Текст и перевод песни NM - Fais de même
On
est
noyés
dans
le
mensonge
comme
dans
l'eau
We
are
drowned
in
lies
as
in
water
Regardes-moi
dans
les
yeux
et
dis-moi
ce
que
tu
vaux
Look
into
my
eyes
and
tell
me
what
you're
worth
T'as
le
culot
de
me
dire
en
plus,
que
t'es
pas
un
traitre
que
tu
vas
pas
m'enculer
You
have
the
nerve
to
tell
me
in
addition,
that
you
are
not
a
traitor
that
you
are
not
going
to
fuck
me
NMSAL
tu
connais
mon
blase
NMSAL
you
know
my
blase
J'répète
NMSAL
tu
connais
mon
blase
I
repeat
NMSAL
you
know
my
blase
On
est
noyés
dans
le
mensonge
comme
dans
l'eau
We
are
drowned
in
lies
as
in
water
Regardes-moi
dans
les
yeux
et
dis-moi
ce
que
tu
vaux
Look
into
my
eyes
and
tell
me
what
you're
worth
T'as
le
culot
de
me
dire
en
plus
que
t'es
pas
un
traitre
que
tu
vas
pas
m'enculer
You
have
the
nerve
to
also
tell
me
that
you
are
not
a
traitor
that
you
are
not
going
to
fuck
me
J'ai
besoin
d'amour
mais
je
veux
pas
tes
câlins
I
need
love
but
I
don't
want
your
hugs
T'as
beau
faire
tes
vices
mais
j'vais
pas
te
cala
You
may
be
doing
your
vices
but
I'm
not
going
to
calm
you
down
Mes
émotions
dans
l'coeur
j'sais
où
les
caler
My
emotions
in
the
heart
I
know
where
to
put
them
Papa
tes
critiques
font
plus
mal
qu'une
kalash
Dad
your
criticism
hurts
more
than
a
kalash
Si
ce
n'est
pas
pour
des
sommes
dis-moi
à
quoi
le
gun
il
sert?
If
it's
not
for
money,
tell
me
what
is
the
gun
for?
Moi
mon
pote
j'annule
tout,
un
peu
comme
le
bécarre
Me,
my
friend,
I
cancel
everything,
a
bit
like
the
kiss
Dans
ma
vie
jamais
eu
des
béquilles
In
my
life
never
had
crutches
Et
je
ne
doute
qu'un
jour
ça
soit
le
cas
And
I
have
no
doubt
that
one
day
it
will
be
Fais
de
même,
fais
de
même,
fais
de
même
Do
the
same,
do
the
same,
do
the
same
On
te
shoot,
on
te
baise
bah,
fais
de
même,
fais
de
même,
fais
de
même
We
shoot
you,
we
fuck
you
well,
do
the
same,
do
the
same,
do
the
same
On
te
rend
service,
bah
fais
de
même,
fais
de
même,
fais
de
même
We're
doing
you
a
favor,
well
do
the
same,
do
the
same,
do
the
same
On
te
pisse
dessus
bah,
fais
de
même,
fais
de
même,
fais
de
même
We're
pissing
on
you
well,
do
the
same,
do
the
same,
do
the
same
Fais
de
même,
fais
de
même,
fais
de
même
Do
the
same,
do
the
same,
do
the
same
On
te
shoot,
on
te
baise
bah,
fais
de
même,
fais
de
même,
fais
de
même
We
shoot
you,
we
fuck
you
well,
do
the
same,
do
the
same,
do
the
same
On
te
rend
service,
bah
fais
de
même,
fais
de
même,
fais
de
même
We're
doing
you
a
favor,
well
do
the
same,
do
the
same,
do
the
same
On
te
pisse
dessus
bah,
fais
de
même,
fais
de
même,
fais
de
même
We're
pissing
on
you
well,
do
the
same,
do
the
same,
do
the
same
Negro
à
la
base
des
bases
c'est
moi
le
boss
des
boss
Negro
at
the
base
of
the
bases
I
am
the
boss
of
the
bosses
Tu
m'entendras
partout
comme
les
chipmunks
You'll
hear
me
everywhere
like
the
chipmunks
Si
c'est
pas
moi
c'est
qui?
Dis-moi
c'est
qui?
If
it's
not
me,
who
is
it?
Tell
me,
who
is
it?
Tous
ces
bâtards
font
les
choqués
All
these
bastards
do
the
shocked
Nigga,
à
la
base
des
bases
c'est
moi
le
boss
des
boss
Nigga,
at
the
base
of
the
bases
I'm
the
boss
of
the
bosses
Tu
m'entendras
partout
comme
les
chipmunks
You'll
hear
me
everywhere
like
the
chipmunks
Si
c'est
pas
moi
c'est
qui?
Dis-moi
c'est
qui?
If
it's
not
me,
who
is
it?
Tell
me,
who
is
it?
Tous
ces
bâtards
font
les
choqués
All
these
bastards
do
the
shocked
Me
sers
pas
de
la
même
main
que
celle
qui
t'a
servi
pour
tricoter
des
minettes
Don't
use
the
same
hand
as
the
one
that
used
to
knit
pussies
J't'aurais
bien
servi
à
ma
table
I
would
have
served
you
well
at
my
table
Mais
t'as
fait
le
faux,
tu
vas
récolter
les
miettes
But
you
did
the
wrong
thing,
you're
going
to
reap
the
crumbs
Tout
est
sombre
après
passé
minuit
Everything
is
dark
after
past
midnight
T'étais
beau
mais
maintenant
t'es
minable
You
were
beautiful
but
now
you're
shabby
Ma
mélo
ne
fait
qu'les
terminer
My
melo
is
just
finishing
them
Ils
se
demandent
comment
j'ai
eu
ça
They
wonder
how
I
got
this
On
est
vrais
on
aime
pas
les
mensonges
We're
real
we
don't
like
lies
Pas
hypocrites,
pas
de
messes
basses
No
hypocrites,
no
low
masses
On
fait
que
les
choses
en
soum'
We
make
things
go
downhill
Nos
sous
sont
que
de
passage
Our
pennies
are
just
passing
through
On
est
vrais
on
aime
pas
les
mensonges
We're
real
we
don't
like
lies
Pas
hypocrites,
pas
de
messes
basses
No
hypocrites,
no
low
masses
On
fait
que
les
choses
en
soum'
We
make
things
go
downhill
Nos
sous
sont
que
de
passage
Our
pennies
are
just
passing
through
Fais
de
même,
fais
de
même,
fais
de
même
Do
the
same,
do
the
same,
do
the
same
On
te
shoot,
on
te
baise
bah,
fais
de
même,
fais
de
même,
fais
de
même
We
shoot
you,
we
fuck
you
well,
do
the
same,
do
the
same,
do
the
same
On
te
rend
service,
bah
fais
de
même,
fais
de
même,
fais
de
même
We're
doing
you
a
favor,
well
do
the
same,
do
the
same,
do
the
same
On
te
pisse
dessus,
bah
fais
de
même,
fais
de
même,
fais
de
même
We're
pissing
on
you,
well
do
the
same,
do
the
same,
do
the
same
Fais
de
même,
fais
de
même,
fais
de
même
Do
the
same,
do
the
same,
do
the
same
On
te
shoot,
on
te
baise
bah,
fais
de
même,
fais
de
même,
fais
de
même
We
shoot
you,
we
fuck
you
well,
do
the
same,
do
the
same,
do
the
same
On
te
rend
service,
bah
fais
de
même,
fais
de
même,
fais
de
même
We're
doing
you
a
favor,
well
do
the
same,
do
the
same,
do
the
same
On
te
pisse
dessus,
bah
fais
de
même,
fais
de
même,
fais
de
même
We're
pissing
on
you,
well
do
the
same,
do
the
same,
do
the
same
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sekou Lenaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.