NLK - Mentira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NLK - Mentira




Mentira
Ложь
Todo e' mentira, nuestro amor, nuestro' beso', eran mentira
Все ложь, наша любовь, наши поцелуи, все было ложью
El calor y el sabor, todo mentira
Тепло и вкус, все ложь
Y por e-so te o-dio, mi vida
И поэтому я ненавижу тебя, моя жизнь
Mentira, mentira
Ложь, ложь
No era mentira, cuando te abrazaba y decía que quería
Не было ложью, когда я обнимал тебя и говорил, что хочу
Una y mil vidas a tu lado sin mentiras
Одну и тысячу жизней рядом с тобой без лжи
Juro que no mentí cuando dije y decía
Клянусь, я не лгал, когда говорил и говорил
Que te quería, ah-ah-ah
Что люблю тебя, а-а-а
Me e'toy volviendo loco, tenemo' que hablar
Я схожу с ума, нам нужно поговорить
Necesito verte ahora, no puedo esperar
Мне нужно увидеть тебя сейчас, я не могу ждать
Te juro que, si pienso en ti
Клянусь, если я думаю о тебе
Duele, siento que yo me voy a—
Больно, я чувствую, что я сейчас—
Voy a morir, y no quiero
Умру, и я не хочу
Quiero vivir contigo hasta el final
Хочу жить с тобой до конца
Sabes que, no amar
Знаешь, я не умею любить
Yo que todo te da igual
Я знаю, что тебе все равно
Y me hace mal, de tanto amar
И мне больно от такой любви
Tanto-tanto, tanto mal
Так-так, так больно
Tanto-tanto
Так-так
Nene, que volaste en mi cabeza
Детка, ты вскружила мне голову
Nene, porque que perdí el control
Детка, потому что я знаю, что потерял контроль
Te juro que solamente yo, me dejé llevar por la tentación
Клянусь, только я поддался искушению
En esa noche cuando tú, me hacia falta tu amor
В ту ночь, когда ты, мне так не хватало твоей любви
Te juro que no es excusa, nene
Клянусь, это не оправдание, детка
Pero necesitaba de vo'
Но ты мне была нужна
Y tú, no estaba' a mi lado, no estaba' a mi lado
А ты не была рядом со мной, не была рядом со мной
Y yo, sintiendo un vacio, fallando tu amo'—
А я, чувствуя пустоту, разрушая твою люб—
Parte 2
Часть 2
Era una mentira
Это была ложь
Era una menti-ra
Это была ложь
Todo era mentira, baby, ¿acaso pensaste que iba a seguir? (Mentira)
Все было ложью, детка, разве ты думала, что я продолжу? (Ложь)
Yo no creo nada, el cora' me partieron, me partieron en mil (Mil)
Я ничему не верю, мне разбили сердце, разбили на тысячу (Тысячу)
Pedazos, guacho
Кусков, приятель
Esta torre ya no es chill (Ya)
Эта башня больше не кайф (Уже)
Ganaron, plata, 'tupafaciente y blim-blim (Blim, blim, blim)
Выиграли, деньги, наркотики и блеск (Блеск, блеск, блеск)
Corre la poli' a lo' pibe' de la esquina (-Na)
Полиция гоняется за пацанами на углу (-На)
Guarda, que escapas, se animan y te tiran (Tiran)
Берегись, убегаешь, они осмелеют и выстрелят (Выстрелят)
Esta canción es verdad, todo es mentira (Mentira)
Эта песня - правда, все ложь (Ложь)
El mundo se quema, vos de partys, de gira (-Ra, ¿qué?)
Мир горит, ты на вечеринках, в туре (-pe, что?)
Despertate,
Проснись,
En la calle ahora hay má' violadore' que cantantes (Ouh, shit)
На улицах сейчас больше насильников, чем певцов (О, черт)
Dicen ser político', y son traficantes (Dicen)
Говорят, что политики, а сами торговцы (Говорят)
Tanta plata ganan pero el pueblo tiene hambre (Hambre)
Столько денег зарабатывают, но народ голодает (Голодает)
Por eso era mentira lo que yo te canté antes (Uh)
Поэтому то, что я тебе пел раньше, было ложью (Ух)
¿Comes animales porque son comida?
Ты ешь животных, потому что они еда?
¿Quién te lo dijo? Porque eso es mentira (Eh; ¡dile!)
Кто тебе это сказал? Потому что это ложь (Эй, скажи!)
Mátalo mismo si puede' (¿Ah?)
Убей их сам, если можешь (А?)
Mátalo ahora mismo, ¿no puede'? (Ouh)
Убей их прямо сейчас, не можешь? (О)
¿Ve'? Porque todo es mentira
Видишь? Потому что все ложь
La NASA es mentira, la iglesia es mentira
НАСА - ложь, церковь - ложь
Dios es mentira, ¿lo has visto? Es mentira
Бог - ложь, ты видел его? Это ложь
¿Entonces por qué crees en él, eh?
Тогда почему ты веришь в него, а?
Si nunca lo viste en tu vida
Если ты никогда не видел его в своей жизни
Ya deja de pensar en él (Oh)
Перестань думать о нем (О)
No hay nadie mirando allá arriba (Na'; oh sí, no sé)
Там наверху никто не смотрит (Нет, о да, не знаю)
Yo 'toy aquí arriba y no veo a nadie (Na'; puede ser)
Я здесь наверху, и я никого не вижу (Нет, может быть)
Se cansó del odio y se mudó a otra parte (Gua; oh sí, lo sé)
Он устал от ненависти и переехал в другое место (Вау, о да, я знаю)
Yo 'toy aquí arriba y no veo a nadie (Ouh)
Я здесь наверху, и я никого не вижу (О)
¿Quién dice que yo no sé, eh? (Ah)
Кто говорит, что я не знаю, а? (А)
Que tengo mi propia (Eh)
Что у меня своя вера (Эй)
¿Acaso loco no lo ven? (Ey)
Разве, чувак, вы не видите? (Эй)
¿Acaso, loco, no me creen? (Eh)
Разве, чувак, вы мне не верите? (Эй)
Todo era de mentira, baby, ¿acaso pensaste que iba a seguir?
Все было ложью, детка, разве ты думала, что я продолжу?
Todo era de mentira, baby, ¿acaso pensaste que iba a seguir?
Все было ложью, детка, разве ты думала, что я продолжу?
S'an creído la canción del amor
Вы поверили песне о любви
Todas las canciones de amor son mentira
Все песни о любви - ложь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.