Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nincs
stop,
míg
nincs
meg
milliön
Kein
Stopp,
bis
ich
'ne
Million
hab
Nincs
peace,
míg
túl
kevés
milit
önt
Kein
Frieden,
solange
zu
wenig
Militärs
sich
ergießen
Nem
víz,
eksztázis
mini
fröccs
Kein
Wasser,
Ekstase
Mini-Schorle
Halkulj
el,
beállt
a
cigi
csönd
Sei
leise,
der
Joint
ist
still
Oh
bújj
el,
ez
a
nő
city
girl
Oh,
versteck
dich,
diese
Frau
ist
ein
City
Girl
Nálatok
mind
hypocritical
Bei
euch
sind
alle
scheinheilig
Palidnak
mondd
meg
fantáziájából
meg
jobb
lesz
kitöröl
Sag
deinem
Kerl,
er
soll
es
aus
seiner
Fantasie
streichen
Kértem
az
ördögtől
egy
szeletet,
rájöttem
hamis
a
fekete
szeretet
Ich
bat
den
Teufel
um
ein
Stück,
erkannte,
dass
schwarze
Liebe
falsch
ist
Szóltam,
hogy
túl
fake
a
szereped,
de
azóta
is
csak
teszed
a
fejedet
Ich
sagte,
deine
Rolle
ist
zu
fake,
aber
seitdem
spielst
du
nur
weiter
Theater
Ki
ez,
minek
ugat
nekem
Wer
ist
das,
warum
bellt
er
mich
an
Ki
ez?
mondd
meg
nem
ismerem
Wer
ist
das?
Sag
mir,
ich
kenne
ihn
nicht
Nem
is
merem
kérni,
bűneimből
ments
fel
istenem
Ich
wage
es
nicht
einmal
zu
bitten,
erlöse
mich
von
meinen
Sünden,
mein
Gott
Fejemet
vitte
a
zaza
Mein
Kopf
wurde
vom
Zaza
davongetragen
Fejembe
fullad
a
para,
In
meinem
Kopf
ertrinkt
die
Panik,
Szemembe
fröccsent
a
Sharia
In
meine
Augen
spritzte
die
Scharia
Kezembe
feszül
a
katana
In
meiner
Hand
spannt
sich
das
Katana
Meg
tudom
egy
érintésemtől
elkattanna
Ich
weiß,
es
könnte
bei
einer
Berührung
zerspringen
De
nem
várhatok
többet
a
poklodban
hívogat
Havana
Aber
ich
kann
nicht
mehr
erwarten,
in
deiner
Hölle
ruft
Havanna
Bébé
pourquoi
tu
pleures?
T'es
encore
un
fils
du
pute
Baby,
warum
weinst
du?
Du
bist
immer
noch
ein
Hurensohn
Tes
femmes
sont
encore
prostitutes
Deine
Frauen
sind
immer
noch
Prostituierte
Trop
facile
de
trouver
un
substitut
Zu
einfach,
einen
Ersatz
zu
finden
Pour
votre
place
Für
euren
Platz
Je
ne
veux
plus
jamais
de
toi
et
ton
contact
dégoutant?,
j'efface
Ich
will
dich
und
deinen
widerlichen
Kontakt
nie
wieder,
ich
lösche
ihn
Et
mon
coeur
est
couvert
de
glace
Und
mein
Herz
ist
mit
Eis
bedeckt
Nem
az
idő
múlik,
hanem
mi
és
az
a
para
Nicht
die
Zeit
vergeht,
sondern
wir
und
das
ist
die
Angst
Hogy
a
létünk
csak
egy
csata
Dass
unsere
Existenz
nur
ein
Kampf
ist
Ami
naponta
kezdődik
újra
Der
täglich
von
Neuem
beginnt
És
nem
is
ez
a
baj
Und
das
ist
nicht
einmal
das
Problem
Hanem
olyannyira
csúszik
ez
a
talaj
Sondern
der
Boden
ist
so
rutschig
Hogy
a
holnap
se
biztos
lesz-e
Dass
selbst
der
morgige
Tag
nicht
sicher
ist
Persze,
lehet,
én
vagyok
gyenge
Klar,
vielleicht
bin
ich
schwach
Elveszve
az
úton
keresztbe
fekve
Verloren
auf
dem
Weg,
liege
quer
Nézek
az
égre
és
ordítok
Schaue
zum
Himmel
und
schreie
A
kussban
a
keresztem
fordított
In
der
Stille
ist
mein
Kreuz
umgekehrt
Wannabe,
wannabe,
wannabe
Möchtegern,
Möchtegern,
Möchtegern
Nem
vagy
más
csak
egy
wannabe
Du
bist
nichts
als
ein
Möchtegern
Wannabe,
wannabe,
wannabe
Möchtegern,
Möchtegern,
Möchtegern
Nem
vagy
más
csak
egy
wannabe
Du
bist
nichts
als
ein
Möchtegern
Még
kicsit
lélegzem,
de
lekopogom,
amíg
tehetem
Ich
atme
noch
ein
bisschen,
aber
ich
klopfe
auf
Holz,
solange
ich
kann
Beveszek
mindent,
amíg
magamat
a
múltba
temetem
Ich
nehme
alles,
während
ich
mich
in
der
Vergangenheit
begrabe
A
saját
problémáimat
is
magam
elé
helyezem
Ich
stelle
meine
eigenen
Probleme
sogar
vor
mich
hin
Mindig
eszembe
jutsz,
mikor
bebaszok
lent
a
Telepen
Ich
denke
immer
an
dich,
wenn
ich
mich
im
Telepen
betrinke
Lehet,
hogy
néha
lent
vagyok
Vielleicht
bin
ich
manchmal
unten
Sok
jó
flowt
így
is
elkapok
Ich
fange
trotzdem
viele
gute
Flows
ein
Melledről
mindent
felnyalok
Ich
lecke
alles
von
deinen
Brüsten
Cikkeznek
majd
a
címlapok
Die
Titelseiten
werden
darüber
berichten
Nem
placebo
"sad"
Kein
Placebo
"sad"
Ez
nem
alszik,
mint
a
tej
Das
schläft
nicht
wie
Milch
Hidegebb
a
nullánál
Kälter
als
Null
Ez
nagyobb
érték,
mint
a
lej
Das
ist
mehr
wert
als
der
Leu
Ki
dönti
el,
hogy
ki
lesz
felkapott?
Wer
entscheidet,
wer
berühmt
wird?
Mi
rappelünk,
te
meg
csak
dadogsz
Wir
rappen,
du
stotterst
nur
Pedig
csak
trendere
ültök
fel
Dabei
springt
ihr
nur
auf
Trends
auf
Miközben
a
flótok,
tetszhalott
Während
eure
Flows
scheintot
sind
A
démon
egy
körre
elkapott
Der
Dämon
hat
mich
für
eine
Runde
erwischt
Az
oppom
nője
elhagyott
Die
Frau
meines
Gegners
hat
ihn
verlassen
Lehet
a
drippem
egy
kicsikét
rám
fagyott
Vielleicht
ist
mein
Drip
ein
bisschen
an
mir
festgefroren
Ne
félj
a
tűztől
én
vagyok
a
legnagyobb
Hab
keine
Angst
vor
dem
Feuer,
ich
bin
der
Größte
Wannabe,
wannabe,
wannabe
Möchtegern,
Möchtegern,
Möchtegern
Nem
vagy
más
csak
egy
wannabe
Du
bist
nichts
als
ein
Möchtegern
Wannabe,
wannabe,
wannabe
Möchtegern,
Möchtegern,
Möchtegern
Nem
vagy
más
csak
egy
wannabe
Du
bist
nichts
als
ein
Möchtegern
Elhazudod
a
világnak,
hogy
mekkora
a
fless
Du
lügst
der
Welt
vor,
wie
groß
dein
Flex
ist
Mikorra
visz
ki
a
stressz
Wann
bringt
dich
der
Stress
um
Nézd
meg
mekkora
a
sess
Schau,
wie
groß
die
Session
ist
Megborult
a
szesz
Der
Schnaps
ist
umgekippt
Téglából
álljon
a
steksz
Die
Bude
soll
aus
Ziegeln
sein
Mentora
legyen
a
szex-
Der
Mentor
soll
der
Sex
sein
Epilem,
a
gangedet
reggelizem
Ich
zerlege
deine
Gang
zum
Frühstück
Mennyországodat
a
köddel
eltelítem
Ich
erfülle
deinen
Himmel
mit
Nebel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fehér Holló, Kovács Zoltán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.