named Bigfoot and a - I need (- I need)
Zwei Dinge, die ich nie gesehen habe, ein - namens Bigfoot und eine -, die ich brauche (- die ich brauche)
Keep the backdoor closed, gotta lock it, throw away the key (throw away the key)
Halt die Hintertür geschlossen, muss sie abschließen, wirf den Schlüssel weg (wirf den Schlüssel weg)
We can be a state away, U-turn if I ain't got my ski, 2023, we got built-in switches on 'em glees (woo)
Wir können einen Staat entfernt sein, Kehrtwende, wenn ich mein Ski nicht habe, 2023, wir haben eingebaute Schalter an ihren Glees (woo)
Drac' hit, don't ask, we take -, like a blunt, we face - (come on)
Drac' schlägt zu, frag nicht, wir nehmen -, wie einen Joint, wir ziehen - rein (komm schon)
- lace -, keep your shoes tight, know some - tripped, they couldn't run right
- schnüren -, halte deine Schuhe fest, kenne einige -, die gestolpert sind, sie konnten nicht richtig rennen
You throw fits, and we throw bullets out the stick, you a -, I'm a real -
Du wirfst Anfälle, und wir werfen Kugeln aus dem Stick, du bist eine -, ich bin ein echter -
He a mama boy, jumped off the porch, know a - had to babysit him, on God (brrt)
Er ist ein Muttersöhnchen, sprang von der Veranda, kenne einen -, der auf ihn aufpassen musste, bei Gott (brrt)
Knock weight off a - like a BBL, slide all day like a CDL ('L)
Stoße Gewicht von einer - wie eine BBL, rutsche den ganzen Tag wie eine CDL ('L)
Heart skip a beat like a CD player (player)
Herz setzt einen Schlag aus wie ein CD-Player (Player)
- a classy -, I want a ratchet -, give me a city girl (period)
- eine klassische -, ich will eine heiße -, gib mir ein City-Girl (Punkt)
I'm cappin', -, tell Dre I'm a shell, let a young - rock her world, come on (I'm serious)
Ich übertreibe, -, sag Dre, ich bin eine Hülle, lass einen jungen - ihre Welt rocken, komm schon (ich meine es ernst)
Wrist glisten, chain glisten like my manners trippin', uh
Handgelenk glänzt, Kette glänzt, als würden meine Manieren ausrutschen, uh
Memphis -, talk with a slur, she say my grammar different, uh
Memphis -, rede mit einem Slang, sie sagt, meine Grammatik ist anders, uh
Police come get me, my name Benny, -, I wasn't in it, uh
Polizei kommt mich holen, mein Name ist Benny, -, ich war nicht dabei, uh
- the judge, -, I'm illiterate, I be dodgin' the sentences (brrt-brrt)
- den Richter, -, ich bin Analphabet, ich weiche den Sätzen aus (brrt-brrt)
Pistol packin', never lackin', run up, get your issue (brrt)
Pistolenträger, nie nachlässig, renn hoch, hol dir deine Probleme (brrt)
Guns clappin', grabbin' grabbin', Donald Trump militia (I'm on it, brrt)
Waffen klatschen, greifen, greifen, Donald Trump Miliz (Ich bin dran, brrt)
Pants saggin', mama naggin' like, who raised a -? (Who raised you?)
Hosen hängen, Mama nörgelt, als ob, wer hat eine - aufgezogen? (Wer hat dich aufgezogen?)
My-my like a Backwood (ayy), yo'-yo' like a Swisher (brrt, wee)
Meine-meine wie ein Backwood (ayy), deine-deine wie ein Swisher (brrt, wee)
-, I'm a pistol packin', yeah, what's crackin'? Play, bet he go missin'
-, Ich bin ein Pistolenträger, ja, was geht ab? Spiel, wette, er verschwindet
Fully auto ARP, equip the scope, so I don't miss him
Vollautomatisches ARP, rüste das Zielfernrohr aus, damit ich ihn nicht verfehle
Ask the city 'bout me, -, they gon' tell you I been spinnin'
Frag die Stadt nach mir, -, sie werden dir sagen, dass ich mich gedreht habe
On the street, who got more killings? Know them - hate the feelin'
Auf der Straße, wer hat mehr Morde? Kenne die -, hasse das Gefühl
Any way, I just made 50K, spent 30 on my dentist
Wie auch immer, ich habe gerade 50.000 gemacht, 30 für meinen Zahnarzt ausgegeben
Upped a 20 on my image, like three K Wock' for my kidney
Habe 20 für mein Image erhöht, wie dreitausend Wock' für meine Niere
I was just broke than a -, now I have convos about bidness
Ich war gerade pleite wie eine -, jetzt führe ich Gespräche über Geschäfte
Real estate and gainin' interest, doubled up, ain't need a witness, uh
Immobilien und Zinsen gewinnen, verdoppelt, brauchte keinen Zeugen, uh
Think I'm a -, come and show me, been ballin', Ginóbili, know killers that's Hoovers and Rollings
Denk, ich bin ein -, komm und zeig es mir, hab geballt, Ginóbili, kenne Killer, die Hoovers und Rollings sind
With this choppa, I shoot like I'm Kobe, so if you don't know me, it's best to walk light if you trollin'
Mit diesem Choppa schieße ich wie Kobe, also wenn du mich nicht kennst, ist es am besten, leicht zu gehen, wenn du trollst
600 my hood, I control it and if you ain't know it, just come to my block and I'll show it
600 meine Hood, ich kontrolliere sie, und wenn du es nicht weißt, komm einfach zu meinem Block, und ich zeige es
No snakes in my grass 'cause I mow it, hell nah, I ain't goin', you kick that back door, and I'm blowin'
Keine Schlangen in meinem Gras, weil ich es mähe, verdammt nein, ich gehe nicht, du trittst die Hintertür ein, und ich schieße
Ayy, who you know really havin'?
Ayy, wen kennst du, der wirklich hat?
This pistol on me, so I'm saggin', my mama don't like it, I told her it's fashion
Diese Pistole an mir, also hänge ich durch, meine Mama mag es nicht, ich sagte ihr, es ist Mode
- fake, so it's best that I have it, told the last - I hit she was average
- fake, also ist es am besten, dass ich sie habe, sagte der letzten -, die ich traf, sie war durchschnittlich
But my new -, I swear she the baddest, you know, then you know I'm from Dallas
Aber meine neue -, ich schwöre, sie ist die Schlimmste, wenn du es weißt, dann weißt du, dass ich aus Dallas komme
The home of the Mavericks, so -, you know we
Die Heimat der Mavericks, also -, weißt du, wir
Pistol packin', never lackin', run up, get your issue (brrt)
Pistolenträger, nie nachlässig, renn hoch, hol dir deine Probleme (brrt)
Guns clappin', grabbin'-grabbin', Donald Trump militia (I'm on it, brrt)
Waffen klatschen, greifen-greifen, Donald Trump Miliz (Ich bin dran, brrt)
Pants saggin', mama naggin' like, who raised a -? (Who raised you?)
Hosen hängen, Mama nörgelt, als ob, wer hat eine - aufgezogen? (Wer hat dich aufgezogen?)
My-my like a Backwood, yo'-yo' like a Swisher (on God, brrt, wee)
Meine-meine wie ein Backwood, deine-deine wie ein Swisher (bei Gott, brrt, wee)





Авторы: Homer Banks, Raymond E. Jackson, Paul D. Beauregard, Carl Mitchell Hampton, Jordan Michael Houston, Bryson Lashun Potts, Kendall Taylor, Xavier Landum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.