Текст и перевод песни NLK - Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
e'
mentira,
nuestro
amor,
nuestro'
beso',
eran
mentira
Все
ложь,
наша
любовь,
наши
поцелуи,
все
было
ложью
El
calor
y
el
sabor,
todo
mentira
Тепло
и
вкус,
все
ложь
Y
por
e-so
te
o-dio,
mi
vida
И
поэтому
я
ненавижу
тебя,
моя
жизнь
Mentira,
mentira
Ложь,
ложь
No
era
mentira,
cuando
te
abrazaba
y
decía
que
quería
Не
было
ложью,
когда
я
обнимал
тебя
и
говорил,
что
хочу
Una
y
mil
vidas
a
tu
lado
sin
mentiras
Одну
и
тысячу
жизней
рядом
с
тобой
без
лжи
Juro
que
no
mentí
cuando
dije
y
decía
Клянусь,
я
не
лгал,
когда
говорил
и
говорил
Que
te
quería,
ah-ah-ah
Что
люблю
тебя,
а-а-а
Me
e'toy
volviendo
loco,
tenemo'
que
hablar
Я
схожу
с
ума,
нам
нужно
поговорить
Necesito
verte
ahora,
no
puedo
esperar
Мне
нужно
увидеть
тебя
сейчас,
я
не
могу
ждать
Te
juro
que,
si
pienso
en
ti
Клянусь,
если
я
думаю
о
тебе
Duele,
siento
que
yo
me
voy
a—
Больно,
я
чувствую,
что
я
сейчас—
Voy
a
morir,
y
no
quiero
Умру,
и
я
не
хочу
Quiero
vivir
contigo
hasta
el
final
Хочу
жить
с
тобой
до
конца
Sabes
que,
no
sé
amar
Знаешь,
я
не
умею
любить
Yo
sé
que
todo
te
da
igual
Я
знаю,
что
тебе
все
равно
Y
me
hace
mal,
de
tanto
amar
И
мне
больно
от
такой
любви
Tanto-tanto,
tanto
mal
Так-так,
так
больно
Nene,
tú
sí
que
volaste
en
mi
cabeza
Детка,
ты
вскружила
мне
голову
Nene,
porque
sé
que
perdí
el
control
Детка,
потому
что
я
знаю,
что
потерял
контроль
Te
juro
que
solamente
yo,
me
dejé
llevar
por
la
tentación
Клянусь,
только
я
поддался
искушению
En
esa
noche
cuando
tú,
me
hacia
falta
tu
amor
В
ту
ночь,
когда
ты,
мне
так
не
хватало
твоей
любви
Te
juro
que
no
es
excusa,
nene
Клянусь,
это
не
оправдание,
детка
Pero
necesitaba
de
vo'
Но
ты
мне
была
нужна
Y
tú,
no
estaba'
a
mi
lado,
no
estaba'
a
mi
lado
А
ты
не
была
рядом
со
мной,
не
была
рядом
со
мной
Y
yo,
sintiendo
un
vacio,
fallando
tu
amo'—
А
я,
чувствуя
пустоту,
разрушая
твою
люб—
Era
una
mentira
Это
была
ложь
Era
una
menti-ra
Это
была
ложь
Todo
era
mentira,
baby,
¿acaso
pensaste
que
iba
a
seguir?
(Mentira)
Все
было
ложью,
детка,
разве
ты
думала,
что
я
продолжу?
(Ложь)
Yo
no
creo
nada,
el
cora'
me
partieron,
me
partieron
en
mil
(Mil)
Я
ничему
не
верю,
мне
разбили
сердце,
разбили
на
тысячу
(Тысячу)
Pedazos,
guacho
Кусков,
приятель
Esta
torre
ya
no
es
chill
(Ya)
Эта
башня
больше
не
кайф
(Уже)
Ganaron,
plata,
'tupafaciente
y
blim-blim
(Blim,
blim,
blim)
Выиграли,
деньги,
наркотики
и
блеск
(Блеск,
блеск,
блеск)
Corre
la
poli'
a
lo'
pibe'
de
la
esquina
(-Na)
Полиция
гоняется
за
пацанами
на
углу
(-На)
Guarda,
que
escapas,
se
animan
y
te
tiran
(Tiran)
Берегись,
убегаешь,
они
осмелеют
и
выстрелят
(Выстрелят)
Esta
canción
es
verdad,
todo
es
mentira
(Mentira)
Эта
песня
- правда,
все
ложь
(Ложь)
El
mundo
se
quema,
vos
de
partys,
de
gira
(-Ra,
¿qué?)
Мир
горит,
ты
на
вечеринках,
в
туре
(-pe,
что?)
En
la
calle
ahora
hay
má'
violadore'
que
cantantes
(Ouh,
shit)
На
улицах
сейчас
больше
насильников,
чем
певцов
(О,
черт)
Dicen
ser
político',
y
son
traficantes
(Dicen)
Говорят,
что
политики,
а
сами
торговцы
(Говорят)
Tanta
plata
ganan
pero
el
pueblo
tiene
hambre
(Hambre)
Столько
денег
зарабатывают,
но
народ
голодает
(Голодает)
Por
eso
era
mentira
lo
que
yo
te
canté
antes
(Uh)
Поэтому
то,
что
я
тебе
пел
раньше,
было
ложью
(Ух)
¿Comes
animales
porque
son
comida?
Ты
ешь
животных,
потому
что
они
еда?
¿Quién
te
lo
dijo?
Porque
eso
es
mentira
(Eh;
¡dile!)
Кто
тебе
это
сказал?
Потому
что
это
ложь
(Эй,
скажи!)
Mátalo
tú
mismo
si
puede'
(¿Ah?)
Убей
их
сам,
если
можешь
(А?)
Mátalo
ahora
mismo,
¿no
puede'?
(Ouh)
Убей
их
прямо
сейчас,
не
можешь?
(О)
¿Ve'?
Porque
todo
es
mentira
Видишь?
Потому
что
все
ложь
La
NASA
es
mentira,
la
iglesia
es
mentira
НАСА
- ложь,
церковь
- ложь
Dios
es
mentira,
¿lo
has
visto?
Es
mentira
Бог
- ложь,
ты
видел
его?
Это
ложь
¿Entonces
por
qué
crees
en
él,
eh?
Тогда
почему
ты
веришь
в
него,
а?
Si
nunca
lo
viste
en
tu
vida
Если
ты
никогда
не
видел
его
в
своей
жизни
Ya
deja
de
pensar
en
él
(Oh)
Перестань
думать
о
нем
(О)
No
hay
nadie
mirando
allá
arriba
(Na';
oh
sí,
no
sé)
Там
наверху
никто
не
смотрит
(Нет,
о
да,
не
знаю)
Yo
'toy
aquí
arriba
y
no
veo
a
nadie
(Na';
puede
ser)
Я
здесь
наверху,
и
я
никого
не
вижу
(Нет,
может
быть)
Se
cansó
del
odio
y
se
mudó
a
otra
parte
(Gua;
oh
sí,
lo
sé)
Он
устал
от
ненависти
и
переехал
в
другое
место
(Вау,
о
да,
я
знаю)
Yo
'toy
aquí
arriba
y
no
veo
a
nadie
(Ouh)
Я
здесь
наверху,
и
я
никого
не
вижу
(О)
¿Quién
dice
que
yo
no
sé,
eh?
(Ah)
Кто
говорит,
что
я
не
знаю,
а?
(А)
Que
tengo
mi
propia
fé
(Eh)
Что
у
меня
своя
вера
(Эй)
¿Acaso
loco
no
lo
ven?
(Ey)
Разве,
чувак,
вы
не
видите?
(Эй)
¿Acaso,
loco,
no
me
creen?
(Eh)
Разве,
чувак,
вы
мне
не
верите?
(Эй)
Todo
era
de
mentira,
baby,
¿acaso
pensaste
que
iba
a
seguir?
Все
было
ложью,
детка,
разве
ты
думала,
что
я
продолжу?
Todo
era
de
mentira,
baby,
¿acaso
pensaste
que
iba
a
seguir?
Все
было
ложью,
детка,
разве
ты
думала,
что
я
продолжу?
S'an
creído
la
canción
del
amor
Вы
поверили
песне
о
любви
Todas
las
canciones
de
amor
son
mentira
Все
песни
о
любви
- ложь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.