NLO - Vik za jivot - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NLO - Vik za jivot




Vik za jivot
A Cry for Life
Здравей
Hello
Не искам да те питам как си ти
I don't want to ask you how you are
С безумно минало и без мечти
With a crazy past and no dreams
Човек, живеещ сякаш ден за ден в свят студен
A man who lives as if day by day in a cold world
Здравей
Hello
Приятел имаш ли пари за хляб
Friend, do you have money for bread?
В графата пише "Социално слаб"
The column says "Socially weak"
А ти си лекар, журналист, поет, учител и артист
And you are a doctor, a journalist, a poet, a teacher and an artist
И от сутрин до мрак мъкнеш кръста си пак
And from morning till night you carry your cross again
Може би изоставен от Бога
Maybe abandoned by God
Лъган, но търпелив
Deceived, but patient
Удрян, но издържлив
Beaten, but resilient
Уморен, ранен но все пак жив
Tired, wounded but still alive
Краднах и лъгах, страх - не страх
I stole and lied, fear - not fear
Еди-кой си грабех еди-как си
I robbed whoever, however
Взимах, не давах, грях - не грях
I took, I didn't give, sin - not sin
И на гърба на друг живях си
And I lived on someone else's back
И в рая бях, и в ада бях
And I was in paradise, and I was in hell
Опознах държави непознати
I got to know unknown countries
Само едно добре разбрах
I only understood one thing well
Светът е свят за тарикати
The world is a world for crooks
Приятелю стар, господин и другар
Old friend, gentleman and comrade
Раздели ни животът на две
Life separated us into two
Мигът разруши нещо в наш'те души
The moment destroyed something in our souls
Нещо зидано от векове
Something built for centuries
И Господ Христос с ореол под въпрос
And Jesus Christ with a halo in question
Е разпънат - червен или син
Is crucified - red or blue
Изчезваме днес като род без адрес
We are disappearing today like a family without an address
Вече с чужди паспорти, амин
Already with foreign passports, amen
Българи скитат се там, ех, Канада
Bulgarians wander there, oh, Canada
Бягат от тук дъщери, синове
Daughters and sons are fleeing from here
Както върви, тук ще останат хиляда
As it goes, a thousand will remain here
Тъжни лица, празни села, градове
Sad faces, empty villages, cities
Българи скитат се там, ех, Канада
Bulgarians wander there, oh, Canada
Бягат от тук дъщери, синове
Daughters and sons are fleeing from here
Както върви, тук ще останат хиляда
As it goes, a thousand will remain here
Тъжни лица, празни села, градове
Sad faces, empty villages, cities
Най-гот е да си правиш пас
The best thing is to pass
На слънце - друг, на сянка - аз
In the sun - another, in the shade - me
Най-гот е да си демоде
The best thing is to be outdated
Да бъдеш перде
To be a curtain
Пардон
Pardon
Да бъдеш нисък като храст
To be low like a bush
Не искай сам, не искай власт
Don't want for yourself, don't want power
А все посланник да висиш
And always hang as a messenger
Във Рим и Париж
In Rome and Paris
О, Шанз-Елизе (пардон)
Oh, Champs-Élysées (pardon)
О, Шанз-Елизе
Oh, Champs-Élysées
Това е друг луксозен свят
This is another luxurious world
Не срещаш българин познат
You don't meet a Bulgarian you know
Да ти завижда всеки ден
Everyone envies you every day
Ревнив, озлобен
Envious, malicious
Да пада от високо друг
Another to fall from high
Ти ни мирисал, ни ял лук
You've never smelled, never eaten onions
Да сменяш всеки премиер
To change every prime minister
С финес, с маниер
With finesse, with manner
Парите ти - пари навън
Your money - money out
И спиш спокойно сладък сън
And you sleep peacefully sweet sleep
Най-важно е на този свят
The most important thing in this world
Да си тарикат
To be a crook
О, Шанз-Елизе
Oh, Champs-Élysées
О, Шанз-Елизе
Oh, Champs-Élysées
О, Шанз-Елизе (пардон)
Oh, Champs-Élysées (pardon)
О, Шанз-Елизе
Oh, Champs-Élysées
Това е друг луксозен свят
This is another luxurious world
Не срещаш българин познат
You don't meet a Bulgarian you know
Да ти завижда всеки ден
Everyone envies you every day
Ревнив, озлобен
Envious, malicious
Трябва да се скъса нещо
Something has to break
Нещо да се промени
Something has to change
Сякаш хванати сме в клещи
It's like we're caught in a vise
Сякаш Господ ни вини
It's like God blames us
За да се родим отново
So that we are born again
И да оживеем на инат
And live on in defiance
Вик за живот, че сме народ
A cry for life, that we are a people
И част от този свят
And part of this world
Трябва да се скъса нещо
Something has to break
Нещо да се промени
Something has to change
Сякаш хванати сме в клещи
It's like we're caught in a vise
Сякаш Господ ни вини
It's like God blames us
За да се родим отново
So that we are born again
И да оживеем на инат
And live on in defiance
Вик за живот, че сме народ
A cry for life, that we are a people
И част от този свят
And part of this world
Вик за живот, че сме народ
A cry for life, that we are a people
И част от този свят
And part of this world





Авторы: Jivko Kolev, Asen Dragnev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.