NM feat. Empty7 - Codé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NM feat. Empty7 - Codé




Codé
Code
Les glasses sur le zen, le regard vers le ciel
The glasses on the zen, the eyes towards the sky
On repense à tout
We think of everything
Oui la vie je la veux balek des envieux
Yes, I want life, don't give a damn about the envious
J'vois le seum en vous
I see the bitterness in you
Libérez reuf Raico
Free the brother Raico
J't'envoie la force la plus sincère
I send you my most sincere strength
Je veux le goût du miel
I want the taste of honey
Je veux plus tout ce qui est goût amer
I want no more of what tastes bitter
J'écris ce son avec beaucoup d'amour et de mélodie
I write this sound with a lot of love and melody
"Brave petit gars" est mon surnom
"Brave little guy" is my nickname
Empty7 veut son buzz aussi
Empty7 wants his buzz too
I.D aussi
I.D too
Le Spectre aussi
The Spectre too
Pour si peu on baissera pas nos frocs
For so little we won't drop our pants
Pendant l'été charbonne pour du fric
During the summer, we work for money
Akhi que ferais-je pas pour mes proches? Stop
Brother, what wouldn't I do for my loved ones? Stop
On a bien les mêmes veaux-cer, mais on a pas les mêmes pensées
We have the same calves, but we don't have the same thoughts
On pense au succès pour ça que chaque équipe bosse de son côté
We think of success, that's why each team works for its own side
Mon équipe et moi, nous sommes sous-côtés
My team and I, we are underestimated
Je ne finirai jamais sous codé
I will never end up under code
On a bien les mêmes veaux-cer, mais on a pas les même pensées
We have the same calves, but we don't have the same thoughts
On pense au succès pour ça que chaque équipe bosse de son côté
We think of success, that's why each team works for its own side
Mon équipe et moi, nous sommes sous-côtés
My team and I, we are underestimated
Je ne finirai jamais sous codé, yeah
I will never end up under code, yeah
Codé codé codé, yeah yeah
Code code code, yeah yeah
Codé codé codé, yeah yeah
Code code code, yeah yeah
Codé codé codé, yeah yeah
Code code code, yeah yeah
Codé codé codé, yeah
Code code code, yeah
Toujours les mêmes chiens qui rôdent en bas de mon immeuble
Always the same dogs prowling at the bottom of my building
L'encre coule de mes veines depuis fin 2009
Ink flows from my veins since the end of 2009
Cette folle veut d'l'amour, j'en ai déjà pour mes reufs
This crazy girl wants love, I already have enough for my homies
Problèmes psychologiques j'm'en fou de faire la teuf
Psychological problems, I don't care about partying
De Genève au Zimbabwe, on t'enverra valdinguer si t'es pas clean avec nous
From Geneva to Zimbabwe, we'll send you flying if you're not clean with us
Mon frérot mais qu'est-ce t'as fait? Tu voulais la vie de rêve, t'as fini sous les verrous
My brother, what have you done? You wanted the dream life, you ended up behind bars
Cours après la money, pas finir a vélo
Run after the money, don't end up on a bike
Je ne viendrai pas à ton apéro
I won't come to your aperitif
J'décris le paradis avec mon pinceau
I describe paradise with my brush
Allongé sur le dos comme l'a fait Michelangelo
Lying on my back like Michelangelo
Pas de "wesh mon frérot", pas de "namaste"
No "hi bro", no "namaste"
A l'époque tu jouais les Pablo
Back in the day, you were playing Pablo
Maintenant qu'j'ai la mélo, tu veux venir gratter
Now that I've got the melody, you want to come scratching
Je t'accueille chez moi comme un vieux chard-clo
I welcome you to my place like an old bum
On va bien se marrer
We're going to have a lot of fun
Je n'ai rien oublié
I haven't forgotten anything
Yeah, je n'ai rien oublié
Yeah, I haven't forgotten anything
J'veux plus voir la daronne, seule devant la télé
I don't want to see my mother alone in front of the TV anymore
A se demander ce qu'elle y fout
Wondering what she's doing there
On veut le biff de Kanye, de Nicolas Hulot
We want the money of Kanye, of Nicolas Hulot
Ne plus verser une goûte de sang à la Caligula
To stop spilling a drop of blood at Caligula's
C'est bon arrêtes de râler, t'as deux bras et deux jambes
Come on, stop complaining, you have two arms and two legs
On s'en fout d'avoir le bras long
We don't care about having a long arm
Dans la course au khaliss, on a vu des heureux
In the race for happiness, we've seen happy people
On a vu aussi ceux qui implorent le pardon
We've also seen those who beg for forgiveness
Pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon
Forgiveness, forgiveness, forgiveness, forgiveness, forgiveness, forgiveness, forgiveness, forgiveness
Codé codé codé, yeah yeah
Code code code, yeah yeah
Codé codé codé, yeah yeah
Code code code, yeah yeah
Codé codé codé, yeah yeah
Code code code, yeah yeah
Codé codé codé, yeah
Code code code, yeah





Авторы: Leonardo Enna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.