NLE Choppa - SMOKIN ON THEM - перевод текста песни на немецкий

SMOKIN ON THEM - NLE Choppaперевод на немецкий




SMOKIN ON THEM
RAUCHEN WIR SIE
Now and then, I think of all the times you screwed me over
Ab und zu denke ich an all die Male, als du mich verarscht hast
But you didn't have to cut me off
Aber du hättest mich nicht abschreiben müssen
Make out like it never happened and that we were nothin'
Tu nicht so, als wäre nie etwas passiert und als wären wir nichts gewesen
Ayy, don't butt deal with it, we swervin' (we swervin')
Ayy, mach kein Scheiß, wir weichen aus (wir weichen aus)
It was stolen cars I was hoppin' out with my Glock, tryna give me a murder (pop, pop)
Es waren gestohlene Autos, aus denen ich mit meiner Glock sprang, um mir einen Mord anzuhängen (pop, pop)
Huh, come on, now we in 'em tinted suburbans (suburbans)
Huh, komm schon, jetzt sind wir in getönten Geländewagen (Geländewagen)
Pullin' up in all black just for the Glock to match her purse (match her purse)
Fahren in ganz Schwarz vor, nur damit die Glock zu ihrer Handtasche passt (zu ihrer Handtasche passt)
Come on, bingo on body for body (a body)
Komm schon, Bingo, eine Leiche nach der anderen (eine Leiche)
Fuck that, I'm tryna stack up the profit, I love that
Scheiß drauf, ich versuche, den Profit zu stapeln, ich liebe das
I was 13, runnin' around like Rugrat
Ich war 13, rannte herum wie ein Rugrat
I'm tryna numb all the pain, where the drugs at?
Ich versuche, all den Schmerz zu betäuben, wo sind die Drogen?
Gucci (come on), Louis (come on), spend it (come on), blew it (come on)
Gucci (komm schon), Louis (komm schon), gib es aus (komm schon), verpulver es (komm schon)
'Member 'em days (come on), when I couldn't even do it (come on)
Erinnere dich an die Tage (komm schon), als ich es nicht mal tun konnte (komm schon)
I ain't even need a nigga back then, present day, he turn red, I knew it (mmm)
Ich brauchte damals nicht mal einen Kerl, heute wird er rot, ich wusste es (mmm)
Cricket ass nigga, we straight (we straight), yeah
Grillenartiger Typ, uns geht's gut (uns geht's gut), yeah
Always on time, never late (never late), yeah
Immer pünktlich, nie zu spät (nie zu spät), yeah
They was doin' dirty shit on me, but God was bakin' the cake, yeah
Sie haben mir dreckige Sachen angetan, aber Gott hat den Kuchen gebacken, yeah
Fresh as hell, in some Bape, my bitch Chanel down fiend great to me (yeah)
Top gestylt, in etwas Bape, meine Schlampe Chanel, voll drauf, großartig zu mir (yeah)
Knew that nigga was a snake (yeah), now he snakeskin on my hoodie (yeah)
Wusste, dass der Typ eine Schlange war (yeah), jetzt ist er Schlangenhaut auf meinem Hoodie (yeah)
Smokin' on 'em tonight (yo), rollin' our pack all night (all night)
Rauchen wir sie heute Nacht (yo), rollen unser Päckchen die ganze Nacht (die ganze Nacht)
If I ain't kill him in the flesh (flesh), we kill 'em niggas at life (at life)
Wenn ich ihn nicht im Fleisch getötet habe (Fleisch), töten wir die Typen im Leben (im Leben)
Make sure you roll him up tight (tight), make sure you roll him up right (right)
Stell sicher, dass du ihn fest einrollst (fest), stell sicher, dass du ihn richtig einrollst (richtig)
So we can puff all night (night), 'cause we smokin' our pack for life (mmm)
Damit wir die ganze Nacht paffen können (Nacht), denn wir rauchen unser Päckchen fürs Leben (mmm)
Smokin' on 'em tonight (mmm), rollin' our pack all night (mmm)
Rauchen wir sie heute Nacht (mmm), rollen unser Päckchen die ganze Nacht (mmm)
If I ain't kill him in the flesh (flesh), we kill 'em niggas at life (at life)
Wenn ich ihn nicht im Fleisch getötet habe (Fleisch), töten wir die Typen im Leben (im Leben)
Make sure you roll him up tight (tight), make sure you roll him up right (right)
Stell sicher, dass du ihn fest einrollst (fest), stell sicher, dass du ihn richtig einrollst (richtig)
So we can puff all night, 'cause we smokin' our pack for life
Damit wir die ganze Nacht paffen können, denn wir rauchen unser Päckchen fürs Leben
(I don't even need your love)
(Ich brauche deine Liebe nicht mal)
(You treat me like a stranger and I feel so alone)
(Du behandelst mich wie einen Fremden und ich fühle mich so allein)
Coop peanut butter jelly on the inside, I gave it (I gave it, jerk)
Coop Erdnussbutter-Marmelade innen, ich gab es (ich gab es, Trottel)
Overseas I'm a household name, nigga, I made it (NLE)
Übersee bin ich ein bekannter Name, Nigga, ich habe es geschafft (NLE)
I'm the person that I used to pray to be when I was the old me, yeah
Ich bin die Person, zu der ich früher gebetet habe, als ich der alte Ich war, yeah
'Ppreciate, don't hate, use me as motivation (that's old me)
Schätze es, hasse es nicht, nutze mich als Motivation (das ist mein altes Ich)
They was on the floor, waitin' on me to fall it's four years in, I still ain't fall off
Sie waren auf dem Boden und warteten darauf, dass ich falle, es sind vier Jahre vergangen, ich bin immer noch nicht gefallen
Nigga went broke, tryna ball, ten M's up, ain't nothin' but six feet tall (mmm)
Nigga ging pleite, versuchte, groß rauszukommen, zehn Millionen aufwärts, bin nichts als eins achtzig groß (mmm)
Ran it up, stack it, then do it again (yeah), get so much money, don't need a friend (yeah)
Hab es hochgetrieben, gestapelt, dann wiederholt (yeah), bekomme so viel Geld, brauche keinen Freund (yeah)
Shit, no niggas, wherever, whoever, only in here, fuck who I offend
Scheiß auf Niggas, wo auch immer, wer auch immer, nur hier drin, scheiß drauf, wen ich beleidige
Remember say no to drugs kids, but I'ma smoke to this (roll up)
Erinnert euch, sagt nein zu Drogen, Kinder, aber ich werde dazu rauchen (roll auf)
With you and you and you and you in the blunt, I'm on some oppo' shit (yeah)
Mit dir und dir und dir und dir im Blunt, ich bin auf irgendeinem Oppo-Scheiß (yeah)
Smokin' on 'em tonight (yo), rollin' our pack all night (all night), uh
Rauchen wir sie heute Nacht (yo), rollen unser Päckchen die ganze Nacht (die ganze Nacht), uh
If I ain't kill him in the flesh (flesh), we kill 'em niggas at life (at life)
Wenn ich ihn nicht im Fleisch getötet habe (Fleisch), töten wir die Typen im Leben (im Leben)
Make sure you roll him up tight (tight), make sure you roll him up right (right)
Stell sicher, dass du ihn fest einrollst (fest), stell sicher, dass du ihn richtig einrollst (richtig)
So we can puff all night (night), 'cause we smokin' our pack for life (mmm)
Damit wir die ganze Nacht paffen können (Nacht), denn wir rauchen unser Päckchen fürs Leben (mmm)
Smokin' on 'em tonight (mmm), rollin' our pack all night (mmm)
Rauchen wir sie heute Nacht (mmm), rollen unser Päckchen die ganze Nacht (mmm)
If I ain't kill him in the flesh (flesh), we kill 'em niggas at life (at life)
Wenn ich ihn nicht im Fleisch getötet habe (Fleisch), töten wir die Typen im Leben (im Leben)
Make sure you roll him up tight (tight), make sure you roll him up right (right)
Stell sicher, dass du ihn fest einrollst (fest), stell sicher, dass du ihn richtig einrollst (richtig)
So we can puff all night, 'cause we smokin' our pack for life
Damit wir die ganze Nacht paffen können, denn wir rauchen unser Päckchen fürs Leben
(And I don't even need your love)
(Und ich brauche deine Liebe nicht mal)
(But you treat me like a stranger and that feels so rough)
(Aber du behandelst mich wie einen Fremden und das fühlt sich so hart an)





Авторы: Walter De Backer, Luiz Bonfa, Dameon Sean Hughes, Bryson Lashun Potts, Xavier Barrios, Raphael Udo Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.