NLP - Tépj Szét - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NLP - Tépj Szét




Tépj Szét
Tear It Apart
Tépj szét
Tear you apart
Tépj szét
Tear you apart
Tépj szét
Tear you apart
Tépj szét
Tear you apart
Tépj szét
Tear you apart
Tépj szét
Tear you apart
Tépj szét
Tear you apart
Tépj szét
Tear you apart
Nem bírom már
I can't bear it anymore
Hogy a bordám között hó(e) van
That there's snow(e) between my ribs
Üvöltök, ha akarok, mert fajdalomból sok van
I'll scream if I want to, 'cause there's a lot of pain
Itthon mi a fasz a rap game
What the hell is rap game home
Lassan irigy lesz a Demjén
Demjén will be jealous soon
Minden dalotok öntömjén
Your every song is incense
Tubis poharak a kézben, hogyha készen
Tube cups in our hands when we're ready
Mindig résen, amit belém szúrsz, az már az Én késem
Always alert, what you thrust into me is already my knife
Leszarom, ha utálod a flót
I don't care if you hate the flow
Az NLP a metál és a trapben is a GOAT
NLP is the GOAT in metal and trap too
Most pár ember ugrál
Now a few people are jumping
Várj egy évet és egy horda
Wait a year and a horde
Látom, kicsit frusztrál, míg befutunk, Te hol vagy?
I see, it's a bit frustrating, while we're running in, where are you?
Tökre adnám a zenétek, ha lopott nem volna
I'd totally give your music, if it wasn't stolen
Akkorába vagytok, mindjárt elszálltok a holdra
You're so great, you're about to fly to the moon
0 összefogás, közben mindenki mutatja
0 effort, while everyone shows it
Tudjuk, ez a zene először ki lesz tagadva
We know, this music will be denied first
De az elismerés meg lesz és majd mindenki hallgatja
But recognition will come and then everyone will listen
Aki velünk van az család, senki sem lesz cserben hagyva
Who's with us is family, no one will be left behind
Unityben van a kenyér, erre nem kell ársapka
There's bread in Unity, no price cap on that
Borom issza, aki szerint sose leszünk felkapva
He drinks my wine, who thinks we'll never be popular
Tépj szét
Tear you apart
Tépj szét
Tear you apart
Tépj szét
Tear you apart
Tépj szét
Tear you apart
Tépj szét
Tear you apart
Tépj szét
Tear you apart
Tépj szét
Tear you apart
Tépj szét
Tear you apart
Mert a csillogás az menő, tetszik, innátok a grállból
Because glitter is cool, you like it, you'd drink from the grail
Felépítettem, de kitettek a Palotából
I built it, but they put me out of the Palace
Megnyertem a FARM-ot és most minden kurva sztárol
I won the FARM and now every damn bitch is a star
De egy zenész vagyok baszd meg, nem egy celeb a raktárból
But I'm a musician for God's sake, not a celebrity from the warehouse
És megint ott vagyunk, hogy nem tesztek a projectért
And there we are again, that you don't do anything for the project
Nem hiszem, hogy befut, aki nem élte meg a nehezét
I don't think you'll make it if you haven't lived through the hard part
Give my product up
Give my product up
Give my wallet up
Give my wallet up
A piacon dolgozom, mégis megbaszom a csajodat
I work at the market, but still fuck your girl
Munka Munka
Work Work
Munka Munka
Work Work
Első lemeznél kurva nagyot szólt a MIKA
At the first album MIKA was really loud
Most az NLP-vel mondom rád, hogy: ez nem egy liga
Now with NLP I tell you: this is not a league
Puzsér is rám ír, hogy: tele-e a lista?
Puzsér also writes to me: is the list full?
Rólunk ír mindenki, készlethiányban van a tinta
Everyone writes about us, there is a shortage of ink
"Amúgy tök jó, hogy vannak ilyen ötleteitek"
"Anyway, it's cool that you have such ideas"
"Végülis, működhet"
"After all, it could work"
Tépj szét
Tear you apart
Tépj szét
Tear you apart
Tépj szét
Tear you apart
Tépj szét
Tear you apart
Tépj szét
Tear you apart
Tépj szét
Tear you apart
Tépj szét
Tear you apart
Tépj szét
Tear you apart





Авторы: Fehér Holló, Kovács Zoltán


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.