Текст и перевод песни NLP - Pózer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
közepébe
kezdek,
ahol
lezsibbad
az
arcom
I
start
with
the
middle,
where
my
face
gets
numb
Ha
nem
harapom
el
a
nyelvem,
beléd
áll
most
a
kardom
If
I
don't
bite
my
tongue,
my
sword
will
stick
in
you
now
Levágós
a
dumám,
te
csak
játszod
Andrew
Tatet
My
talk
is
dope,
you
just
play
Andrew
Tate
Ha
nem
akartok
bukni,
jobb
ha
rámetszed
a
tétet
If
you
don't
want
to
go
broke,
you
better
cut
the
bet
Szintet
lépek
és
majd
a
mentor
szék
az
enyém
I
level
up
and
the
mentor's
chair
will
be
mine
Leváltjuk
a
Tankcsapdát,
a
rock
név
helyet
cserél
We'll
replace
Tankcsapda,
rock's
place
will
change
Ha
föld
alatt
fekszem,
zeném
a
pokolban
is
kiadom
If
I'm
underground,
I'll
release
my
music
in
hell
Luciferen
a
merchem,
még
a
halálban
is
felkapott
Lucifer
is
my
merch,
even
in
death
I'm
popular
Milyen
érdekes,
mégis
tudod
a
szöveget
How
interesting,
yet
you
know
the
lyrics
Kövezz
meg,
akkor
is
csinálom,
ha
könnyezek
Stone
me,
I'll
still
do
it,
even
if
I
cry
Elhagyom
a
telepet
I
leave
the
settlement
A
munka
betemet
Work
buries
me
Nehezen
keresem
helyem,
a
szemeket
I
find
it
hard
to
find
my
place,
the
eyes
Tudod
a
nevemet,
kemény
az
eredet
You
know
my
name,
the
origin
is
hard
Tetkóim
fedik
a
hegeket,
verem
a
sereged
My
tattoos
cover
the
scars,
I
beat
your
army
És
megint
ott
vagyunk,
hogy
nem
tesztek
a
projektért
And
here
we
go
again,
that
you
don't
do
anything
for
the
project
Get
my
product
up
Get
my
product
up
Get
my
wallet
up
Get
my
wallet
up
Csak
akkor
kezdj
a
zenébe,
ha
a
kudarc
is
belefér
Only
start
making
music
if
failure
is
also
possible
Nem
rocksztárosdit
játszunk
We
don't
play
rock
star
Mi
meghalunk,
ha
a
projekt
él
We
die
if
the
project
lives
Geci
nagy
a
setlist
The
setlist
is
huge
Annyi
flóba
mozgunk,
ez
a
tetris
megvisz
We
move
in
so
much
dough,
this
Tetris
will
get
you
Kezdi
sok
kislány
magát
tenni,
ennyi
So
many
little
girls
are
starting
to
do
it,
that's
it
A
pogóban
a
srác
a
cipőjét
kezdi
keresni
In
the
pit
the
guy
starts
looking
for
his
shoes
Metszi
a
tekintetem
a
tiédet
My
gaze
cuts
your
Rózsával
rakom
ki
a
toi
toit
érted
I'll
lay
out
the
toi
toi
with
roses
for
you
Kérlek,
kispéntek
Please,
Friday
Parkos
backstageben,
ott
fogy
a
méreg
In
the
backstage
park,
there's
the
poison
going
Nem
érted,
instán
pózolsz
hogy
tekertél
egyet
You
don't
get
it,
you're
posing
on
insta
that
you
rolled
one
Vered
a
melled
You
beat
your
chest
De
egy
slukktól
véged
But
one
sip
is
the
end
of
you
Neked
ez
nem
megy
This
is
not
for
you
Sok
pózer,
sok
vamzer,
na
hajts
el
Many
posers,
many
jerks,
now
get
away
Kapd
el,
a
zenét,
chakrával
tölt
fel
Catch
it,
the
music,
it'll
fill
you
with
chakras
Nem
közhely,
ez
jobbat
hoz
Not
a
cliché,
it
brings
something
better
Mint
a
sok
nagyképű
pöcsfej
Like
the
many
conceited
assholes
Magadba
nézz,
nálad
mindig
ment
a
kavarás
Look
at
yourself,
you've
always
been
chaotic
Unity
van,
közben
meg
folytonos
az
ugatás
Unity
is
there,
meanwhile
there's
constant
barking
Nem
szálltunk
el,
mégis
ránk
mondod,
hogy
nagy
a
kabát
We
haven't
drifted
away,
yet
you
say
our
coat
is
too
big
Ne
mondd,
hogy
true
a
zenéd,
ha
lenézel
Don't
say
your
music
is
true
if
you
look
down
on
us
A
kurva
anyád
Your
fucking
mother
Annyit
hallgattuk,
hogy
"jók
ezek
az
ötletek"
We've
heard
so
many
times
that
"these
ideas
are
good"
Hogy
számíthattok
ránk,
de
mikor
kellett
ti
nem
jöttetek
That
you
can
count
on
us,
but
when
we
needed
you,
you
didn't
come
Most
JBL-ek
kongatják
a
nevünkkel
a
közteret
Now
JBLs
are
banging
our
name
in
the
public
space
Nem
hittél
bennünk
és
most
számoljuk
a
köteget
You
didn't
believe
in
us
and
now
we're
counting
the
bundle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fehér Holló, Kovács Zoltán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.