NLE Choppa - Still At Home - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни NLE Choppa - Still At Home




Still At Home
Immer noch zu Hause
(Turn it up, Motif)
(Dreh es auf, Motif)
(Red, that ho so fuckin' bumpin', bruh)
(Red, das Ding ist verdammt geil, Alter)
Can I say I love you without feeling blue and feelin' made fun of?
Kann ich sagen, dass ich dich liebe, ohne mich niedergeschlagen zu fühlen und mich veralbert zu fühlen?
(Can I say I love you?)
(Kann ich sagen, dass ich dich liebe?)
Can I say I trust you without feeling misused? I got one love
Kann ich sagen, dass ich dir vertraue, ohne mich ausgenutzt zu fühlen? Ich habe nur eine Liebe
(Can I say I trust you?)
(Kann ich sagen, dass ich dir vertraue?)
Ayy, ayy, whoa, oh, oh, oh
Ayy, ayy, whoa, oh, oh, oh
Ring, ring, I know you see me, hello?
Ring, ring, ich weiß, du siehst mich, hallo?
Ding, ding at the bell of your door
Ding, ding an deiner Haustürklingel
I keep callin', I'm callin' your phone
Ich rufe immer wieder an, ich rufe dein Handy an
Just let me know if you still at home
Sag mir einfach Bescheid, ob du noch zu Hause bist
Just let me know if you still at home
Sag mir einfach Bescheid, ob du noch zu Hause bist
'Cause we can talk it out
Denn wir können es ausreden
It ain't that much to talk about
Es gibt nicht viel zu bereden
But my heart just been missin' out
Aber mein Herz hat einfach etwas verpasst
Tryna stop you 'fore you walk out
Ich versuche dich aufzuhalten, bevor du gehst
But your feelings pourin' out, pourin' out
Aber deine Gefühle strömen heraus, strömen heraus
(Pourin' out)
(Strömen heraus)
Ayy (Brrt), I was stuck in the rain, but the rain keep comin'
Ayy (Brrt), ich steckte im Regen fest, aber der Regen hört nicht auf
(Rain keep comin')
(Regen hört nicht auf)
I was tired of the fame, but the fame keep jumpin'
Ich war des Ruhms müde, aber der Ruhm springt immer weiter
(Fame keep jumpin')
(Ruhm springt immer weiter)
Ayy, relationships the same, I'm a black feet junkie
Ayy, Beziehungen sind immer gleich, ich bin süchtig nach schwarzen Füßen
Ayy, pray for a good girl, ratchets keep comin'
Ayy, bete für ein gutes Mädchen, aber die miesen Schlampen kommen immer wieder
Tried to hide my pain, then I turned into a druggie
Ich habe versucht, meinen Schmerz zu verbergen, und dann wurde ich zum Drogenabhängigen
Used to havе to pop pills 'til I couldn't feel nothin'
Ich musste immer Pillen nehmen, bis ich nichts mehr fühlen konnte
I ain't never had to pop a pill to go kill nothin'
Ich musste nie eine Pille nehmen, um jemanden zu töten
But I used to mug thе pussy after I was on one
Aber ich habe die Muschi immer ausgeraubt, nachdem ich auf einer war
Ayy, fuck your friend for some get-back, would you still love me?
Ayy, fick deinen Freund, um es ihm heimzuzahlen, würdest du mich immer noch lieben?
Get my heart back from my ex, would you still fuck me?
Hol mein Herz von meiner Ex zurück, würdest du mich immer noch ficken?
If I break down in front of you, would you feel for me?
Wenn ich vor dir zusammenbreche, würdest du Mitgefühl für mich empfinden?
Or you gon' text your group chat of friends and make fun of me?
Oder wirst du deinem Gruppenchat von Freunden schreiben und dich über mich lustig machen?
Turn off my phone, she got my location
Ich schalte mein Handy aus, sie hat meinen Standort
Bein' loyal all the time, not obligated
Ich bin die ganze Zeit loyal, nicht verpflichtet
'Cause I don't know what you doin' when I'm away
Denn ich weiß nicht, was du tust, wenn ich weg bin
Just hope that you that stay, I need the space
Ich hoffe einfach, dass du bleibst, ich brauche den Freiraum
Can I say I love you without feeling blue and feelin' made fun of?
Kann ich sagen, dass ich dich liebe, ohne mich niedergeschlagen zu fühlen und mich veralbert zu fühlen?
(Can I say I love you?)
(Kann ich sagen, dass ich dich liebe?)
Can I say I trust you without feeling misused? I got one love
Kann ich sagen, dass ich dir vertraue, ohne mich ausgenutzt zu fühlen? Ich habe nur eine Liebe
(Can I say I trust you?)
(Kann ich sagen, dass ich dir vertraue?)
Ayy, ayy, whoa, oh, oh, oh
Ayy, ayy, whoa, oh, oh, oh
Ring, ring, I know you see me, hello?
Ring, ring, ich weiß, du siehst mich, hallo?
Ding, ding at the bell of your door
Ding, ding an deiner Haustürklingel
I keep callin', I'm callin' your phone
Ich rufe immer wieder an, ich rufe dein Handy an
Just let me know if you still at home
Sag mir einfach Bescheid, ob du noch zu Hause bist
Can you say you love me? If not, I respect
Kannst du sagen, dass du mich liebst? Wenn nicht, respektiere ich das
Hit you from the back, let me see them faces fresh
Ich ficke dich von hinten, lass mich diese frischen Gesichter sehen
How you got sex appeal and your conversation deadly?
Wie kommt es, dass du Sexappeal hast und deine Konversation tödlich ist?
That pussy stick like grape jelly, deep stroke, deep stroke
Diese Muschi klebt wie Traubengelee, tiefer Stoß, tiefer Stoß
Now I'm in Heaven
Jetzt bin ich im Himmel
How far would you go to please me?
Wie weit würdest du gehen, um mich zu befriedigen?
She hit me with that head, I'm sleeping
Sie gibt mir diesen Blowjob, ich schlafe ein
So good, it make my legs bleed, just broke up with her last week
So gut, dass meine Beine bluten, habe erst letzte Woche mit ihr Schluss gemacht
Better not give that pussy away
Gib diese Muschi besser nicht weg
When I fuck you, look me in my eyes, you better not be looking away
Wenn ich dich ficke, schau mir in die Augen, schau besser nicht weg
Can I say I love you without feeling blue and feelin' made fun of?
Kann ich sagen, dass ich dich liebe, ohne mich niedergeschlagen zu fühlen und mich veralbert zu fühlen?
(Can I say I love you?)
(Kann ich sagen, dass ich dich liebe?)
Can I say I trust you without feeling misused? I got one love
Kann ich sagen, dass ich dir vertraue, ohne mich ausgenutzt zu fühlen? Ich habe nur eine Liebe
(Can I say I trust you?)
(Kann ich sagen, dass ich dir vertraue?)
Ayy, ayy, whoa, oh, oh, oh
Ayy, ayy, whoa, oh, oh, oh
Ring, ring, I know you see me, hello?
Ring, ring, ich weiß, du siehst mich, hallo?
Ding, ding at the bell of your door
Ding, ding an deiner Haustürklingel
I keep callin', I'm callin' your phone
Ich rufe immer wieder an, ich rufe dein Handy an
Just let me know—
Sag mir einfach Bescheid—
Just let me know if you still at home
Sag mir einfach Bescheid, ob du noch zu Hause bist
Just let me know—
Sag mir einfach Bescheid—
Just let me know if you still at home
Sag mir einfach Bescheid, ob du noch zu Hause bist
Callin', I'm callin' your phone
Ich rufe an, ich rufe dein Handy an
Callin', I'm callin' your phone
Ich rufe an, ich rufe dein Handy an
Callin', I'm callin' your phone
Ich rufe an, ich rufe dein Handy an
Callin', I'm callin' your phone
Ich rufe an, ich rufe dein Handy an





Авторы: Bryson Potts, Javar Rockamore, Jeremy Biddle, Jorres Nelson, Marcus Rucker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.