Текст и перевод песни NLP feat. Mardoll - Izland
Felkapom
a
csajod
a
nyakamba
Я
обниму
твою
девушку
за
шею
Tanár
úr
a
beaten,
olyat
baszok
az
alapra
Учитель
в
ударе,
так
что
я
трахаюсь
на
базе
Finom
ez
a
macska
Восхитительный
этот
кот
Olyat
lovagol
reversbe,
hogy
a
faszom
leuralja
Она
скачет
на
мне
задом
наперед,
чтобы
доминировать
над
моим
членом
Kihúzok
egy
záróvonalat
ma
a
hasadra
Сегодня
я
проведу
завершающую
линию
на
твоем
животе
Néha
daddy
szerep
Иногда
роль
папы
Jól
áll,
mikor
sikítod
a
nevem,
mehet
Это
хорошо
смотрится,
когда
ты
выкрикиваешь
мое
имя,
давай
Minden
egyes
szövegemmel
növelem
a
licitet
Я
увеличиваю
ставку
с
каждым
текстом
Az
anya
komplexusom
miatt
van,
hogy
nagyon
imádom
a
cicidet
Аз
аня
комплексусом
миатт
ван,
хоги
надьон
имадом
а
сисидет
I'm
a
feast
Я
- настоящий
праздник
I'm
a
whole
done
catered
banquet
Я
- полностью
подготовленный
банкет
Something
'bout
your
mommy
Что-то
насчет
твоей
мамы
And
ya
dad
and
И
твой
папа,
и
How
they
came
quick
Как
они
быстро
пришли
Blunt
blunt
blunt
blunt
Тупой
тупой
тупой
тупой
тупой
Something
that
they
play
with
Что-то,
с
чем
они
играют
Blunt!
blunt!
blunt!
blunt
Тупой!
тупой!
тупой!
тупой
You
know
the
fucking
name
is
Ты
же
знаешь,
что
это
гребаное
название
такое
Finom
a
szád
girl
Восхитительный
ротик
девушки
Nyakadba
száz,
pearL
Сотня,
Перл
Dobok,
mint
Michael
Барабаны,
как
у
Майкла
Irigy
a
sok
rival
Завидовал
многим
соперникам
Kicsit
ide
simul,
aztán
mégis
ez
a
booty
trapped
Здесь
немного
уютно,
и
все
же
эта
попка
в
ловушке
I
got
her
finding
on
my
scooby
snack
Я
нашел
ее
находку
на
своей
закуске
"Скуби"
Asztalon
a
hegyek,
olyan
magasak,
hogy
megfagysz
На
столе
- горы,
такие
высокие,
что
вы
замираете
Csibészek
vagyunk,
látod
minden
csajon
handcuffs
Мы
шалуньи,
ты
же
видишь,
у
каждой
цыпочки
есть
наручники
Bárki,
aki
velünk
volt,
azt
követi
a
visszhang
За
каждым,
кто
был
с
нами,
последует
Эхо
Olyan
jó
a
zuzmóm,
a
pakimban
itt
van
Izland
Мой
лишайник
такой
вкусный,
в
пакиме
здесь
Исландия
Izland
Izland
Izland
Izland
Исландия
Исландия
Исландия
Itt
van
a
pakimban
Izland
Здесь,
в
пакиме,
Исландия
Izland
Izland
Izland
Izland
Исландия
Исландия
Исландия
Itt
van
a
pakimban
Izland
Здесь,
в
пакиме,
Исландия
Shredding
that
ice
like
an
addict
Крошу
этот
лед,
как
наркоман
Say
whatcha
want,
but
a
bitch
pragmatic
Говори,
что
хочешь,
но
ты
стерва
прагматичная
Snorting
that
up,
all
erratic
Фыркаю
от
этого,
весь
такой
беспорядочный
Vodka
on
tongue,
cause
a
bitch
done
had
it
Водка
на
языке,
потому
что
сучка
уже
выпила
ее.
Wow,
wow,
Take
a
hint
Ух
ты,
ух
ты,
пойми
намек
Roll,
roll,
molly
lit
Катись,
катись,
Молли
горит
Go
Go,
Take
trip
Иди,
иди,
отправляйся
в
путешествие
Go
Go,
I'm
bout
to
strip
Иди,
иди,
я
собираюсь
раздеться
Got
me
on
knees,
"Oh
geez!"
Поставил
меня
на
колени:
"О
боже!"
Tell
me
what
you
want,
I'll
be
your
main
squeeze
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
я
буду
твоим
главным
помощником.
I'm
only
even
here
for
the
tease
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
подразнить
тебя
Say
you
wanna
taste
Скажи,
что
хочешь
попробовать
Then
you
better
say
please
Тогда
тебе
лучше
сказать
"пожалуйста"
Soha
nem
kúrtam
a
Mardollt
Я
никогда
не
трахал
Мардолла
Soha
nem
kúrtam
a
Szotyit
Я
никогда
не
трахал
эту
шлюшку
Sztripper
a
csajom,
ha
akarom
orgyba
vágom
a
Zolit
Стриптизерша,
моя
девочка,
если
я
захочу,
я
трахну
Золита
в
оргии
Asztalon
a
hegyek,
olyan
magasak,
hogy
megfagysz
На
столе
- горы,
такие
высокие,
что
вы
замираете
Csibészek
vagyunk,
látod
minden
csajon
handcuffs
Мы
шалуньи,
ты
же
видишь,
у
каждой
цыпочки
есть
наручники
Bárki,
aki
velünk
volt,
azt
követi
a
visszhang
За
каждым,
кто
был
с
нами,
последует
Эхо
Olyan
jó
a
zuzmóm,
a
pakimban
itt
van
Izland
Мой
лишайник
такой
вкусный,
в
пакиме
здесь
Исландия
Izland
Izland
Izland
Izland
Исландия
Исландия
Исландия
Itt
van
a
pakimban
Izland
Здесь,
в
пакиме,
Исландия
Izland
Izland
Izland
Izland
Исландия
Исландия
Исландия
Itt
van
a
pakimban
Izland
Здесь,
в
пакиме,
Исландия
Pornós
master-mixer-prodok
Порно
мастер-микшер-prod
Mondj
egy
stílust,
mind
le
hozom
Назови
стиль,
и
я
все
это
изложу
Te
a
beateket
csak
lopod
Ты
просто
крадешь
ритмы
Enyém
köpöd,
aztán
szopod
Мои
плюются
и
сосут
"Nem
vagy
elég
underground
tesike
"Ты
недостаточно
глубоко
под
землей
Mondd
csak,
hol
van
az
igazi
Holló?"
Скажи
мне,
где
настоящий
Ворон?"
"Ez
szerinted
mainstream,
faszfej?"
"Ты
думаешь,
это
мейнстрим,
придурок?"
Ettől
kongó
az
Arbo
mosdó
От
Конго
до
умывальника
Arbo
Ha
akarom
pop,
ha
akarom
rap
Если
я
хочу
попсу,
если
я
хочу
рэп
Azt
hiszik
a
siker
az
ölembe
pottyan?
Ты
думаешь,
успех
сам
сваливается
мне
на
голову?
Nappal
a
suliba,
éjszaka
studiba,
tanár
úr
mindenhol
top
one
Днем
в
школу,
вечером
в
студию,
учитель
везде
лучший
Sehol
se
lennék,
ha
Miskovits
nincs
ott
Меня
бы
нигде
не
было,
если
бы
там
не
было
Мисковица
Mégis
a
haverom
szidod
И
все
же
мой
приятель
ругает
меня
Annyi
stílust
próbáltam,
mit
zavar,
hogy
mindegyik
irányba
nyitok
Я
перепробовала
так
много
стилей,
что
меня
беспокоит,
что
я
открываюсь
в
каждом
направлении
Tényleg
nincs
üzenet?
Hallgasd
az
egyedül
de
mégsem
lemezem
Неужели
там
действительно
нет
никакого
сообщения?
Слушайте
альбом
alone,
но
не
мой
Én
folyamat
előre
lépek,
te
így
csak
maradsz
a
helyeden
Я
двигаюсь
вперед,
так
что
ты
просто
оставайся
там,
где
ты
есть
Maradsz
a
helyeden
Оставайтесь
на
месте
Maradsz
a
helyeden
Оставайтесь
на
месте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fehér Holló, Kovács Zoltán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.