NM - Mon heure - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NM - Mon heure




Mon heure
Mon heure
Pour ma part, t'auras jamais le gâteau
For my part, you'll never get the cake
On est issus d'une famille pas gâtée
We come from a family that's not spoiled
On a un toit, on dit "Dieu merci"
We have a roof, we say "Thank God"
En hiver, on se les gèle pour grimper
In winter, we freeze our bones to climb
T'as l'ballon fais-nous la passe
You have the ball, pass it to us
On va te montrer s'est qui les best
We'll show you who the best are
Pour finir en haut, faut commencer en bas
To end up at the top, you have to start at the bottom
T'inquiètes même pas gros, on envoie en balle
Don't worry, man, we're going to kick it
Dans ma cabesa gros je réfléchis
In my "cabessa", man, I think
À comment mettre à terre ces bitches
About how to put those bitches down
Ces bouffons croyaient que je savais pas qui est qui
Those clowns thought I didn't know who was who
Je le montre souvent quand j'ai l'appétit
I often show it when I'm hungry
Assis comme un con sur l'escalier
Sitting like an idiot on the stairs
Je pense à moi je pense à l'avenir
I think about myself, I think about the future
On fait pas semblant, on l'fait pour l'plaisir
We're not pretending, we're doing it for fun
J'ai blessé je veux pas être excusé
I hurt, I don't want to be excused
À cause de moi quand je rentre pas maman trouve pas l'sommeil
Because of me, when I don't come home, my mom can't sleep
On vit dans l'noir, un, deux, trois, gros je veux voir l'soleil
We live in the dark, one, two, three, man, I want to see the sun
Devant ma porte à 6h du tam la police n'a jamais sonné
The police have never rang the doorbell at 6am
Y'a que le ciel, y'a que le très haut, qui peuvent savoir mon heure
There is only heaven, there is only the Almighty, who can know my time
À cause de moi quand je rentre pas maman trouve pas l'sommeil
Because of me, when I don't come home, my mom can't sleep
On vit dans l'noir, un, deux, trois, gros je veux voir l'soleil
We live in the dark, one, two, three, man, I want to see the sun
Devant ma porte à 6h du tam la police n'a jamais sonné
The police have never rang the doorbell at 6am
Y'a que le ciel y'a que le très haut, qui peuvent savoir mon heure
There is only heaven, there is only the Almighty, who can know my time
Le coeur est vide comme Genève à mi-août
My heart is empty like Geneva in mid-August
Pour les faux cul j'lève finger du middle
For the fake asses, I raise a middle finger
J'ai reçu plus de douze coups comme à midi
I've taken more than twelve hits like at noon
Comme I.D j'vais crier Mayday
Like I.D. I'm going to cry Mayday
Fais pas chier si j't'ai rien promis
Don't fuck if I didn't promise you nothing
Comme un boss assis sur le trône
Like a boss sitting on the throne
Tu dois des sous tu fais qu'omettre
You owe money, you just forget
Des crimes aucun t'en a commis
No crimes, you've committed any
Tu préfères les sous qu'aux meufs toi
You prefer money to girls, you do
Mais j'te rappel que t'en as aucun des deux
But I remind you that you don't have either
Balivernes c'est toujours comme d'hab
Nonsense is always the same
Mets pas de sous si tu mises peu
Don't put in any money if you're betting small
Je suis en défense comme en attaque
I'm on defense as well as offense
Empty peut remplir l'téra en 1 mois
Empty can fill the tera in 1 month
T'es pas ma real dame
You're not my real lady
Je fais confiance qu'à ma real team
I only trust my real team
À cause de moi, à cause de moi, à cause de moi
Because of me, because of me, because of me
À cause de moi, à cause de moi, à cause de moi
Because of me, because of me, because of me
À cause de moi, à cause de moi, à cause de moi
Because of me, because of me, because of me
À cause de moi, à cause de moi, à cause de moi
Because of me, because of me, because of me
À cause de moi quand je rentre pas maman trouve pas l'sommeil
Because of me, when I don't come home, my mom can't sleep
On vit dans l'noir, un, deux, trois, gros je veux voir l'soleil
We live in the dark, one, two, three, man, I want to see the sun
Devant ma porte à 6h du tam la police n'a jamais sonné
The police have never rang the doorbell at 6am
Y'a que le ciel, y'a que le très haut qui peuvent savoir mon heure
There is only heaven, there is only the Almighty who can know my time
À cause de moi quand je rentre pas maman trouve pas l'sommeil
Because of me, when I don't come home, my mom can't sleep
On vit dans l'noir, un, deux, trois, gros je veux voir l'soleil
We live in the dark, one, two, three, man, I want to see the sun
Devant ma porte à 6h du tam la police n'a jamais sonné
The police have never rang the doorbell at 6am
Y'a que le ciel, y'a que le très haut qui peuvent savoir mon heure
There is only heaven, there is only the Almighty who can know my time





Авторы: Sekou Lenaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.