Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
falling
asleep
Es
ist
wie
einzuschlafen
With
your
eyes
wide
open
Mit
weit
geöffneten
Augen
Kind
of
broken
Irgendwie
zerbrochen
Caught
in
bleak
fantasies
Gefangen
in
düsteren
Fantasien
But
I
tried
to
hold
on
my
emotion
Aber
ich
versuchte,
an
meinen
Gefühlen
festzuhalten
Blurry
dreaming
tonight,
just
because
it
feels
right
Verschwommenes
Träumen
heute
Nacht,
nur
weil
es
sich
richtig
anfühlt
(Feels
right,
feels
right,
feels
right)
(Fühlt
sich
richtig
an,
fühlt
sich
richtig
an,
fühlt
sich
richtig
an)
Jelly
beam
and
moonlight,
take
me
to
the
dark
side
Diffuser
Strahl
und
Mondlicht,
nimm
mich
mit
zur
dunklen
Seite
(Side,
side,
side)
(Seite,
Seite,
Seite)
No
words
on
the
sheet
Keine
Worte
auf
dem
Blatt
To
be
left
unspoken
Die
unausgesprochen
bleiben
Time
is
frozen
Die
Zeit
ist
eingefroren
I
forgot
how
it
feels
Ich
habe
vergessen,
wie
es
sich
anfühlt
My
path
is
chosen
Mein
Weg
ist
gewählt
Doors
are
closing
Türen
schließen
sich
Blurry
dreaming
tonight,
just
because
it
feels
right
Verschwommenes
Träumen
heute
Nacht,
nur
weil
es
sich
richtig
anfühlt
(Feels
right,
feels
right,
feels
right)
(Fühlt
sich
richtig
an,
fühlt
sich
richtig
an,
fühlt
sich
richtig
an)
Jelly
beam
and
moonlight,
take
me
to
the
dark
side
Diffuser
Strahl
und
Mondlicht,
nimm
mich
mit
zur
dunklen
Seite
(Side,
side,
side)
(Seite,
Seite,
Seite)
Blurry
dreaming
tonight,
just
because
it
feels
right
Verschwommenes
Träumen
heute
Nacht,
nur
weil
es
sich
richtig
anfühlt
(Feels
right,
feels
right,
feels
right)
(Fühlt
sich
richtig
an,
fühlt
sich
richtig
an,
fühlt
sich
richtig
an)
Jelly
beam
and
moonlight,
take
me
to
the
dark
side
Diffuser
Strahl
und
Mondlicht,
nimm
mich
mit
zur
dunklen
Seite
(Side,
side,
side)
(Seite,
Seite,
Seite)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Nicolas Grasmueck, Justin Wildenhain, Richard Tautenhahn, Maximilian Hesselbarth
Альбом
Let Go
дата релиза
16-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.